Thisis a kindfeaturegoodold man, hewearsrain clothes, the headwears the bigbamboo hat, skilledis throwing the fishing pole, butinhisbodyfishbasket, severalfreshfishis jumping.
这是一个慈眉目善的老头,他穿着一身蓑衣,头上戴着大大的斗笠,熟练的扔着鱼竿,而在他身体旁的鱼篓里,几只鲜活的鱼正在跳着。
The old manis very old, seemedis a foothas entered into the coffin, hisbeard and eyebrowwere the oldwhite, on the faceforever is a cheerfulexpressionwith a smile.
老头已经很老了,就好似是一只脚已经迈入了棺材般,他的胡须和眉毛都是苍老的白色,脸上永远是一副乐呵呵笑着的表情。Thisisoneseems like very ordinaryold man, seeminglyhassomethatfeatures suggesting extraordinariness and immortality.
这是一个看上去很普通的老头,貌似有那么一些仙风道骨。
The howevertwometersfalldo not think.
不过两仪落可不这么认为。Heas if the arrival that does not noticetwometersto fall, inspected a fishhook, thenthrew the fishline. Howevertwometersfallclearlysaw, the fishhookis straight, abovealsodoes not have anybait.
他仿佛没有注意到两仪落的到来,检查了一下鱼钩,然后就将鱼线抛了出去。但是两仪落分明看到,鱼钩是直的,上面也没有任何的鱼饵。„Elderly man......”
“老人家……”Twometersfalloneto carry with the hand the teapot, stoodinold man'sside, visual the lake surfaceis saying.
两仪落一只手提着茶壶,站在了老头的旁边,目视着湖面开口说道。„Breathes out......”
“嘘……”Old man'svoiceis very healthy, does not seem like the senility that his ageshoulddisplay, instead the air/Qiis full.
老头的声音很是健朗,一点都不像是他这个年纪应该表现出的衰老,反而中气十足。„Fish is very sensitiveto the sound, waitsslightly.”
“鱼儿对声音可是很敏感的,稍微等一下。”Waited for the long time, hissuddencomplexiononehappy, on the water surface that the fishhookfallsswingstogether the ripples, effortentrains, is the straighthookanddoes not have the baitobviously, butwas fished a fishbyhim.
等了半晌,他突然面色一喜,鱼钩掉落的水面上荡出一道涟漪,用力的一拽,明明是直钩而且没鱼饵,但偏偏的被他钓上来一条鱼。With a laughplacesin the fish the fishbasket, hecounted the number, satisfiednod.
笑呵呵的将鱼放在鱼篓中,他数了数,满意的点点头。„Aiya, reallywaited for a long time, has not thought that canmeet the strangerhere......”
“哎呀,真是久等了,没想到能在这里遇见陌生人……”
The old mansmilesis fallingtotwometerssaid.
老头笑眯眯的对着两仪落说道。„The technology that elderly manfishes is really skilled, looking likefishswallows the baitto be the same.”
“老人家钓鱼的技术真是熟练啊,就像是鱼儿自己上钩一样。”„Hehe...... hopingswallows the bait. Fishingfisheswas long, the technologywas naturally skilled.”
“呵呵呵……愿者上钩嘛。钓鱼钓的久了,技术自然就熟练了。”
The old manhas no joyregarding the praise that twometersfall, stilllike thatordinarysay/way: „......, but, the fish is also veryinconceivable, pays great attention to the raceoveralllifeformcompared with the individual, ifoneselfwere fished the partner to be saved, theyveryhappyswallowing the bait. Thereforewill not fish the fish that exceeds the needobsolete. Thesefishalsosufficedunder some people improvements in village the meals.”
老头对于两仪落的夸奖没有任何的欣喜,依然那般普通的道:“……但是,鱼儿也是很不可思议的,是比起个体更注重种族整体的生物,如果自己被钓了伙伴就能得救的话,它们就会很高兴的上钩。所以老朽也不会钓超出需要的鱼。这些鱼也够村子里的一些人改善下伙食了。”Pattedfishbasket, saying that the old manis all smiles.
拍了拍身边的鱼篓,老头笑容满面的说道。„Originallyalsohas such a profound meaning, Ido not knowactually.”
“原来还有这么一层深意啊,我倒是不知道呢。”Twometersfallsprinklehoweversmile, hestandsin the lakesidelooks into the seductress/evil spirit that in the lake surfaceis kidding aroundcheerfully, suddenlyasked: „Does not know that the elderly manis surnamedreallyfamousreally?”
两仪落洒然一笑,他站在湖边眺望着湖面上欢快嬉闹的妖精,突然问道:“不知道老人家姓甚名甚?”„Aiya, the young peopleyouaskedon the ideaactually. Was obsolete old, the beforehandnamerecordsis unclear, now the people in villagecalltotransport/fortune the looseold manobsolete.”
“哎呀,年轻人你倒是问到点子上了。老朽年纪大了,以前的名字记不清了,现在村里的人都称呼老朽为运松翁。”Twometersfalllightlysmile, easesaying: „Does not know that the elderly manhas heard a story?”
两仪落淡淡一笑,悠悠然的说道:“不知道老人家听没听说过一个故事?”„? Does not know that iswhatstory?”
“哦?不知是什么故事?”„In the facing each other across the seaTangempire, at the late stage of2000 before probablyShang Dynasty , is also called the great-grandfatherto lookwith the person of straighthookfishing, hehelpedZhou Dynastydestroy completelyShang Dynasty.”
“在隔海相望的大唐帝国,大概两千年前的商朝末期,有一个同样也用直钩钓鱼的人叫做太公望,他可是帮助周朝灭掉了商朝呢。”„Ha, the young peoplechatted, the obsoletedoes not have anyculture, did not understandthesehistory, moreoverpassed in 2000, that the great-grandfathernamedperson who looked athas diedwas very long.”
“哈哈哈,年轻人说笑了,老朽也没有什么文化,对于这些历史啊也不了解,而且过了两千年了,那个叫太公望的人已经死了很久了吧。”
The old manis sayingwith a laugh, is full of the profound meaningaskedone, „...... obsolete, althoughdid not knowabout the history, butknows it to welltoheremythactually, the young peopleknow that now the lands of under foot, inmyth, but the place of cloud, was an elementclear(ly)reveres the dominant the state.”
老头笑呵呵的说着,然后又饶有深意的反问了一句,“……不过老朽虽然对历史不怎么了解,但是对这里的神话倒是知之甚详,年轻人知道吗,现在脚下的这片土地,在神话之中可是出云之地,是素盏明尊统治的国度。”„ThesethingsIknow somethingactually, but the mythafter all is only the myth, the godsdo not appearnow, whoknows that is really false?”
“这些东西我倒是略知一二,不过神话终归只是神话,神明现在又不出现,谁又知道是真是假呢?”
The people of twovariousbosomthoughtssmile, gentlyslightlycrossedthistopic.
两个各怀心思的人相视一笑,轻轻的略过了这个话题。„Does elderly manwantto drink tea?”
“老人家要喝茶吗?”Twometersfellto shake the teapot in handto the old man.
两仪落对着老头晃了晃手中的茶壶。„Was away fromobsoletesmells the tea aromafar away.”
“老朽隔着老远就闻到茶香了。”Hearswords that twometersfall, a happiness of old manface.
听到两仪落的话,老头一脸的开心。Gentlysmiles, twometersfellsit, achievedold man'sopposite, thenprobablymagicput outtwoteacupsfrom the sleeve cuff, booingtea.
轻轻的一笑,两仪落席地而坐,做到了老头的对面,然后像是变魔术般的从袖口中拿出了两个茶杯,倒好了茶。Old man'sin high spiritsreceivingteacup, was infatuated withsmellingfragrance, gentlymouth.
老头兴高采烈的接过茶杯,陶醉般的闻了闻香气,轻轻的品了口。„, The good teagood tea, is really the good tea! Thisflower fragrance, is the small girl who that sideplants flowersplantspersonally? Thatis the craftsmanshipgoodlittle miss, is the temperamentsomewhatis hot tempered, the previoustimeobsoletewantsto manageherto want the tea leaves, shebeginsto hit the personunexpectedlydirectly, almostkillsobsolete. Reallymores of society are declining daily, young heart in the old days, mores of society are declining daily, young heart in the old days!”
“啊,好茶好茶,真是好茶!这个花香,是那边种花的小丫头亲手种的吧?那是个手艺好的小姑娘啊,就是脾气有些暴躁,上次老朽只是想管她要点茶叶,她竟然直接动手打人,差点就把老朽打死。真是世风日下,人心不古,世风日下,人心不古啊!”old manis drinking the scented tea, whileis complainingself-effacingly.
老头一边喝着香茶,一边摇头晃脑的抱怨着。Hissatisfieddrinking tea , after the teacupputs down, totwometersis fallingblinks, „...... mentioned, the young peoplecanget so far as the tea leavesfromthatlittle missthereunexpectedly, obviously the relationswere significant, won't be the cohabitant of thatsmall girl?”
他满足的喝了口茶,将茶杯放下后,对着两仪落眨了眨眼,“……说来,年轻人竟然能从那个小姑娘那里弄到茶叶,可见关系匪浅,不会是那个小丫头的姘头吧?”„Pū......,......”
“噗……咳咳,咳咳……”
The drinking teatwometersfall the one breathnot to breathe heavily, was chokedall of a sudden.
正在喝茶的两仪落一口气没喘上来,一下子被呛到了。
The old man of fishingseems like an old child, say/waywith a laugh: „Young peoplearethin-skinned, althoughthatlittle miss the temperamentis poor, whathoweveris longiswhichverygood-looking, such good-lookinglittle missbigandis not easyto lookbecause ofthis, the young peopleyouexercise forbearance, takes on, at the worstpulled outseveralbyher, hitsseveral, brings her homedoes not calculate that owes.”
钓鱼的老头像是个老顽童般,笑呵呵的道:“年轻人就是脸皮薄,那个小姑娘虽然脾气不怎么好,但是长的可是很俊俏哪,这么俊俏的小姑娘在这个大和也不好找,年轻人你就多忍让,多担待一下,大不了被她抽几顿,打几顿,抱得美人归才不算亏啊。”„Elderly man is also likeschatting.”
“老人家也是爱说笑。”Twometersfellsmiled bitterlytwo, old fogy who thislived a age, towithchild.
两仪落苦笑了两声,这个活了一把年纪的老家伙,到跟个小孩子似的。„Ha! Howeverlookedobsolete the young peopleyoudid not seem likecould not findwife'slife. Letshave a lookobsolete, thisappearance, is really the lifeviolates the peach blossom! However the young people must be limited, the lifeviolates the peach blossomis the good deed, butcomes across the peach blossomtribulationto be possible is not good.”
“哈哈哈!不过老朽看年轻人你也不像是找不到媳妇的命。恩恩,让老朽看看,这面相,真是命犯桃花啊!不过年轻人还要多节制,命犯桃花是好事,但遇到桃花劫可就不好了。”
The old mannarrows the eyesto focuswith a laugh, seldomsizes uptwometersto fall the appearance that saying of nitpicking.
老头笑呵呵的眯着眼,煞有其事的打量着两仪落的面相,品头论足的说道。„Becoming soberonlysitsbefore the flower, under alsocomesto spendto sleepdrunk!”
“酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠!”Twometersfallbyteageneration of liquor, held up the teacupto respectold mandistantly, seem like recitation that a poetresembled.
两仪落以茶代酒,举起茶杯遥遥敬了老头一下,倒像是个诗人似的吟道。However the meaning in wordssimplyisno matteris drunkordoes not have the alcoholic intoxication, hemustin the flowering shrubs, stayin the younger sistersubgroup.
但是话中的意思简直就是不管是喝醉酒还是没醉酒,他都要在花丛,在妹子群中呆着。„Young peoplecan see through, notlikeobsoleteold bones!”
“年轻人就是看得开,不像老朽一把老骨头啊!”
The old manlaughs, isholds up the teacupto show the respect.
老头哈哈大笑,也是举起茶杯以示敬意。
After drankteagently, hesuddenlymysteriousis fallingtotwometerssaidin a low voice: „The young peoplefoxflavor is really heavy, butmustbe carefulby the seductressis encumbered!”
轻轻的喝了一口茶后,他突然神秘的对着两仪落低声道:“不过年轻人身上的狐狸味道真重,可要当心被狐狸精缠身!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #32: The great-grandfather looks