It looks like after the hug, had Gabriel phantom of 36wingsto fly to matchslowly, fromherbodypenetration.
就像是拥抱过后,拥有三十六翼的虚影缓缓地飞向了赛莉恩,紧接着从她的身体穿透而过。Has the pure whitefeatherto dance in the airin the church, laterdisappearsgradually- finally, is only left over a finalfeather, falls gentlyslowly.
有洁白的羽毛在教堂之中飞舞,随后渐渐地散失-最终,只剩下最后的一根羽毛,缓缓飘落。
A smallpalmheldthisfeatherinthis time- presentyoungboy, Danzuo.
一只小手掌却在此时抓住了这根羽毛-眼前的小男孩,梅丹佐。„Thought.”
“都想起来了吗。”Matchesto be first startled, at onceis silent the moment...... sheto be somewhat afraidnods, „howyoucan......”
赛莉恩先是一怔,旋即沉默了片刻……她有些害怕地点了点头,“你怎么会……”„Ihave said that isbecauseborrowedyoureye.”Danzuois holding appreciatively the feather in handat this time, „basically, Iwill not appear......, but, thisplaceis somewhat special, even if is only left over the thought that however the thoughtis different, will still be regarded as the independentindividual.”
“我说过,是因为借用了你的眼睛。”梅丹佐此时把玩着手中的羽毛,“基本上,我是不会出现的……只不过,这个地方有些特别,即使只剩下思想,然而思想不同,也会被当作是独立的个体。”„Do you... borrowmy?”Matchedsubconsciouslyto touchtoowneyeposition.
“你…借用我的?”赛莉恩下意识地摸向了自己的眼睛位置。Danzuoshakes the head saying: „Is only an analogy, Ihad not really madeanythingtoyoureye.”
梅丹佐摇摇头道:“只是一种比喻而已,我并没有真的对你的眼睛做了什么。”Matchedto appear to understand but not really understandnods, whatresemblesremembered, „was... is the previoustime, whenthat... thatplace that consciousness the band?”
赛莉恩似懂非懂地点了点头,似又想起了什么,“是…是上次在那个…那个意识夹层的地方的时候?”„Trulywasat that time.”Danzuonods: „But, merelythroughyourwords, insufficient...... alsoneedsothermedium to realize. Naturally, thensituationwas, trulybothconditionstallied.”
“确实是那个时候。”梅丹佐点点头:“只不过,仅仅只是通过你的话,还是不够……还需要另外的媒介才能实现。当然,当时的情况是,确实两个条件都符合了。”Matchesto think saying: „Iremember,at that timeCalvinscholar... had anything probablyprobably, puncturedmyin the back. Right, just before leavingbefore, did healsogivemeonething......?”
赛莉恩想了想道:“我只是记得,那时候加尔文大学者好像…好像有了什么东西,在背后刺了我一下。对了,临走之前,他还交给我一样东西……难道?”„Youhave not openedlookareanything.”Danzuoaskedcuriously.
“你没打开看是什么吗。”梅丹佐好奇问道。MatchesSisterto shake the head: „I... Ifear the trouble, does not know that shouldbebest. MoreoverCalvinscholaralso said that does not arrive athaving no recoursetime, do not open.”
赛莉恩修女摇摇头:“我…我怕麻烦,不知道应该是最好的。而且加尔文大学者也说了,不到迫不得已的时候,不要打开。”„You are truly obedient.”Danzuochuckle the sound, „that time was also, Imadeyoudo not look attheseeyes, youalsoreallyborehad not looked.”
“你确实很听话。”梅丹佐轻笑了声,“那时候也是,我让你不要去看那些眼睛,你还真是忍住了没看。”MatchesSisterto self-ridicule saying: „Ionlyhadthisto be stupidprobably.”
赛莉恩修女自嘲道:“我大概只剩下这点愚笨了。”„Stupid? No, in my opinion......”Danzuosuddenlyricochetto the front that matches, „perhaps, youaremost appropriate.”
“愚笨吗?不,在我看来……”梅丹佐冷不丁地跳飞到了赛莉恩的面前,“或许,你才是最合适的。”„What?”
“什么?”Danzuoactuallyshakes the headat this time: „it's nothing...... . Moreover, matter that should also notponderat present. Regardingpresentyou, howshouldbe ableto be separated fromhere, is necessary.”
梅丹佐此时却摇了摇头:“没什么……而且,也不是目前应该思考的事情。对于现在的你来说,应该如何才能够脱离这里,才是必要的。”„Youweresaid that... left the orphanage?”MatchesSisterto asksubconsciously.
“你是说…离开孤儿院吗?”赛莉恩修女下意识问道。„Ifcannotleavethisworld, even ifleftthisorphanage, is not useful.”Danzuoshakes the head: „On the contrary, onlyhasto stayinthisplace, youmightfindto be separated fromherekey. After all, hereis the central point of the world.”
“如果不能够离开这个世界,即使离开了这个孤儿院,也没有什么用。”梅丹佐摇了摇头:“相反,唯有呆在这个地方,你才有可能找到脱离这里的关键。毕竟,这里才是世界的中心点。”„This... what is this?”
“这…这是什么意思?”„Has played the building block.”
“玩过积木吗。”MatchesSisterto nod.
赛莉恩修女点点头。Danzuoaccess road/simply said: „No mattermustbuildanythingwith the building block, italwaysdevelopswith the firstbuilding blockoutward. Thisworld is also same, by this orphanage, the development that conducts outward. Moreoveris an function of quitehigh-levelstrength. Youshouldfeellucky, canpersonallyexperiencethistype, even if the strength that the gods can also exclaim in surprise.”
梅丹佐便道:“不管要用积木来砌出什么,它总是以第一块的积木向外拓展的。这个世界也是一样,以这所孤儿院,向外进行的拓展。而且还是一种相当高级的力量的作用。你应该觉得幸运,能亲身感受到这种哪怕是众神也会惊叹的力量。”MatchesSisterto shake the head, does not hintclearly.
赛莉恩修女还是摇了摇头,示意不明白。Danzuodoes not care, „does not understand are not related, so long asyouknow, the center of the world here...... thisis a basic point, is the breakthrough point.”
梅丹佐也不在意,“不明白没关系,你只要知道,世界的中心在这里……这是一个基点,也是突破点。”„Howto discoverthisbreakthrough point?”These wordsmatchedSisterto understand what is heard.
“怎么找出这个突破点?”这句话赛莉恩修女还是听明白了。„First, mustdiscover this reality of orphanage.”Danzuosmiling faintlysaid: „Come, thisto me, shouldbe a rareadventure. After allsuchopportunity, to me, will not be a lot.”
“首先,要找出这所孤儿院的真实。”梅丹佐微微一笑道:“来吧,这对于我来说,也应该是一场难得的冒险。毕竟这样的机会,对于我来说,不会很多。”Saying, matches the frontagain, Danzuo of whiterobechanges, thenworeoneset of checkwindproof coat, butinhishandwas holding appreciativelyfeather, at this timealsoturned intoone...... the tobacco pipe?
说着,就再赛莉恩的面前,一身白袍的梅丹佐摇身一变,便穿上了一套格子风衣,而他手中原本把玩着的羽毛,此时也变成了一支……烟斗?
......
……Alwaysfelt, the childsmokes the tobacco pipeis notmeddlesome-, althoughmatchesto know that the tobacco pipeprobablyis only the ornament.
总感觉,小孩抽烟斗并不是什么好事-尽管赛莉恩知道烟斗大概只是装饰品。„Nowwherewe... do wewantto go?”
“我们…我们现在要去什么地方?”„Investigation.”
“调查。”„Whatinvestigates?”
“调查什么?”„Naturallywasmissingthatto the brother and sister.”Danzuonaturalsaid/tunnel: „Since the center of the world inthisorphanage, thenanyhasunusualmatterhere, mightcause the change of the whole world.”
“当然是失踪的那对兄妹了。”梅丹佐理所当然地道:“既然世界的中心就在这个孤儿院之中,那么任何发生在这里的不寻常的事情,都有可能会引起整个世界的变化。”MatchesSisterto shake the head, she is very difficultto understand-, but, were missingthattwochildren, wereto look.
赛莉恩修女摇摇头,她还是很难理解-只不过,失踪了的那两个孩子,本来就是要找找回来的。Thisnotconcernsherreally this orphanagelooked that nurse- whatcares, sheinthisplace, had livedsometimewiththesechildren, shealsoonce was really regarded as herself a heremember.
这无关乎她到底是不是真的这所孤儿院的看护工-在意的是,她已经在这个地方,和这些孩子们生活了有一段时间,她也曾经真的把自己当作是这里的一份子。„The nurses in campussent out, buthad not foundto the present.”MatchedSisterto sigh the mouth.
“园区内的护工都出动了,但是到现在还没有找到。”赛莉恩修女叹了口。„This means that the direction that youseek forcontains errors.”
“这就意味着,你们寻找的方向有误。”„Howto say?”
“怎么说?”Sees onlyDanzuoto hold in the mouth the tobacco pipesay/wayat this time: „Ifyousee, thiscampuseverywhereis the lens of monitoring. So manysupervisory equipment, do not say that wastwochildren, even the Sirunderdeliberately the situation of avoidance, the timegrewsamewill still expose.”
只见梅丹佐此时叼着烟斗道:“如你所见,这个园区到处都是监控的镜头。这么多的监视设备,不要说是两个孩子了,就算是大人在刻意躲避的情况之下,时间长了一样也会暴露。”„Yourmeaningis... youngthey, doesn't have the meanssurveillanceplacein the monitoring?”
“你的意思是…小娅他们,在监控没办法监视的地方?”„Thisis only a direction that is worthattempting.”Danzuosaid: „Youcanthink,in the campus, wheredoesn't havethistype of monitoring equipment?”
“这只是一个值得尝试的方向。”梅丹佐道:“你可以想想,在园区內,什么地方是没有这种监控设备的?”MatchesSisterto think saying: „Ienter the time of dutyto be not long, someplaceshave not gone. For example the church, was the firstpast. Howeverproperly speaking, place outside the dormitory area, shouldpackmonitored the lens. As far as I know, without the place of lens, generallyis the room in staff quarter, the officeand so on place...... alsohasis, childrenrespectiveroom, as well asbathhouseand so onplace. Thisdiscoveryprobablyalsogood, Iinform the saladchief nurseimmediately, makingeveryonefindtheseplaceswith emphasis!”
赛莉恩修女想了想道:“我入职的时间不算长,有些地方也还没有去过。比如说刚才的教堂,就是第一次过去的。不过按理说,宿舍区以外的地方,应该都装满了监控镜头。据我所知,没有镜头的地方,一般都是员工宿舍的房间,办公室之类的地方……还有就是,孩子们各自的房间,以及澡堂之类的地方。这个发现好像还不错,我马上通知沙拉看护长,让大家重点找找这些地方!”ButDanzuoactuallypreventedat this timeaction that matchesSister, andsaid: „Firstleavesis informingthemanxiously.”
但梅丹佐此时却阻止了赛莉恩修女的举动,并且道:“先别急着通知他们。”MatchesSisterto have doubts saying: „Why?”
赛莉恩修女疑惑道:“为什么?”ActuallysawDanzuoto narrow the eyeto sayat this time: „Youdid not feel,as an orphanage, thisplace'smanagement, appearingstrictly...... that was only harsh.”
却见梅丹佐此时眯起了眼睛道:“你不觉得,作为一家孤儿院来说,这个地方的管理,显得过于的严格……那只苛刻了吗。”Saying, Danzuointobacco pipebyhandreferred totoward the front.
说着,梅丹佐以手中的烟斗往前方指了指。MatchedSisterto be startledbeing startled, subconsciouslylookedto the front...... the front, in a crown of big tree, is actually just like hidinglens of monitoring.
赛莉恩修女怔了怔,下意识地看向了前方……前方,一棵大树的树冠之中,却俨然隐藏着一个监控的镜头。WithoutDanzuodirection, she is very even difficultto discoverexistence of thismonitoringlens.
如果没有梅丹佐的指引,她甚至很难发现这个监控镜头的存在。Looks at the lens of thatslowlymovement, matchedSistersubconsciouslyto hidebehindnearbytree trunk, was startledcold sweat.
看着那缓缓移动的镜头,赛莉恩修女下意识地就躲到了旁边的树干背后,惊出了一身的冷汗。„Whyyoumustavoid.”Danzuoaskedat this timeindifferently: „Nurseascampus, moreoverandhas noyou of making mistakes, whymustavoid.”
“你为什么要躲开。”梅丹佐此时却淡然问道:“作为园区的护工,而且并没有任何犯错的你,为什么要躲开。”„Because......”matched the instinct to sayanything, butquickthenrealizedwhatDanzuosaidwasright.
“因为……”赛莉恩本能地想要说些什么,但很快便意识到了梅丹佐说的是对的。Becauseshehas no mistake, andis the officialnurse in campus, she... sheshouldit's nothingbe goodto fearis right.
因为她没有任何过错,并且也是园区的正式护工,她…她应该没什么好怕的才对。Butwhy will subconsciouslyavoid?
可为什么下意识地会去躲开?„Becauseyourinstinctis afraid.”Danzuolooks that matchesboth eyes saying: „Youwill be afraid , because yoursubconsciousis resistingthispeeping. Yourbody, yourinstinctis tellingyou, yourhatefulwas being monitoredlike this......, since, will also feel discomfortas the adult, let aloneis a more sensitivechild.”
“因为你本能地在害怕。”梅丹佐看着赛莉恩的双眼道:“你会害怕,是因为你潜意识在抗拒这种窥视。你的身体,你的本能都在告诉你,你讨厌被这样的监视着……既然,作为成人也会感到不舒服,更何况是更加敏感的孩子。”MatchingSisteris silent.
赛莉恩修女沉默。Shehad realizedthisissue...... as an orphanage, place that letting the childcangrowcalmly and steadily- for example, she welfare home that helpsMr.AthaChioshandle, will only find the wayto make the welfare homeseem likewarm, looking like a big family is the same, will bewill not make intothishigh-pressuredabsolutely the appearance.
她已经意识到了这个问题……作为一间孤儿院,让孩子能够安稳成长的地方-比如说,她帮忙阿萨谢斯先生打理的福利院,只会想办法让福利院看起来更加的温馨,就像是一个大家庭一样,是绝对不会弄成这种高压的模样。„What to doI... should we?”MatchesSisterto haveoneto askanxiously.
“我…我们应该怎么办?”赛莉恩修女带着一丝不安问道。Danzuothinks saying: „Wewill harboranotherpersonvery mucheasily, whenwe... child.”
梅丹佐想了想道:“我们很容易会去包庇另外一个人,当我们…还是孩子的时候。”„Did yousay?”Shehasfeelinganything.
“你是说?”她有感什么。
......
……
......
……Pilotschool.
驾驶员学院。„Mr.Ruddick, Mr.Ruddick, without the approvalwords, youcannotgo intemporarily, Mr.Ruddick...... ei!”
“卢迪克先生,卢迪克先生,没有准许的话,你暂时不能进去的,卢迪克先生……欸!”Secretaryanxioushastyinterception-, butPrincipalCalvin the front door of office, was shoved open.
秘书急忙忙地拦截-但加尔文校长办公室的大门,还是被推开了。Inthen the office, PrincipalCalvinis workingearnestlyearnestly, after hearing the sound, does not liftsaid: „Was all right, youfirstgo out, makinghimcome inwell.”
办公室内,加尔文校长正在埋头认真工作,听见了动静之后便头也不抬道:“没事了,你先出去吧,让他进来就好。”
The secretaryhasto nod, andcloses the door of officeagain.
秘书只好点了点头,并且将办公室的门再次关上。Ruddickreorganizedsomewhatcheerlessclothesat this time, veryinterestingsaid/tunnel: „Formerlywasotherswantsto seeme, blockedtoLivar. Butdidn't expectIwill have blocked a day, moreoverin the campus...... also is really unforgettable a day, did yousay, Calvin, Teacher.”
卢迪克此时整理了一下有些发皱的衣服,很是有趣地道:“从前都是别人想要见我,给利瓦尔拦住的。但没想到我也会有被人拦住的一天,而且还是在校园里……还真是让人难忘的一天,你是说不说,加尔文,老师。”„Treatment that sideleft a messagetome.”Calvinscholarthenstops the startingheadwork of: „That sidesaid that the treatment resultis very good, verysuccessful...... is also very inconceivable.”
“治疗所那边给我留言了。”加尔文学者这才停下了手头上的工作:“那边说治疗效果很好,很成功……也很不可思议。”Ruddickshrugs, directlybeforemanaging the labortablepushed the chairto sit: „You, since the choicemakesmesave others, shouldthink that will havewhatconsequence......, therefore, whydid not tellmeahead of time, 【Dark greenthunder】 Is the pilot, thatchild?”
卢迪克耸耸肩,直接在办工桌前拉开了椅子坐了下来:“你既然选择让我去救人,就应该想到会有什么后果……所以,为什么不提前告诉我,【苍雷】的驾驶员,就是那个孩子?”„I, ifraisedtellsyou, youwill not go.”Calvinscholarasked.
“我如果提起告诉你,你就不会去吗。”加尔文学者却反问道。Ruddicksneerschucklesound, „line, no mattermediateddid not say,depending onmeandthatchild'srelations, Iwill also gofinally. Just, those wholetmydidn't expectis, gramLiliwaswediscoveredinitiallytogether, andrescuedfrom the snowy area. Inthreepeople, AthaChioshas been taking care ofher, Iwill also seeheronce for a while, actuallyonly thenyou, canthinkuses such a... the child.”
卢迪克冷笑似的轻笑了声,“行吧,不管说和不说,凭我和那孩子的关系,结果我还会去的。只不过,让我没想到的是,克丽丽当初是我们一起发现,并且从雪地救回来的。三个人之中,阿萨谢斯一直照顾着她,我也会时不时地去见见她,却只有你,会想着去利用这么一个…孩子。”„GramLilias the status of pilot, is notIgives. Aftershe arrived here, sheis a pilot.”Calvinscholartranquilsaid/tunnel.
“克丽丽作为驾驶员的身份,并不是我赋予的。当她来到这里之后,她就已经是驾驶员。”加尔文学者平静地道。„Butyouclearlyknow,makingherdrive【Dark greenthunder】Meeting head-on【Envoy】, Is an extremelydangerousmatter.”Ruddickvoicesinksgradually, „, ifIhappen todo not come here, ifIdo not havethatability, ifcannot saveto subdue|gramsLili, youknow that what kind ofoneresultthiscanbe? Teacher, youare puttinglike this, no matter, reallydoesn't patAthaChiosto bear a grudgeyou? Fellow, ifreallybears a grudge a person, will really hatefor a lifetime.”
“但你分明知道,让她去驾驶【苍雷】迎战【使者】,是一件极度危险的事情。”卢迪克声音渐沉,“如果我不是正好也来到这里,如果我不是拥有那种能力,如果救不回来克丽丽,你知道这会是怎样的一种结果吗?老师,你就这样放着不管,就真的不拍阿萨谢斯会记恨你?那家伙,如果真的记恨一个人,是真的会恨一辈子的。”„In advance, does not have anyomen.” The Calvinscholarsilenthalfsound, imploredsaid angrily: „Ihave not thought that will appearone after anotherattackstwice. Before going to battle, defended the armyto make the fightsimulation, the winning percentagehad basically maintainedat over 90.”
“事前,没有任何的预兆。”加尔文学者沉默半响,才吁了口气道:“我没有想过,会接连出现两次冲击。出战之前,防卫军已经做过了战斗模拟,胜率基本上都维持在90以上。”Ruddicksaid indifferently: „Ithink, TeacherCalvin who Iknow, will bethattypewill not saythisirresponsiblewordsperson.”
卢迪克淡然道:“我以为,我所认识的加尔文老师,是那种不会说出这种不负责任的话的人。”Calvinscholaris still quiet, did not utter a word...... was hostile tolooking at each otherwithRuddicka moment later, saidslowly: „Moodvented, vented, discussed the proper business.”
加尔文学者依然平静,与卢迪克一声不吭……敌视似的对视了片刻之后,才缓缓说道:“情绪发泄完了吗,发泄完了,就谈正事吧。”Ruddickshrugs, smiling faintlysaid: „Imostlikeam and old foxdiscussed the cooperation-, but, beforestart, the teacheryoushouldfulfill the beforehandcommitment, toldmeall...... about, 【Lead】Matter.”
卢迪克耸了耸肩,微微一笑道:“我最喜欢就是和老狐狸谈合作的了-不过,在开始之前,老师你是不是应该兑现之前的承诺,告诉我一切……关于,【主角】的事情。”Calvinscholarthinks saying: „【The book of Gaia】, Ishuge comprised ofmanypagestories, the mutual independent, has the complexWorldCommunity of somerelation. Although, eachpagestoryworldis different, buthas the commonplace.”
加尔文学者想了想道:“【盖亚之书】,是一本由许多书页故事所组成的一个庞大,相互独立,却又有着某种联系的复杂世界群体。虽然,每个书页故事世界都不一样,但却有共通的地方。”„Lead?”Ruddickaskedsubconsciously.
“主角?”卢迪克下意识问道。Calvinscholarnods saying: „Right, the world of storyis different, butstory【Lead】, Is same.”
加尔文学者点头道:“没错,故事的世界是不一样的,但故事的【主角】,是一样的。”Ruddickthinks saying: „But how weadoptthis【Lead】Leaves?”
卢迪克想了想道:“但我们怎么通过这个【主角】离开?”Calvinscholarsaid: „Does not pass【Lead】Leaves, butpasses【Lead】Gains【Page】. 【Page】On the basic point of equivalent tothe whole world, grasped【Page】Grasped all changes of thisworld...... to be equal tothiscorrespondingpageworldsupremegodsonequivalent to.”
加尔文学者道:“不是通过【主角】离开,而是通过【主角】来获取【书页】。【书页】就相当于整个世界的基点,掌握了【书页】就相当于掌握了这个世界的所有变化……等同于这个对应书页世界至高无上的神明。”„Controlthe whole world?”Ruddickwrinkledfrowns, „sounds very goodappearance......, but the keyis, sinceyousaid【The book of Gaia】Is the worldgroup of a lot ofpagescomprised, graspedpurely【Page】, What can affect? Iremember that the teacher you have said that 【Moray】Has graspedoverwhelming majority【Page】.”
“控制整个世界?”卢迪克皱了皱眉头,“听起来很不错的样子……但关键是,既然你说【盖亚之书】是由大量书页组成的世界群,单纯只是掌握了其中一张【书页】,能有什么作用?我记得老师你已经说过,【莫瑞甘】已经掌握了绝大部分的【书页】。”„Wants【Moray】Had not found the page of mostcore, carries out thoroughlyright【The book of Gaia】 The control, are many【Page】Inhand, merelyis onlyincrease of quantity.”Calvinscholarsaidslowly: „Underthissituation, ifwein handeven ifonly hasone【Page】, In in the samepositionessentially. Not can only 【Moray】Resistsoutside, has the qualifications of seeking for the corepage.”
“只要【莫瑞甘】没有找到最核心的书页,彻底完成对【盖亚之书】的控制,再多的【书页】在手,也仅仅只是量的增加。”加尔文学者缓缓地说道:“在这种情况之下,如果我们手头上哪怕只有一张【书页】,本质上都处于同一个位置上。不仅仅能够将【莫瑞甘】抵挡在外,同时也拥有寻找核心书页的资格。”Ruddick, „mused...... 【Moray】, Alsowill come here?”
卢迪克若有所思,“这么说……【莫瑞甘】,也会来到这里?”„Uncertainpresent.”Calvinscholarsaid: „As far as I know, 【Moray】Thisopening【The book of Gaia】, Persondeliveryconference site, invests【Pageworld】, Wastheseis foundprobably【Page】World...... perhaps, whenwefoundthat moment of thisworldpage, shewill appear...... takes the sickleman.”
“不一定现在就在。”加尔文学者道:“不过据我所知,【莫瑞甘】这次打开【盖亚之书】,将会场的人投放,所投入的【书页世界】,大概都是那些尚未被找到【书页】的世界……或许,当我们找到这个世界书页的那一刻,她就会出现……作为收割者。”„Buteven so, we have tocontinue.”Ruddicknarrowed the eyeimmediately, „teacher, youwere the plan, at the strength of thisworld...... withthesegiantfightmachines, resistsoutsidegod?”
“但即使这样,我们也不得不继续下去。”卢迪克顿时眯起了眼睛,“老师,你是打算,以这个世界的力量……用那些巨大的战斗机器,来对抗外神?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #101: The spirit of orphanage