„Hey! Yourthisbastard, youthinks that oneselfis doing?”
“嘿!你这混蛋,你以为自己在干嘛?”
In thatmixedfisharrives around the wooden barrel, the soundresoundssuddenly, drankto stopsame placeinit.
就在那个杂鱼来到木桶跟前时,忽有一个声音响起,将其喝止在了原地。„Thesethreebarrels, but the captainleaves himselfto drink, do youwant dead?”
“这三桶可是船长留给自己喝的,你想死啊?”Although the person of speechplacesbeyond the Jue Brovision, butfromitsvoice and toneinference, heshouldbe a positionwants the highpiratecompared withthatmixedfish.
虽然说话之人身处觉哥的视线范围外,但从其嗓门儿和语气推断,他应该是一名职位比那个杂鱼要高的海盗。„After Oh...... hehe......”mixedfishpiratehears the word, gawkedslightly, thensaid with a smile, „to...... was unfair to...... meto drinkmuddled.”
“呃……呵呵……”杂鱼海盗闻言后,稍稍愣了一下,然后笑道,“对……对不起……我喝糊涂了。”„Urges to go faster...... to rolldistant point......”thatpersonnot to wantwiththistype the multi-idle talk, butdrove out the opposite partywith a impatienttonedirectly.
“去去去……滚远点儿……”那人也不想跟这种喽啰多废话,只是用一种不耐烦的语气直接将对方撵走了。Looks that mixedfishturns aroundto depart, Feng Bujuealsorelaxesslightly.
看着那杂鱼转身离去,封不觉也稍稍松了口气。Unexpectedly, his secondtonehas not breathed heavily, there is a newsituation......
不料,他的第二口气还没喘上来了,又有了新情况……„Mr. Vogue!”Withrapidsound of footsteps, the sailor of anotherwearshortcoatappearedin the line of sight of Jue Bro, walkedwhileshouted, „whosawMr. Vogue?”
“沃格先生!”伴随着一阵急促的脚步声,又一个穿着短褂的水手出现在了觉哥的视线中,边走边喊道,“谁看见沃格先生了?”„I here, country bumpkin.”A moment ago the person who veryobviously, drove awaythatdrunkardisinthissailormouth„Mr. Vogue”, heis shoutinginstantlyreturns said that „whatmatterasksmeto have?”
“我在这儿呢,傻帽儿。”很显然,刚才赶走那个酒鬼的人就是这名水手口中的“沃格先生”,他即刻喊着回道,“找我有什么事儿?”„Oh! You...... Ihad not just seen there.” The shortcoatsailorturns the head, meetsto sayhastily,„that...... the captainmakesmegiveyouto havewords.”
“噢!您在那儿呢……我刚没瞅见。”短褂水手转过头来,连忙接道,“那个……船长让我给您带个话。”„What did captainsay?”Mr. Voguethispersonspokeis very impolite, butis reading„captain”twoword-time, histonehasseveralpointsrespectable.
“船长说什么?”沃格先生这人说话很不客气,但在念到“船长”二字时,他的语气还是带着几分尊敬的。„Captainhesaid,inthirdStorage room the presenthas made room, pleasesendseveralpeople, withered leafliquor ’ to deliveras soon as possiblethatthreebarrels ‚.” The shortcoatsailorreturnssaid.
“船长他说,第三储藏室里现在已经腾出地方来了,请您派几个人、尽快把那三桶‘枯叶酒’送进去。”短褂水手回道。„Iknew, immediatelyon the office, youreturns.”Vogueshouldsay.
“我知道了,马上就办,你去回报吧。”沃格应道。„Yes.” The shortcoatsailornotmany words, the soundwalked.
“是。”短褂水手也不多话,诺了声就走。
After severalseconds, Feng Bujuethenheard„thump”, seemsissomeheavy itemfallson the soundtofloorfrom the high place.
数秒后,封不觉便听到了“咚”的一声,好似是某种重物从高处落到地板上的动静。Jue Broalmostininfersinstantaneously, thisisVogue the earthquake sounds that fromjumps downsomewhere.觉哥几乎在瞬间就推断出,这是沃格从某处跳落的着地声。„Hey, youandyou,...... both of you, lend a hand.” After Voguestands firm, shouted outsuchseveral.
“喂,你、你,还有……你们俩,过来搭把手。”沃格站定后,又呼喝了这么几声。Then, the surroundingsthenresounded several sounds of footsteps of people.
接着,周围便响起了好几个人的脚步声。At this time, Feng Bujuerealizes...... inhimat presentthis„one-sided view”beyondvisiblerange, as ifmanypeoplein;Buttheymade concretebecause of...... are not quite why goodto infer, becauseoutboardthatintermittentocean wavesgentle breezenoise of the rainwas noisy, enablingJue Broonlyto distinguishto be away fromoneselfnearthesevoices.
这时,封不觉又意识到……在他眼前这“一孔之见”的可视范围外,似乎还有不少人在;但他们具体在干什么……就不太好推断了,因为船外那一阵阵的海浪和风雨声过于嘈杂,使得觉哥只能分辨出距离自己较近的那些声音。„Do weleanto rollto push the pail?”Alsoseveralseconds, a strangesoundhad saidinnot far away.
“那咱把桶子侧过来滚着推过去呗?”又过几秒,一个陌生的声音在不远处说道。„Fart!”Then, is the Voguecursing at peoplesound, „knows that whatis‚withered leafliquor’? Do youconsiderthesetatteredgadget that youusuallydrink?”
“放屁!”然后,便是沃格的骂人声,“知道什么是‘枯叶酒’吗?你当是你平时喝的那些破烂玩意儿么?”„Oh......” The opposite partywere scoldedfor a whilebyhimis at a loss for words , there is nothing to say in reply.
“呃……”对方被他骂得一时语塞,无言以对。„Listenedtome.”AlthoughVogue the word usageis uncouthly, buthe was still a reasonableperson, hespurting the reason of personwill sayclearly, „withered leafliquorbything of solid phase storage, lip lipstick;Mustdrink, mustpreoccupyseveralspoonsto come out, placesin a potor the cup of seal, swaysviolentlymore than ten, laterthesepastewill turn into the liquid;Therefore, when the preserved and transportationwithered leafliquor, mustpay attention totwopoints...... itsone, mustavoidplacingin the completelyairtightvessel...... youitto see, inthesebarrelshas the hole, thatto usewell ventilated;Butitstwo...... cannotsaving the vessel of liquor...... rolls! Come! Go away! Goes!”
“都给我听好了。”沃格虽然用词粗鲁,但他仍是个讲道理的人,他会把喷人的理由讲清楚,“枯叶酒是以固态储存的、膏状的东西;要喝的时候,得先取几勺出来,放在一个封口的壶或者杯子里,猛烈地摇晃十几下,随后那些膏就会变成液体;所以,在保存和运输枯叶酒时,一定要注意两点……其一,得避免将其放在完全密闭的容器里……你们都看到了,这几个桶上都有孔、那都是通风用的;而其二……就是不能把存酒的容器……滚!来!滚!去!”Speaking offinallythatseveralword-time, Voguehas been roaring.
说到最后那几个字时,沃格已经是在咆哮了。As forthatseveralby the pirate who hecalled......, becauseIQ and experiencewere limited, actuallyhas not understoodhiswordscompletely;However, asordinarysailor, they, so long ascarried outaccording toVogue is, othermatterstheycould not understandIt does not matter.
至于那几名被他叫来的海盗……由于智商和见识有限,其实也没完全听懂他的话;不过,作为普通水手,他们只要照着沃格的话去执行便是了,其他的事他们懂不懂都无所谓。Therefore, thatfourpiratescompleted the division of laborquickly, theironebarrel, movedtwo in threecaskcautiously. ButMr. Vogue, was a person...... the singlearmshouldersthatcask that Jue Bro was on the shoulder.
于是,那四名海盗很快完成了分工,他们两人一桶,将三个酒桶中的两个小心翼翼地搬了起来。而沃格先生,则是一个人……单臂就把觉哥所在的那个酒桶扛在了肩上。Then, under the leadership of Vogue, the piratesfivepeopletakesthreebarrels, turned toward„thirdStorage room”to set outquickly.
就这样,在沃格的带领下,海盗们五人提三桶,快步向着“第三储藏室”进发了。„Un...... thisconditioncannot seewhatthing......”thisall the way, Feng Bujue of nestincaskhas not feltmanyto be illbut actually, is only...... thatsituated inhispresenteyelet, intransportingprocesstoward the abovecondition, therefore his onlysaw the cabinceilingall the way, has not seenall aroundcompletely the environment.
“嗯……这个状态看不到什么东西呢……”这一路上,窝在酒桶里的封不觉倒也没感到多少不适,只是……那个位于他眼前的小孔,在搬运过程中是朝着正上方的状态,所以他这一路上只看到了船舱的天花板,完全没瞅见前后左右的环境。Naturally, even if can only see the ceiling, Feng Bujuestillrememberedroute that oneselfpass through......
当然了,即使只能看见天花板,封不觉也可以记住自己所经过的路线……In the preamblehas also mentionedmany times, the Jue Bromemory and wayabilityafter the training, hoodwink the eyehealso to look, let alone can also see the ceiling.
前文中也多次提到过了,觉哥的记忆和寻路能力都是经过训练的,蒙着眼睛他也能找回去,别说是还能看见天花板了。............
…………Crossed for 78minutes, Jue Brothenhadonepiled up withthing, incrowdedroom.
过了七八分钟,觉哥便被带到了一个堆满东西的、拥挤的房间内。
The hands and feet of thesepiratesare very deft, severalworked hardto use the ropenetto fixthreecasksnear the wallfirmly.
那些海盗的手脚很麻利,几下功夫就用绳网将三个酒桶牢牢地固定在了墙边。Afterward, theyleftwithVogue.
随后,他们就跟着沃格离开了。In the doorclosedinstance, thisspacewent black.
在房门被关闭的瞬间,这个空间陷入了黑暗。Dark, will hoodwink the vision, when a somesensewas limited, otherfeelingsnaturallycanbecomekeener.
黑暗,会蒙蔽视觉,而当某一种感官被限制时,其他的感觉自然会变得更加敏锐。Thatoriginallyneglectedocean wavessound, becomesinthisdarknessgraduallyclearly.
那原本已被忽略的海浪声,在这黑暗中变得逐渐清晰。Althoughfromfilm titleCG, the outboardstormis very big, but the swayingfeeling in cabinis much smaller than the imagination.
虽然从片头CG来看,船外的风浪很大,但船舱内的摇晃感却比想象中要小得多。„Isaid that......”silent about oneminute, Feng Bujueopened the mouth, „two should...... be able to hearmeto speak?”
“我说……”沉默了一分钟左右,封不觉开口了,“二位……应该听得见我说话吧?”Without a doubt, inthreecasks, thinks of a playerrespectively, andtheirsituationsat this moment are the same.
毫无疑问,三个酒桶里,各装着一名玩家,且他们此刻的处境是相同的。„......”Nextsecond, a familiarsoundthenresoundsfrom the Feng Bujue'sleft hand, „can hear.”
“啊……”下一秒,一个熟悉的声音便从封不觉的左手边响起,“听得见。”Althoughseparatedtwoplanks, making the speaking voicea littlestuffy, butJue Brohas looked at the teaminformation in Game Menu, therefore his earlistens to of answeringis【Honghu】.
虽然隔了两层木板,使得说话声有点闷,但觉哥早已看过了游戏菜单中的团队信息,所以他一耳就听出回话的这位是【鸿鹄】。„Hehe...... Mr. Crow, we are really also predestined friends.”Crossed for twoseconds, anothersoundconveysfrom the right hand of Jue Bro, „has not thought that canmeetyou here.”
“呵呵……乌鸦先生,咱们还真是有缘呢。”过了两秒,另一个声音又从觉哥的右手边传来,“没想到能在这儿遇上你。”
The voice and tone of thispersonallbringseveralpoints of clamourto be crazy, but...... will not actually bringthattype„arrogantly”dislikefeeling.
这个人的嗓音和语气皆带着几分嚣狂,但是……却也不会给人带来那种“盛气凌人”的厌恶感。
The words that saidfromhim can also be able to hear, heandFeng Bujueareacquaintances;In fact, hewasJue Bromostis not possibly willingin one of the peoplein the gamemeeting......
从他所说的话也能听得出,他和封不觉是相识的;事实上,他可能是觉哥最不愿意在游戏里遇上的人之一了……If,seesin the teamcolumn【Honghu】 When thisname, whatFeng Bujuethinks: „, Alsoisyou”.
如果说,在团队栏里看到【鸿鹄】这个名字时,封不觉想的是:“靠,又是你”。Whenthen, Jue Brosees【Snow】 When thisname, inhismindjumpsonly hastwocharacters- „motheregg”.
那么,当觉哥看到【斯诺】这个名字时,他脑海中蹦出的就只有两个字-“妈蛋”。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1198: The pirates return ( 2 )