TWO :: Volume #3

#244: Captures Lang Son (Last Part)


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the eye of Li An'bai pollution, flashes through together the none remaining, as if can see through the young mountain bandit innermost feelings, the sound said hoarsely: young hero does not need to be worried that the old man lived for nearly ten years in Zhennan Pass, is clear to here every bit of property. Daughter the courtyard, the darkroom, hides sufficiently temporarily for several days.” 李岸白浑浊的眼中,闪过一道精光,似乎一眼就能看穿年轻山贼的内心,声音沙哑地说道:“少侠不必担心,老夫在镇南关住了将近十年,对这里的一草一木都一清二楚。小女所住的院子,有一间暗室,足以暂时藏身几天。” Young mountain bandit within heart trembles, felt that own small thoughts by the purity that the opposite old person looks, is suppressing ill, forces a smile was saying: That was good, but also invited Old Fortress Lord and young lady step darkroom.” 年轻山贼心中一颤,感觉自己的小心思被对面的老人看的一清二楚,强忍着不适,强笑着说道:“那太好了,还请老寨主和小姐移步暗室。” The Li An'bai vision dodges, then said: young hero, has the incident, old man must remind your.” 李岸白目光一闪,接着说道:“少侠,有一事,老夫还得提醒你一下。” Old Fortress Lord please say!” Young mountain bandit does not dare to neglect. 老寨主请讲!”年轻山贼不敢怠慢。 „The evil thief personality, the old man also understands 1~2. This person of thoughts are deep, the conduct is discrete, is known as the name of crafty rabbit. This time seizes the chance to seize power, is the evident proof. The old men almost can conclude that evil thief decides however will prepare the escape route. Zhennan Pass situated in the canyon , the north and south all may withdraw. Once the circumstance is not right, evil thief may abandon from north very much closes to run away.” How otherwise saying that most understood your person, often is your enemy. 恶贼的性情,老夫也算是了解一二。此人心思深沉,行事谨慎,素有狡兔之名。此次趁机夺权,就是明证。老夫几乎可以断定,恶贼定然会准备退路。镇南关位于峡谷内,南北皆可脱身。一旦情势不对,恶贼很有可能从北面弃关而逃。”不然怎么说,最了解你的人,往往就是你的敌人呢。 Young mountain bandit complexion one white, if Mountain Bandit Leader abandons the pass/test to run away, this planted agent did not realize that is the significant dereliction of duty. Many thanks Old Fortress Lord reminder!” 年轻山贼脸色一白,如果山贼首领弃关逃走,他这个内应毫无察觉,那就是重大失职。“多谢老寨主提醒!” Li An'bai winked Eyes, is the response. He reminded the opposite party, had own selfishness. If evil thief runs away, to own daughter, eventually is a disaster. 李岸白眨了一下眼睛,算是回应。他提醒对方,也是有自己的私心。如果恶贼逃走,对自己的女儿,终究就是一个祸害。 All things transfer, sees only the Li An'bai hard sledding to try to find out in the head, „”, nearby wall shoves open from the both sides suddenly, reveals a secret room. The secret room only has a 4~5 square, is putting a bunk and a chair, in addition, no other otherness, is really crude. 诸事交待完毕,只见李岸白费力地在床头摸索一下,“咔嚓”一声,旁边的墙壁突然从两侧推开,露出一间密室。密室仅有四五个平方,放着一张床铺和一把椅子,除此之外,别无他物,甚是简陋。 The time is urgent, young mountain bandit does not dare to delay, with the Li Feixue same place, shifts Li An'bai to the bed in secret room on, takes some dry rations to go in again. 时间紧急,年轻山贼不敢耽搁,同李飞雪一起,将李岸白转移到密室内的床上,再拿一些干粮进去。 Under Li Feixue in the father hints, enters the secret room. 李飞雪在父亲示意下,跟着走进密室。 Several, the secret room has not been closed, cannot see from outside any exceptionally. Young mountain bandit had not felt relieved that arranges to outside bunk, just now is raising the empty gift box, goes out of small courtyard. 未几,密室重新关闭,从外面看不出任何异常。年轻山贼还不放心,对外面的床铺布置一番,方才提着空荡荡的食盒,走出小院 Before leaving, young mountain bandit exhorts the guard once more , in cannot enter examined, cannot be absent without authorization, in order to avoid the bystander causes suspicion, guards should grateful under. 离开之前,年轻山贼再次嘱咐守卫,既不可入内查看,也不能擅离职守,以免外人生疑,守卫感激地应下。 Young mountain bandit is worried, is thinking how to prevent the opposite party to run away, and this does not raise. 年轻山贼心事重重,想着如何阻止对方逃走,这且不提。 Outside Zhennan Pass, the war has started. 镇南关外,战争已经打响。 First assumes an awe-inspiring pose, is five bed crossbow as well as Archer Battalion. Crowded arrow rain, has drawn arcs in the sky, covers the top. 首先发威的,是五架床子弩以及弓箭手营。密集的箭雨,在天空划过一道道弧线,罩住城头。 bed crossbow launch arrow rain, is anxious and quick, like the machine gun, the arrow arrow such as the bullet of chest cavity general, crowded falls in torrents, carries off the mountain bandit lives. 床子弩发射的箭雨,既急且快,就像机关枪一样,箭矢如出膛的子弹一般,密集地倾泻出去,带走一条条山贼的性命。 So long as mountain bandit dares to crop up, will welcome the deathblow. 只要山贼敢冒头,就将迎来致命的打击。 Shield! Shield!” Mountain Bandit Leader hides under together Shield, shouts loudly. “掩护!掩护!”山贼首领躲在一块盾牌下面,大声喊道。 mountain bandit Archer results in the command, does not dare to disobey orders, goes out of the mask of Shield gingerly, does not aim, direct Shooting, arrow rain occupies a commanding position, just likes the blade edge of Death God, attacks high-speed under. 山贼弓箭手得令,不敢抗命,战战兢兢地走出盾牌的遮挡,也不瞄准,直接抛射,箭雨居高临下,犹如死神之刃,高速地冲击而下。 Lifts the shield!” The conductor officer shouted to clear the way loudly. “举盾!”指挥官大声喝道。 Brushing, Shield stand. From the place above, just likes ground overspreads one layer Shield. “刷”的一声,一块块盾牌立起。从上方看去,犹如地面铺满一层盾牌 The arrow arrow strokes on Shield, sends out ear-piercing bo bo sound. 箭矢击打在盾牌上,发出刺耳的“啵啵”声。 Some bad luck eggs, Shield has not grasped steadily, toward side that the arrow arrow strokes one is slid, reveals the arrow arrow that neutral gear ; follows closely to come, be relentless pricks Soldier within the body, harvests a life. 一些倒霉蛋,盾牌没有抓稳,被箭矢击打的往旁边一滑,露出空档紧随而来的箭矢,毫不留情地刺入士卒体内,收割一条生命。 While the opportunity of both sides attack, ten scaling ladder were pushed to the city wall edge slowly. Hides in scaling ladder, is Imperial Guard Brigade First Battalion. 趁着双方对攻的时机,十辆云梯被缓慢地推向城墙边缘。躲在云梯内的,就是禁卫旅第一营 Meanwhile, the bed crossbow change goal, starts to launch treading stake arrow to city wall. Giant arrow arrow, following the city wall slit, injects city wall, the composition together dense and numerous arrow forests. 于此同时,床子弩改变目标,开始向城墙发射“踏橛箭”。巨大的箭矢,顺着城墙缝隙,射入城墙,组成一道密密麻麻的箭林。 treading stake arrow is the starter's pistol, back row Blade-Shield Soldier, is going against arrow rain, starts to move to city wall. 踏橛箭就是发令枪,后排的刀盾兵,顶着箭雨,开始向城墙移动。 scaling ladder stops near city wall, „”, the vice- ladder of fold was built, the clasp of ladder peak flutters the city wall edge firmly. 云梯停在城墙边,“啪”的一声,折叠的副梯被架起,梯子顶端的钩子牢牢地勾住城墙边缘。 The Imperial Guard Brigade officers, go out from scaling ladder in abundance, following scaling ladder, starts upward to crawl. In order to improve speed, the officers hold Tang Blade on the mouth, both hands climb up. 禁卫旅将士,纷纷从云梯内部走出,顺着云梯,开始往上爬。为了提高速度,将士们将唐刀衔在嘴上,双手攀爬。 Biggest One In Charge, scaling ladder put up!” mountain bandit is somewhat startled. 大当家的,云梯架上来了!”山贼有些惊慌。 Lao Zi is not blind, can see.” Mountain Bandit Leader exclaimed breathless, rushed to me, shoved open scaling ladder, plunges to death them.” 老子又不瞎,看得到。”山贼首领气急败坏地吼道,“给我冲上去,将云梯推开,摔死他们。” The scaling ladder clasp, is specially designed, does not know the proper way, shoves open very much difficultly smoothly. Braves death to mountain bandit, has not passed through to defend a city the training, under looks Slaughter God that crawls, is all fearful and apprehensive. 云梯的钩子,是特别设计的,不得其法,很难顺利推开。冒死冲出来的山贼,根本就没有经过守城训练,看着底下爬上来的杀神,个个心惊胆战。 Pounds them with the stone!” Mountain Bandit Leader realizes own mistake, hurried adjustment strategy. “用石头砸他们!”山贼首领意识到自己的错误,急忙调整策略。 Yes!” mountain bandit to maintain a livelihood, lift the stone, pounds toward below. “是!”山贼们为了活命,搬起石头,朝下面砸去。 What a pity, is too late. 可惜,为时已晚。 The Imperial Guard Brigade officers crawled to the city wall top quickly, the stone that pounds, will go against forefront several Soldier to pound falls scaling ladder, the life and death does not know. Soldier that following catches up with, while this opportunity, climbs up the peak rapidly. 禁卫旅将士已经快爬到城墙顶,砸下来的石头,将顶着最前面的几名士卒砸得掉落云梯,生死不知。后续赶上来的士卒,趁此机会,迅速爬上顶端。 Soldier grasp to stop Tang Blade, stands on scaling ladder, fights the same place with mountain bandit. 士卒们握住手中的唐刀,站在云梯上,跟山贼战到一起。 The Imperial Guard Brigade officers are Soldier of a Hundred Battles, First Battalion are Elite among the Elite, each is 10th Step Hundred Battles Elite Soldier, their lethality, are extremely astonishing. 禁卫旅将士都是百战之兵,第一营更是精锐当中的精锐,每一个都是十阶百战精兵,他们的杀伤力,是极为惊人的。 Ten scaling ladder, ten blossom. 十架云梯,十面开花。 Wang Feng leads, mounts city wall. 王峰率领的一路,率先登上城墙 Sees only Wang Feng to shake great spear, bone-chilling cold said: Coming that Wang Feng here, which does not fear death!” 只见王峰大枪一抖,凛冽说道:“王峰在此,哪个不怕死的就过来!” Kills him!” Mountain Bandit Leader personally has not gone forth to battle. “干掉他!”山贼首领还是没有亲自上阵。 Kills!” In mountain bandit, there is an evil person. Their other did not fear that feared others said that he is timid. The Wang Feng words and deeds, without doubt heavy that they stimulate. “杀!”山贼中,还是有恶人的。他们别的不怕,就怕别人说他胆小。王峰的言行,无疑将他们刺激的不轻。 Drinks!” Wang Feng imposing does not fear, long spear sweeps, nearby vacates a bulk. “喝!”王峰凛然不惧,长枪一扫,跟前就空出一大块。 A Evil Lion Ridge service, Wang Feng breaks through, the strength becomes scarier. long spear or sweeps or the thorn, carries off mountain bandit lives, at once, nobody can near its. 恶狮岭一役,王峰临阵突破,战力变得更加骇人。长枪或扫或刺,带走一条条山贼性命,一时之间,无人能近其身。 Wang Feng just likes Slaughter God, defends near scaling ladder firmly, does not make mountain bandit approach. Here, following Imperial Guard Brigade Soldier follows rapidly, mounts city wall agily. 王峰犹如一尊杀神,牢牢地守在云梯附近,不让山贼靠近。借此机会,后续的禁卫旅士卒迅速跟上,利落地登上城墙 Sees Main General to assume an awe-inspiring pose, this group of warhawk, are brandishing Tang Blade, no matter also the population does not occupy superiorly, breaks in the mountain bandit group directly, slaughters with them in the same place. 看到主将发威,这群战争狂人,挥舞着唐刀,也不管人数不占优,直接冲入山贼群中,跟他们厮杀在一起。 Intrepid of Imperial Guard Brigade, making mountain bandit scared. 禁卫旅的强悍,让山贼为之胆寒。 Was broken, then Lu Lu was broken. 一路被破,则路路被破。 Officers on several other scaling ladder, mount city wall, slaughters with mountain bandit in the same place. 其他几架云梯上的将士,纷纷登上城墙,跟山贼厮杀在一起。 Must unable to defend shortly, Mountain Bandit Leader makes a determined effort, will be responsible for assembling toward below pierre-perdue block mountain bandit, besieges this group of lunatics. 眼看就要守不住,山贼首领一发狠,将负责往下面抛石块的山贼调集过来,围攻这群疯子。 As everyone knows, waited for Blade-Shield Soldier near city wall, waits is this opportunity. They under the leadership of Captain, or through scaling ladder, climbs up treading stake arrow, mounts city wall rapidly, supports the allied force. 殊不知,已经等在城墙边的刀盾兵,等的就是这个机会。他们在队长的带领下,或是通过云梯,或是攀爬“踏橛箭”,迅速登上城墙,支援友军。 At once, the Zhennan Pass top, the war cries are shocking, rivers of blood. 一时之间,镇南关顶,杀声震天,血流成河。 Sees with own eyes Blade-Shield Soldier Battalion to mount city wall, is responsible for conductor Mu Guiying ordering decisively, orders Mountains and Seas District Heavy Infantry Battalion, starts to launch the attack to city gate. 眼见刀盾兵营登上城墙,负责指挥穆桂英果断下令,命令山海县重装步兵营,开始向城门发起进攻。 Shi Hu receives the order, does not dare to neglect, bellows: Brothers, clash to me!” 石虎接到命令,不敢怠慢,大吼一声:“兄弟们,给我冲!” To!” Mountain Barbarian Warrior, is going against Shield, piles is hitting the wood, fires into city gate in a threatening manner. “冲啊!”山蛮战士,顶着盾牌,堆着撞木,气势汹汹地冲向城门 Bang!!!” Hits the wood to bump into with city gate, exudes the shocking impact noise, the entire checkpoint shakes. “轰!!!”撞木跟城门相撞,发出震天的撞击声,整座关卡都为之一震。 Hey!” warrior(s) were shouting the worker's chant, will hit the wood to withdraw, attacked city gate again repeatedly. “嘿!”战士们喊着号子,将撞木撤回,再反复地冲击城门 wooden city gate, although is wrapping the iron sheet, under the unceasing hit of this Monster Beast, makes „” the sound, must be unable to withstand the load shortly. 木质城门,虽然包着铁皮,在这怪兽的不断撞击下,发出“吱吱呀呀”的声音,眼看就要不堪重负。 Mountain Barbarian was famous for the strength greatly, momentum that the collision wood that they promote, has, far more than ten thousand jin (0.5 kg). 山蛮本就以力大著称,他们推动的撞木,产生的冲力,何止万斤。 guāng dāng, first city gate is solved finally. 咣当”一声,第一道城门终于告破。 Zhennan Pass Lord city gate, but there are three city gate. city gate of most after surrounding breaks through, the middle also has city gate together. Was good because of this time, warrior(s) has the entry shield, can feel relieved to act. 镇南关城门,可是有三道城门。最外围的一道城门冲破之后,中间还有一道城门。好在这个时候,战士们有门洞掩护,可以放心施为。 Hey! Hey! Hey!” Worker's chants, transmit from entry, follow closely to come, is shocking frightening that bang the sound, listens. “嘿!嘿!嘿!”一声声号子,从门洞内传来,紧随而来的,是一声声震天的轰隆声,听的让人心惊胆战。 Above under city wall, Mountain Bandit Leader hears bang the sound that transmits, the heart one tightly. Takes a broad view to look, massive enemy army rushed to the top, the population, although be only mountain bandit half, actually do not drop the wind. 城墙上方,山贼首领听到下方传来的轰隆声,心头一紧。放眼望去,大量的敌军已经冲上城头,人数虽然只有山贼的一半,却丝毫不落下风。 Reviews mountain bandit, actually killed scared, must unable to resist shortly. 反观山贼,却被杀的胆寒,眼看就要招架不住。 Yeah!” The Mountain Bandit Leader unwilling heart heaved a deep sigh, hinted toward trusted friend, retreated secretly. “哎!”山贼首领不甘心地长叹一声,朝心腹示意,偷偷地撤退。 At this moment, second city gate has been solved. 就在这时,第二道城门已经告破。 At this time, was placed has two choices in front of Shi Hu. First, in channel following entry, climbs up city wall, assists siege armed forces ; two is to continue to break through third city gate, interrupts the escape route of enemy. 这个时候,摆在石虎面前有两个选择。一是顺着门洞内的通道,爬上城墙,协助攻城部队二是继续攻破第三道城门,截断敌人的退路。 A Shi Hu slightly consideration, had the idea. He sends for the situation in entry first, reported to Command Unit. Leaves behind Platoon , to continue to break through last city gate. One are bringing remaining armed forces, following the staircase, climbs up the top, assists the Imperial Guard Brigade brothers. 石虎略一思量,已经有了主意。他先派人将门洞内的情况,向指挥部报告。紧接着留下一个中队,继续攻破最后一道城门。自己带着剩下的部队,顺着楼梯,爬上城头,协助禁卫旅的兄弟。 Receives the report of Shi Hu, a Mu Guiying brow wrinkle, does not know how should choose. 接到石虎的报告,穆桂英眉头一皱,不知该如何抉择。 At this moment, in Zhennan Pass raises Signal Flare. 就在这时,镇南关内升起一枚信号弹 Mu Guiying one startled, knows that is Signal Flare that the inside the pass spy launches, indicated that the situation is urgent. 穆桂英一惊,知道是关内细作发射的信号弹,表示情况紧急。 She no longer hesitates, except for leaving behind Cavalry Battalion Platoon, provides against contingencies ; remaining four Platoon to be sent completely by her, across the entry, intercepts the escape route of enemy to the rear area. 她不再犹豫,除了留下骑兵营一个中队,以防万一剩下的四个中队全部被她派出去,穿过门洞,到后方截住敌人的退路。 Ouyang Shuo and Mulan Yue stand in the one side, does not say a word, to Mu Guiying conductor. 欧阳朔木兰月站在一旁,不发一言,任由穆桂英指挥 The Cavalry Battalion book thinks that this military campaign their anything matter, has not received the order, all one's blood bubbles up to the brim, without demur, the sycophancy runs out of the position, directly soars city gate to go. 骑兵营本以为这场战役没他们什么事,接到命令,个个热血沸腾,二话不说,拍马冲出阵地,直奔城门而去。 At this time, the top already fell into the confusion, mountain bandit Archer is unable to feel at ease toward outside again shoots arrows, was involved in the middle of the tangled warfare. Therefore, Cavalry Battalion smoothly rushes to the city gate mouth. 此时,城头早已陷入混乱,山贼弓箭手再也无法安心朝外面射箭,被卷入混战当中。因此,骑兵营是一路顺畅地赶到城门口。 This comes, third city gate had been broken through. 就这一来一回,第三道城门已经被攻破。 Cavalry Battalion Battalion Overseer has set upright the thumb toward Mountain Barbarian Warrior, is leading the subordinate, across city gate, detours north Zhennan Pass, prepares to intercept the enemy. 骑兵营营正山蛮战士竖了个大拇指,带着部下,穿过城门,绕道镇南关北面,准备拦截敌人。
To display comments and comment, click at the button