TSFWMDS :: Volume #2

#120: Arrives shockingly


LNMTL needs user funding to survive Read More

I said that lets your make way, can't understand?” “我说了,让你闪开,听不懂吗?” Airola is leaning the head, coldly looks to wear Madame Ji. 艾罗拉侧着脑袋,冷冷的看着佩姬夫人。 Makings Madame Gempek of Ji aloof could not bear hit to tremble. 高冷的气质让佩姬夫人忍不住打了个哆嗦。 She cannot think, a cart driver beam energy spread sends out this imposing manner unexpectedly...... 她想不到,一个车夫居然能散发出这种气势来...... When wears Madame Ji the god, Li-school and Sindi have ridden the carriage. 佩姬夫人愣神时,李派和辛蒂已经坐上了马车。 As dá dá the hoofbeat resounds, the carriage gradually went far away, left behind the desolate mother and daughter four people. 随着哒哒哒的马蹄声响起,马车逐渐远去,留下了落寞的母女四人。 Damn, a cart driver entrains unexpectedly!” “该死,一个车夫居然这么拽!” Was is not good-looking in a big way to select, the chest the point and leg to be long!” “不就是长得漂亮点、胸大了点、腿长了点嘛!” Yes, having anything is quite rampant!” “就是,有什么好嚣张的!” Several daughters are in abundance sour. 几个女儿纷纷酸到。 Yeah, mother......” “哎,母亲......” You harbored the pearl ear pendant unexpectedly!” “你居然私藏了珍珠耳坠!” How has this thing you not to take early!” “有这东西你怎么不早拿出来!” We can rent the carriage!” “咱们可以租马车了啊!” The daughters recovered, look at wore Madame Ji. 女儿们回过神来,把目光对准了佩姬夫人。 Before they were because did not have money, therefore did not have the means to rent the carriage. 之前她们是因为没钱,所以才没办法租马车。 Has not thought that wore Madame Ji to harbor the jewelry unexpectedly! 没想到佩姬夫人居然私藏了首饰! This how line! 这怎么行! Since took, that do not receive, happen to rented the carriage with this ear pendant! 既然都拿出来了,那就别收回去了,正好拿这个耳坠去租马车去! They do not want to put on walk several kilometers that the high-heeled shoes make a long and wearisome journey. 她们可不想穿着高跟鞋长途跋涉的走好几公里。 Wears Madame Ji the complexion changes. 佩姬夫人脸色一变。 She knows, this pearl ear pendant could not keep. 她知道,这珍珠耳坠是藏不住了。 But, she can only lead three daughters, walks toward the recent carriage point...... 无奈之下,她只能带着三个女儿,往最近的马车点走去...... Wore Madame Ji just to walk by far, small log cabin lane had not found out several heads. 佩姬夫人刚走没多远,小木屋旁边的巷子里就探出了几个脑袋。 Sir Benne, the wolf lord!” “贝恩大人,狼主走了!” We with?” “咱们是不是跟上去?” An ordinary werewolf asked. 一个普通狼人问到。 Naturally must with!” “当然要跟!” Big evening, which wolf Lord this is must go......” “大晚上的,狼主这是要去哪儿......” Sir Logan has said that in the evening we must lead the wolf lord to leave here......” “罗根大人说过,晚上我们要带着狼主离开这里的......” Like this, you report Sir Logan, I led the person with the past protection wolf lord.” “这样,你去汇报罗根大人,我带人跟过去保护狼主。” I will leave behind the smell along the way, when the time comes your following smell comes to converge with me.” “我会沿途留下气味,到时候你们跟着气味过来和我汇合。” Benne thinks, told. 贝恩想了想,吩咐到。 Immediately must act, the wolf Lord went out at this time. 马上就要行动了,狼主偏偏在这个时候出门。 Without Logan's order, Benne does not dare to act and expose the status rashly, can only choose to continue to follow on the heels the protection. 没有罗根的命令,贝恩也不敢贸然行动、暴露身份,只能选择继续跟在后面保护。 Understood!” “明白!” Right Sir Benne......” “哦对了贝恩大人......” That pumpkin carriage, I always found it a moment ago a little strange......” “刚才那辆南瓜马车,我总觉得有点奇怪......” „A in which person who front sits, a little looks familiar probably.” “前排坐着的其中一个人,好像有点眼熟。” Pitifully my angle is not good, has not seen clearly.” “可惜我角度不好,没看清。” The ordinary werewolf always thought that is not a little right. 普通狼人总觉得有点不对劲。 Probably one fear from the heart. 好像是一种发自内心的恐惧。 Do not care with the wolf Lord irrelevant matter!” “和狼主无关的事情就别那么在意了!” Hurries to ask Sir Logan to report the situation!” “赶紧去找罗根大人汇报情况!” Benne stared this werewolf one eyes. 贝恩瞪了这个狼人一眼。 When, but also manages so many others 's business...... 都什么时候了,还管那么多闲事...... The ordinary werewolf nods, runs fast toward the church. 普通狼人点了点头,快速向着教堂跑去。 Benne leads one group of werewolves, followed to wear Madame Ji mother and daughter behind...... 贝恩则带着一群狼人,跟在了佩姬夫人母女身后...... ...... ...... Outside imperial palace, imperial clubhouse. 皇宫外,皇家会馆。 Big square by well-illuminated of over a hundred flare photos. 偌大的广场被上百支火把照的通明。 Dozens carriage stopping one after another in the square, the powerful officials went down the carriage. 数十辆马车陆续的停在了广场,权贵们纷纷走下马车。 Some are exchanging greetings in the entrance, some moved toward the clubhouse directly. 有的在门口寒暄着,有的则直接走向了会馆。 Many women of quality seemed to be sewn in the entrance are not willing to walk. 不少贵妇似乎被钉在了门口不肯走。 They are demonstrating oneself charm. 她们都在展示着自己的魅力。 Tonight, their kings invited the princes in star splendor country's to attend the dance party. 今晚,她们的国王邀请了星辉国的王子参加舞会。 People who basically in the imperial city have the position was invited to arrive. 基本上皇城里有地位的人都被邀请到场了。 This is they gangs up with the golden opportunity of powerful official, naturally will not easily let off. 这是她们勾搭权贵的大好机会,当然不会轻易放过。 „! Your this skirt may be really nice!” “呀!你这条裙子可真好看!” Stems from master's hand!” “是出自大师之手吧!” That natural! But my skirt the imperial family tailors do! Others usually only give the princess to make the skirt, I asked for a long time to make such a set to me very much!” “那当然!我这裙子可是皇室裁缝做的!人家平时只给公主做裙子,我求了很久才给我做了这么一套!” Your this necklace is also very good, is very expensive?” “你这项链也很不错啊,很贵吧?” That natural!” “那当然!” Where does your carriage rent? Looks very magnificent!” “你的马车哪儿租的?看起来很华丽啊!” ...... ...... These women of quality look that seems like flattering the opposite party, is competing actually secretly. 这些贵妇看着像是在吹捧对方,实则是在暗暗较劲。 No one is willing to fall leeward. 谁都不愿落了下风。 At this time, a carriage of pumpkin shape attracted everyone's attention. 这时,一辆南瓜形状的马车吸引了所有人的注意。 This carriage...... the modeling is quite unique!” “这马车......造型好别致!” Yes, has not seen has made the pumpkin shape the compartment!” “是啊,没见过把车厢做成南瓜形状的!” Above also has fruit that unexpectedly can shine! This was also too conspicuous!” “上面居然还有会发光的果子!这也太显眼了!” My young girl heart was stimulated!” “我的少女心都被激发出来了!” This is whose carriage...... must spend a lot of money!” “这是谁的马车啊......得花不少钱吧!” My man, if prepares such carriage to me, making me use what posture to be good!” “我男人要是给我准备这样的马车,让我用什么姿势都行!” ...... ...... The women of quality who the arrival of pumpkin carriage lets the entrance stopped competition, all stares at the pumpkin carriage to look. 南瓜马车的到来让门口的贵妇们停止了攀比,全都盯着南瓜马车看。 dá dá. 哒哒哒。 The pumpkin carriage stopped in the clubhouse entrance. 南瓜马车停在了会馆门口。 This, the vision of these men were also attracted. 这回,那些男人的目光也被吸引了过来。 Because, the cart driver of pumpkin carriage, is a beautiful to the great beauty who making the will of the people trembles! 因为,南瓜马车的车夫,是一个美到令人心颤的大美人! Although she puts on is very conservative, a men's wear, but is only looked that the face can palpitate with excitement. 虽然她穿的很保守,一身男装,但光是看脸就能让人怦然心动。 Side of great beauty, is an appearance is delightful, seems like human and animals harmless loli. 大美人的旁边,是一个长相甜美,看上去人畜无害的萝莉。 This combination, is the men cannot bear looks at two much. 这组合,是男人都忍不住多瞄两眼。 Oh, this is the cart driver of which family/home, this was also too beautiful!” “天哪,这是谁家的车夫,这也太美了吧!” My family cart driver, if long like this, making my this lifetime rest on the carriage good.” “我家车夫要是长这样,让我这辈子睡在马车上都行。” Cart drivers were so beautiful, the person on that vehicle......” “车夫都这么美了,那车上的人......” Is reasonable, my heart that you said was itchy.” “有道理,你说的我都心痒痒了。” This weaponry, should not be the princess ....... “这阵仗,该不会是公主殿下吧.......” Princess in inside, I have just visited her to go.” “公主殿下已经在里面了,我刚看着她进去的。” This...... does not know that is which young lady or the wife......” “这样啊......也不知道是哪家的小姐或者夫人......” If unmarried......” “如果未婚的话......” You think anything! Does the unmarried words wheel obtain you?” “你想什么呢!未婚的话轮得到你?” I do not have a look good!” “我就看看不行吗!” ...... ...... The men are also like these women of quality, discussion this pumpkin carriage. 男人们也和那些贵妇一样,讨论起了这辆南瓜马车。 At this time, the vehicle door of carriage opened. 这时,马车的车门开了。 A man took the lead to get out, attracted the curiosity and men's of woman of quality envy. 一个男人率先下了车,引来了贵妇的好奇和男人们的嫉妒。 A slender arm extended from the carriage. 紧接着,一条纤细的手臂从马车里伸了出来。 Under supporting by the arm that blonde girl who wears the sea-blue long skirt in man went down the pumpkin carriage. 一个身穿海蓝色长裙的金发女孩在男人的搀扶下走下了南瓜马车。 The girl beams with joy, brought in an exclamation. 女孩一露脸,就引来了一片惊叹。 This was also too beautiful!” “这也太美了吧!” Spells with princess some......” “和公主有的一拼啊......” This is the daughter of which family/home, without marrying, I seek a marriage alliance immediately!” “这是谁家的女儿,要是没嫁出去,我马上就去求亲!” You? Has a dream!” “就你?做梦吧!” I can marry that cart driver to be good......” “我能娶到那个车夫就行了......” That is also having a dream......” “那也是在做梦......” You look at her skirt...... this design, looked stems from famous expert's hand!” “你看她的裙子......这款式,一看就是出自名家之手!” This girl status is not simple!” “这女孩身份不简单啊!” Having the status is also such attractively long...... is really enviable......” “有身份又长这么漂亮......真是令人羡慕......” „The princess in which country's should not be!” “该不会是哪国的公主吧!” The surrounding men and women are discussing just from the pumpkin carriage Sindi. 周围的男男女女都在讨论刚从南瓜马车上下来的辛蒂。
To display comments and comment, click at the button