Under the dim light of nightcoversStrait of Gibraltar, is exceptionally peaceful.
夜色笼罩下的直布罗陀海峡,异常安静。Onlyhasintermittentspray that the sea levelraises, sends outhuā lāsound. Once in a whileleaps the sea levelwhale and shark, puts outgiantwater splash.
唯有海面掀起的一阵阵浪花,发出哗啦啦的声响。间或跃出海面的鲸鱼和鲨鱼,吐出一个个巨大的水花。In the sea levelSpainGalleon, high and lowfluctuatealong with the ocean waves, is really magnificent.
海面上一艘艘西班牙大帆船,随着海浪上下起伏,甚是壮观。SpainGalleon, historicalmosthas one of the legendarysailing ships, asSpain16to the miniature of 17centurymaritime hegemony, reminds one of the buried treasure, pirate, vanquisherandArmadafrequently.西班牙大帆船,历史上最具传奇色彩的帆船之一,作为西班牙十六至十七世纪海上霸权的缩影,常常使人联想到宝藏、海盗、征服者和无敌舰队。
The Galleontypical profileistallChuanxian, tallWeilou, forecastleis low, sternis even, the bowplacehasbreaks outtogether, just likes the collisioncorner/horn that the oarrows a boatis ordinary, therehas a stand-alonefield emplacement.大帆船的典型特征是高船弦、高尾楼、前甲板低、船尾平,船首处有一块突起,犹如桨划船的撞角一般,那里有着一个独立的炮位。
The hullassumes the obviousequilateraltrapezoid, andthisascenthas extended the poop.
船身呈明显的等边梯形,并且这种斜度一直延伸到尾楼。
The SpainGalleonlineis graceful, sternisextraordinaryfine, the entireBattleshiplength and breadthratiois4 : 1, makingitcompare the Clarkesailing shipto have the superiorityin the speed.西班牙大帆船的线条优美,船尾更是出奇的精美,整艘战舰长宽比为4:1,让它相比克拉克帆船在速度上更加占据优势。
The Galleontonnagehas been the 300ton, suchtonnageenablesitto beCannonprovides the stablefiring platform, the ship's tower that simultaneouslystands tall and erectalsoprovides the fortressshieldfor the soldier on ship, makingitobtain the superiorityin the close combat. Whatunderfortis the cargo hold, in the aboveship's toweris occupied by the passenger and soldier.大帆船的吨位达到了三百吨,这样的吨位使得它能为大炮提供稳定的发射平台,同时高耸的船楼也为船上的士兵提供堡垒般的掩护,使得它在近战中获得优势。炮台下面的是货舱,上面的船楼里住着乘客和士兵。Present stage, hasMountains and Seas CitymanufactureLarge-scaleDecked Shipto be ablewithitcomparing favorably.
现阶段,也只有山海城制造的大型楼船能与之媲美。
After the Tsunami, regardingmustcontinueto encircleMountains and Seas CityDistant Oceans Fleet, Spainhad the difference. Somepeople believe that sinceGibraltar Portregained, simplyin light of thisgives up. At presentwhatis most importantseeks forIsland of Atlantis, does not makeothercountriesact swiftly to get there first.
海啸之后,对于要不要继续围剿山海城远洋舰队,西班牙内部曾经有过分歧。有人认为,既然直布罗陀港已经收复,干脆就此罢手。眼下最重要的还是寻找亚特兰蒂斯岛,不让其他国家捷足先登。Alsosomepeoplebelievethatcan routMountains and Seas CityDistant Oceans Fleet, rosetoconcerning the important matter of entireSpainface countenance. WhateverifDistant Oceans Fleetpasses throughStrait of Gibraltar, toSpainArmadain the Mediterranean Seadominantstrength, will form the hugeimpact and challenge.
也有人认为,能否击溃山海城远洋舰队,已是上升到关乎整个西班牙颜面的大事。如果任由远洋舰队穿过直布罗陀海峡,将对西班牙无敌舰队在地中海的统治力,形成巨大的冲击和挑战。„The glory of losing, onlyhas the bloodto be able the baptism!”Pro-War Factionsaid.
“失去的荣耀,唯有鲜血才能洗礼!”主战派如是说。„Maritime hegemonymustguardstubbornly, onestepcannotmake concessions.”Theywere clamoringlike this.
“海上霸权必须死死捍卫,一步都不能退让。”他们这样叫嚣着。Has saying that suchclamoring, verySpain.
不得不说,这样的叫嚣,很西班牙。PerhapsentireContinent of Europe, does not have a nationalityto likecompared with the Spainpersonmagnificently, lavish, has attached great importance to face-saving, the disposition of as ifentireSpainnationality, withstrongredandblackinstituteTuto become.
整个欧洲大陆,也许没有一个民族比西班牙人更喜欢华丽,阔气,更要面子了,仿佛整个西班牙民族的性格,都是用浓烈的红和黑所涂成。It can be said that Europearistocratsocietyall as magnificentasthing of exaggeration, hasadding fuel to the flames of Spainpersonmostly, includingfamoushardcirclelead(er), thinsword, shortwraptrousers, fencingshortcoat, laceand so on.
可以说,欧洲贵族社会所有华丽到夸张的东西,多半都有西班牙人的推波助澜,包括著名的硬圈领,细剑,短套裤,击剑短上衣,花边等等等等。All these and Spainlooseknights, cannot withdraw the relations.
这一切都和西班牙的风流骑士们,脱不开关系。In the SpainliteratureworldgreatestwriterCervantes, inhisnovel«Don Quixote», throughownerDukeDon Quixote, tothisso-calledknight, has carried onthoroughironic.西班牙文学世界里最伟大的作家塞万提斯,在他的小说《堂・吉诃德》中,通过主人公堂・吉诃德,对这种所谓的骑士,进行过一次彻彻底底的反讽。Spainthismagnificentknightspirit, evenhas continued the modern age. The famousSpainbullfight, isthis kind ofknightspiritshould bettermanifest.西班牙这种华丽的骑士精神,甚至一直延续到现代。著名的西班牙斗牛,就是这样一种骑士精神的最好体现。InSpainand evenin the entireoccidental languageworld, the matadoris regarded as the heroicfearlessman, by the respect and worship of people, the social positionis lofty.
在西班牙乃至整个西语世界里,斗牛士被视为英勇无畏的男子汉,备受国人的敬仰与崇拜,社会地位崇高无比。Assassination that the magnificentclothing, warm-bloodedrushes, simplywas the reprint of medievalknight.
华丽的服装,热血澎湃的刺杀,简直就是中世纪骑士的翻版。So, Spainperson of wanting to save face at all costs, could not endureMediterranean Seaitsother countryplayer(s)completelyat the forumto the shame of Spain. Has not undergone the toofierceargument, Pro-War Factionthoroughlygets the winning side.
正是如此,死要面子的西班牙人,完全忍受不了地中海其他国玩家在论坛上对西班牙的羞辱。没有经过太剧烈的争论,主战派就彻底占据上风。
The Spainpersondecidesup-windon, routsMountains and Seas CityDistant Oceans Fleetat one fell swoop.西班牙人决定顶风而上,一举击溃山海城远洋舰队。SpainUnited Fleet that this timegoes to battle with, has almost coveredSpainallcoastLandgrafNavymain forceFleet, is only mainBattleshipSpainGalleonsurpasses600odd|surplusSou.
此番出征的西班牙联合舰队,几乎覆盖了西班牙所有沿海领主的水师主力舰队,仅是主力战舰西班牙大帆船就超过六百余艘。In addition, massiveClarkesailing shipsasescort ship. Evenalsohasvariousinferior brandsailing ships of adventurer playeralonedriving, embellishesinUnited Fleet.
除此之外,还有大量的克拉克帆船作为护卫舰。甚至还有冒险玩家独自驾驶的各种杂牌帆船,点缀在联合舰队之中。Spainthis time, it may be said thatturns out in full strength.西班牙此番,可谓倾巢而出。United Fleetis divided asfiveWarfight of colonies, composes a hugearcin the sea level, left and rightmutuallyechoes, underconductor of Commander-in-ChiefFleet, approachestoDistant Oceans Fleetslowly.联合舰队被划分为五大战斗集群,在海面组成一个巨大的弧形,前后左右互相呼应,在舰队总司令的指挥下,慢慢向远洋舰队逼近。IfOuyang Shuodoes not hurry backpromptly, Distant Oceans Fleetfeared that mustmeet with a disaster.
如果欧阳朔不及时赶回来,远洋舰队怕是真的要遭殃。Butall, seems like the ordinarynightinthis, thoroughreversal.
而所有的一切,都在这个看似平凡的夜晚,彻底逆转。Taking advantage of the dim light of night, the coordinateocean waveswhip the Battleshipsound, 4000wearUnderwater Respirator„Frogman”, fans out in four groups, arrives at the ship's bottoms of variousSpanish FleetBattleship, startsto chisel the ship.
借着夜色,配合海浪拍打战舰的响声,四千余名佩戴水下呼吸器的“蛙人”,兵分四路,来到西班牙舰队各艘战舰的船底,开始凿船。Because the fearchisels the shipsoundto alarm the Spainperson on ship, „Frogman”movementis very slow, mustaccurate the rhythm that coordinates the ocean wavesto strike against, eradicatesone after another.
因为害怕凿船声惊动船上的西班牙人,“蛙人”动作很慢,必须精准地配合海浪拍击的节奏,一下接一下地破除。This timeSpainBattleship, has used the advancedwatertight bulkheadtechnology. Therefore, „Frogman”at leastneedsto scuttletwocabinsin the ship's bottom, canguarantee that Battleshipsubmerges.
此时的西班牙战舰,已经采用了先进的水密隔舱技术。因此,“蛙人”们至少需要在船底凿破两个船舱,才能确保战舰沉没。So, biggreat landincreasedtheirwork load.
如此,大大地增加了他们的工作量。Ouyang Shuohasto think, simplydispatches the 10,000name„Frogman”to send out, is actually hardto accomplish. A Scarlet Horse Boattransport capacityis limited, arrives at the enemy warshipgroupfrequently, was investigatedeasilybySpanish Fleet.欧阳朔不是没想过,干脆派遣一万名“蛙人”出动,却是难以办到。一则赤马舟的运输能力有限,频繁抵进敌舰群,容易被西班牙舰队侦查到。Twopersoneasy to domattersat the same time, biggreat landincreased the probability of exposedandfault. Oncewere realizedbySpanish Fleettheirmotion, the effectwill certainlyfall shortgreatly.
二则人多好办事的同时,也大大地增加了暴露和失误的几率。一旦被西班牙舰队察觉到他们的行动,效果必将大打折扣。Therefore, Ouyang ShuoafterZheng Hetheyplan the consideration, finallyhas designated the 4000capablegentleman.
因此,欧阳朔跟郑和两人统筹考虑之后,最终选定了四千精干之士。************
************Whenmorning sunraisesfrom the sea levelagain, a soul-stirringnightpasses byfinally.
当朝阳再一次自海平面升起,惊心动魄的一夜终于过去。4000„Frogman”completesQuestsuccessfully, leavesfromSeabedquietly. Butinside and outsidebeing away fromSpanish Fleet20, the Mountains and Seas CityDistant Oceans Fleetline, just likes the Death Godmessengeris slowly ordinary.四千“蛙人”成功完成任务,悄悄自海底离开。而就在距离西班牙舰队二十里外,山海城远洋舰队缓缓行来,犹如死神的使者一般。morning sun, speciallyred.朝阳,特别的红。
The redbeautifulness, the redlettingpersonis flustered.
红的妖艳,红的让人心慌。Firstwipesto leap the horizonmorning sunafterglow, dyes the blood red the sea.
第一抹跃过天际的朝阳余辉,将大海染成血红色。
A nightpasses by, the SpainBattleshipbasecabinentered the watermassively, startsto sinkslowly. Whenon the shipSailorenters the cabin, when conducts the routine inspection, the spate that in the cabinfillsmakesthemdumbfounded.
一夜过去,西班牙战舰底部船舱已是大量进水,开始缓慢下沉。等到船上水手进入船舱,进行例行检查时,舱内弥漫的大水让他们目瞪口呆。„, God!”Sailorfeels helpless.
“哦,上帝!”水手不知所措。Almostat the same time, majorFleethave soundedalarm.
几乎同一时间,各大舰队都拉响了警报。
The SpainUnited Fleetfirstfightcolony, onmostSpainGalleonFlagship, a baldandsmallhead, is growing the whitevolumebeard, wearsSpainboardarmorOld Generalto go out of the cabin.西班牙联合舰队第一战斗集群,最中间的一艘西班牙大帆船旗舰上,一位光头、小脑袋,长着白色卷胡子,身穿西班牙板甲的老将军走出船舱。
A Old Generalappearance, is continuing the typicalSpainaristocratstyle, the hardcirclelead(er), thin the swordas well asshortwraptrousersand otherSpainaristocratstandardattire, samedo not lack. Top of the headfewseveralhair, the thickbeardcarefullyhad been handled, meticulous.老将军一身的打扮,延续着典型的西班牙贵族风格,硬圈领,细剑以及短套裤等西班牙贵族标准装束,一样不缺。无论是头顶为数不多的几根头发,还是浓密的胡须都被精心打理过,一丝不苟。Obviously, thisistypicalSpainaristocrat.
显然,这是一位典型的西班牙贵族。Old GeneralnamedÁlvaroBazan, isfirstSanta CruzMarquis, was called„Father of Soldiers”by the Spainserviceman, is the Spainabilitystrongestnavyveteran general.老将军名叫阿尔瓦罗・德・巴赞,也是第一圣克鲁斯侯爵,被西班牙军人称为“士兵之父”,是西班牙能力最强的海军宿将。Speaking ofSanta CruzMarquis, has toraiseSpainhistoricalmost magnificentHistory, has toraiseSpainhistoricalstrongestNation KingPhilip II.
提起圣克鲁斯侯爵,就不得不提西班牙历史上最辉煌的一段历史,不得不提西班牙历史上最强的国王腓力二世。Philip IIis the son of sacredRoman EmpireEmperorCharles V, afterCharles Vannouncedabdicated, inheritedLineamentsEmpire, excludingHouseholdsource areaotherparts outside AustriaandGermany.腓力二世是神圣罗马帝国皇帝查理五世的儿子,在查理五世宣布退位后,继承了哈布斯堡帝国,除家族起源地奥地利和德意志之外的其余所有部分。younger brother of Charles V, sacredRoman EmpireEmperorFerdinand I, theninheritedsacredRoman EmpireEmperorTitleandnominalin the higheststatus of Germany, butLineamentsKing DynastyMilitary and EconomystrengthoriginatesSpainandNetherlands, belongs toPhilip II.
查理五世的弟弟,神圣罗马帝国皇帝斐迪南一世,则继承了神圣罗马帝国的皇帝称号和有名无实的在德意志的最高地位,而哈布斯堡王朝的军事与经济实力来源西班牙和尼德兰,都归于腓力二世。So is also rising of Philip II, has overcomesolidFoundation. In the Philip IIruletime, Spainwelcomed the historicalmost powerfultime.
如此也为腓力二世的崛起,打下了坚实的基础。正是在腓力二世执政时期,西班牙迎来历史上最强盛的时代。Thistime, Spainforcefullyhas even annexedneighborPortugal.
该时期,西班牙甚至强行兼并了邻居葡萄牙。Spainseas and oceanspowerful nationstatus, inthistimeestablishment.西班牙的海洋强国地位,就是在这一时期确立的。GovernsinPhilip II, the Spainnational strengthis the peak, the HistoryscientistcallsLineamentsKing Dynastythistime, dominatesentireEurope.
在腓力二世治下,西班牙的国力达到巅峰,历史学家将这段时期称之为哈布斯堡王朝,称霸整个欧洲。
The Philip IIsubordinateshaveseveralnavyGreat General, includingSpainMilitary God, is called„Bloody Count”Duke of AlbaFernando;Philip IIdifferentmotheryounger brotherTangJuan, Santa CruzMarquisÁlvaroas well asDuke of ParmaAlexanderFarnese.腓力二世麾下拥有几位海军大将,包括西班牙军神,人称“血屠子”的阿尔瓦公爵费尔南多;腓力二世的异母弟弟唐・胡安,圣克鲁斯侯爵阿尔瓦罗以及帕尔马公爵亚历山大・法尔内塞。PresentswhitebeardveteranÁlvaroindeck, isSanta CruzMarquis of historicalPhilip IIsubordinates, Portugalishecommands troopsto attack and occupy.
出现在甲板上的白胡子老将阿尔瓦罗,正是历史上腓力二世麾下的圣克鲁斯侯爵,葡萄牙就是他率部攻占的。
In 1583, inShenmigeerNaval Battle, Álvarocommanded the armyto defeatElmaChatauconductorFranceFleet, andhas executedallwar captive.
1583年,在圣米格尔海战中,阿尔瓦罗率军打败了艾尔玛德沙托指挥的法国舰队,并处死了所有战俘。Post-war, ÁlvarobecomesCommander-in-ChiefSpanish Fleet.
战后,阿尔瓦罗就成为西班牙舰队总司令。
In 1585, the Santa CruzMarquissuggestionsentnavyexpeditionFleetto invadeEngland. It is a pity that expeditionhas not been ready, Santa CruzMarquispassed awayonFebruary9, 1588.
1585年,圣克鲁斯侯爵建议派一支海军远征舰队入侵英格兰。遗憾的是,远征尚未准备就绪,圣克鲁斯侯爵就于1588年2月9日去世。
The death of Santa CruzMarquis, becamesymbolicevent that SpainArmadafrom rise to fall.圣克鲁斯侯爵的逝世,成了西班牙无敌舰队由盛转衰的标志性事件。
......
……Santa CruzMarquisisinSpainWilderness, HistoryFamed General that comes toonly.圣克鲁斯侯爵是西班牙荒野中,唯一现身的历史名将。OthernavyFamed Generaleitherhave not been born, eitheraccompaniesPhilip II, livesinSpainRoyal CityMadridRoyal Palace, was not subduedbyplayer(s)Landgraf.
其他的海军名将要么还未出世,要么就随同腓力二世,居住在西班牙王城马德里的王宫中,不被玩家领主所收服。Therefore, Álvarodid not dispute the place, was appointed asthisSpainUnited Fleetcommander-in-chief.
因此,阿尔瓦罗毫无争议地,被任命为这支西班牙联合舰队的总司令。„What happened?” The veteranlookis sharp, does not get angryfrom the prestige.
“发生什么事了?”老将眼神锐利,不怒自威。„Commander, ourBattleshipwater leakages, were sinkingslowly.” The first matefacial expressionis flustered.
“司令,我们的战舰漏水了,正在缓缓下沉。”大副神情慌张。„Whywater leakage? Canblock? Somehow manyBattleshipwater leakages? OtherFormationsituationshow?”
“为什么漏水?能不能堵上?有多少战舰漏水?其他编队情况如何?”Álvarowithin heartonesuddenly, askeda series ofissue. Looks atdistant placehorizonredmorning sun, Álvarois deeping frown, within heartis even more restless.阿尔瓦罗心中一突,问出一连串的问题。望着远方天际的红色朝阳,阿尔瓦罗眉头紧锁,心中越发不安。„Commanderreporting, water leakageisbecausebottom of the cabinwas chiselled. Enters the waterto be too many, the openingis too big, blocksvery muchdifficultlyagain. Moreoverwater leakage , is not only Battleship, almosteveryBattleshipinwater leakage. OtherFormationsituations, have not fed backCommand Centertemporarily.”First mateface whiten.
“禀报司令,经查,漏水是因为船舱底部被人凿开。进水太多,口子太大,很难再堵上。而且漏水的不仅是一艘战舰,几乎每艘战舰都在漏水。其他编队的情况,暂时还没反馈到司令部。”大副脸色苍白。
To display comments and comment, click at the button