In Canberramain forcesfalls into the box-up, 100,000Great XiaImperial Armylikehandlesharpincomparabledagger, maliciouslypricks the enemy armyabdomen, before dark night, is most impossible, suddenlyraisesWar.
就在堪培拉大军陷入大混乱之时,十万大夏禁军就像一柄锋利无比的尖刀,狠狠刺入敌军腹部,在黑夜之前,于最不可能之时,突然掀起一场大战。
The attack of Imperial Guard Army, intensified the Canberramain forcesconfusion.禁卫军的攻击,加剧了堪培拉大军的混乱。Theyonfrightenedwilddeerlikeonecrowd of Prairie, under the chase of lion, went all outto proceedto run, tramplesmutually, so long ashas run the companion, canwina slim chance of survival.
他们就像一群草原上受惊的野鹿,在狮子的追逐下,拼了命地往前跑,互相践踏,只要跑过同伴,就能赢得一线生机。Inprocess, someplayer(s)do not realizewonderfully, stops, preparesto counter-attackenemy army.
过程中,也有玩家意识到不妙,停下,准备回击敌军。Howthemeventuallyis onlyminority, in front ofGreat XiaImperial Guard of high-speedcharge, these„brave warrior”is ordinarylikeQuicksand, quickrushed aheadthoroughly, the disciplekeeps the evil waysspoken partslight.
奈何他们终究只是少数,在高速冲锋的大夏禁卫面前,这些“勇士”就像流沙一般,很快就被冲杀的一干二净,徒留下道道白光。ToCanberramain forces, the large-scalecounter-attackcannot organize, the onlyhope, as far as possibleis separated from the contactwithGreat XiaImperial Guard, draws indark night the time.
对堪培拉大军而言,大规模的反击是组织不起来的,唯一期盼的,就是尽可能地脱离跟大夏禁卫的接触,将时间拖入黑夜。
Before at nightfallthehour, is especially unendurable.
入夜前的这一个小时,格外难熬。Whendark nightsuch asobstructs the extremely bigcurtainto be ordinary, is coveredrapidly when by the horizon of distant place, somewhatexhaustedCanberramain forceslonghad breathed a sigh of reliefon the contrary, likeseeingLiberator.
等到黑夜如遮天大幕一般,由远方的天际线迅速覆盖过来时,已经有些精疲力竭的堪培拉大军反倒长长舒了一口气,就像看到救星一样。
The nightmare, endedfinallytemporarily.
噩梦,总算是暂时结束了。
After at nightfall, Great XiaImperial Armytrulydoes not haveis chasing down, butreturns to the camp groundsrecuperation. On this day, they the victorywas plentiful, firstroutsenemy army100,000Vanguard, thenscatters the enemy armymain force.
入夜之后,大夏禁军确实没在追杀,而是返回营地休整。这一天,他们已经战果丰硕,先是击溃敌军十万先锋,再是驱散敌军主力。
The conservative estimate, shortonehour, was50,000more peopledied in battle, the capitulantreached100,000. The surrender, is Royal CityImperial Army. After this war, CanberraRoyal CityImperial Armyalreadyparalysislarger part.
保守估计,短短一个小时,就是五万余人阵亡,投降者更是多达十万。投降的,全是王城禁军。经此一战,堪培拉王城禁军已经瘫痪一大半。............
…………Night.
夜深了。250,000Canberramain forceswokefinally, stopsretreating, somepeoplefall downdirectly. Theylook in all directionsat a loss, left and right, issimilarlyconfusedfacial casts.二十五万堪培拉大军终于醒了过来,停止撤退,有些人直接瘫倒在地。他们茫然四顾,前后左右,都是一张张同样迷茫的脸庞。
The night windhas blown, bringsintermittentchill in the air.
夜风吹过,带来阵阵寒意。Most peoplesitdirectly, pull out the ice-colddry rations, is chewingstiffly. Alsosomepeopleare raising the household utensilssilent, seeks for the water sourcetoall around, brings the potable waterfor the companion, toalleviate the throat that soonbelches smoke.
大部分人直接席地而坐,掏出冰冷的干粮,生硬地咀嚼着。也有人沉默地提着器皿,到四周寻找水源,为同伴带来饮水,以缓解快要冒烟的喉咙。
The entireteam, does not have the vitality.
整个队伍,毫无生机。Twice the bewildereddefeat, significantlyweakened the armed forcesstrength, andmoraleis low, the Great XiaImperial Guardinvincibleimagehas struck root in the hearts of the people.
前后两次莫名其妙的败仗,大大削弱了部队的实力,兼且士气低落,大夏禁卫无敌的形象已经深入人心。In this case, even ifenduredtonight, how can also?
这种情况下,即便熬过今晚,又能如何?„Could not win, wefeared that wanted the perishingcountry......”somepeopleto saywas saying, shedbitter and astringenttearsunconsciously. Nobodylaughs athim, because ofeverybody'smood, is generally same.
“赢不了的,我们怕是要亡国了……”有人说着说着,不觉流下苦涩的眼泪。没人笑话他,因为大家的心情,大抵都是一样的。Exhausted of body, is inferior tomind the despair.
身体的疲惫,远不如心灵的绝望。In the night wind, somepeoplesangballad, wasAustraliamost famousballad«JungleVagrant».
夜风中,有人唱起歌谣,是澳大利亚最著名的民谣《丛林流浪》。Formerlyhad a tramp,
从前有个流浪汉,Sleeps outsideby the pond,
露宿在池塘旁,Puts upaccountunder a tuart.
在一棵桉树下搭起蓬帐。At the same timelooks atthatbonfire,
一边看着那篝火,At the same timesangloudly: „ Waltzing
一边放声歌唱:“WaltzingMa-tilda, pleaseroam aboutwithme. ”
Ma-tilda,请和我一起流浪。”
......
……
The songdescribed the hobo who driftedin all directions, has made. the teawhen the jungle, catches the sheephas only eaten, sheepowneroriginallyleadsthreepolice officersto arresthim, the hobolearned by hearsaythenescapes, finallynowheremayhide, thereforeleapt forwardin the lake, settled the lifecup
歌曲描述一个四处漂泊的流浪者,在丛林泡了杯茶,捕了只羊吃时,羊原本的主人带了三位警员来逮捕他,流浪者闻知便逃逸,最后无处可躲藏,于是跃入湖中,自我了结生命。
The mood of tramp, as ifagrees with the presentcircumstances, morepeoplehummed.
流浪汉的心情,似乎非常契合眼下的境遇,更多的人哼唱起来。
A thirstysheep,
一只口渴的绵羊,Entersthissmallpond,
走进这个小池塘,
The trampsholditexcitedly,
流浪汉兴奋地把它抓住,Hurriesto force inthatpocket, is at heart complacent,
赶紧塞进那口袋,心里得意洋洋,„IwantyouandIroam abouttogether!”
“我要你和我一起流浪!”
......
……
The trampsjump, „pū tōng”jumps in the watercenter,
流浪汉一纵身,“扑通”跳进水中央,„Foreverdo not wantto catchme!”
“你们永远别想抓到我!”Wheneverweas ifhearsafterthatpond, hisfreespirit soulsoarsin the sky.
每当经过那池塘我们仿佛听到,他自由的灵魂在天空飞翔。
......
……Sanglast, somepeoplehave had tears streaming down the face, weren't theyonecrowdbyenemyChasing Striketo the hopeless situationtramp?! Perhaps the finalresult, ison own initiativejumps downtoward the great lake.
唱到最后一句,已经有人泪流满面,他们可不就是一群被敌人追击到绝境的流浪汉吗?!最终的结局,或许就是主动朝着大湖一跃而下。Howlsbut the night wind, carries off the sob that sobs, the discipleleaves behindplace the icy coldness.
呼啸而过的夜风,带走呜咽的哭泣,徒留下一地的冰凉。
The unstoppablesleepinessraids, the officers of being utterly exhaustedrestdirectlyon the ground, is crowding aroundmutually, preparedto passoneto be doomed the sleeplessnightin the night wind.
无可抵挡的睡意袭来,疲惫不堪的将士直接席地而睡,互相簇拥着,准备在夜风中度过一个注定无眠的夜晚。„TomorrowdefinitelyFight to the Death, regardless ofvictory and defeat!” The officersset firm resolve.
“明天就决一死战吧,不论胜负!”将士们下定决心。............
…………
A Canberramain forcesFight to the Deathdesire, cannotbe realizeddefinitelyfinally.堪培拉大军决一死战的愿望,最终还是未能实现。In the morning, the dayjustdawn, receivedCanberramain forces of night of coldto revive, extends the four limbson the wetlawn, movesalready the somewhatstiffbody.
清晨,天刚蒙蒙亮,受了一夜风寒的堪培拉大军已经苏醒过来,在湿漉漉的草地上伸展四肢,活动一下已经有些僵硬的躯体。Stoveswere built, boil the steaming hotmilk, oatsbread. The officersput outalldry rations, preparesto play knife and fork, againwithenemy armydefinitelyFight to the Death.
一个个火炉被架起,煮上热腾腾的牛奶,还有燕麦面包。将士们拿出所有的干粮,准备饱餐一顿,再跟敌军决一死战。Inthis time, left and right, in all directions, suddenlyhears the sound of battle.
就在此时,前后左右,四面八方,突然传来厮杀之声。
The sentry post in surroundingat the naked eyeobviousspeed, byenemy armyelimination, was exhausted the life the ample force, sends outfinalwarningto the companion.
外围的哨卡以肉眼可见的速度,被敌军一个个清除,用尽生命的余力,向同伴发出最后的示警。„Snort, just right that comes!”
“哼,来的正好!”
The officersthinkwasyesterday'sGreat XiaImperial Guard, was not flustered, theywere preparingwithopposite partydefinitelyFight to the Death, sincecame, thatdirectlyfought!
将士们以为来的又是昨天的大夏禁卫,一点也不慌张,他们正准备跟对方决一死战呢,既然来了,那就直接战斗吧!Theymade a mistake!
他们错了!Participatesto encircle, has100,000Great XiaImperial Guardincessantly, Tiger-Leopard Cavalry that Ma Chaoleads.
参与围剿的,不止有十万大夏禁卫,还有马超率领的虎豹骑。Originally, shortly after noon yesterdayencirclingfoughtjustfinished, byLü BuleadsDragon-blooded War Ridersto be responsible forsending under custodywar captive, Ma Chaoto command troopsto be separated frombigarmed forces, caught uprapidlytoCanberra.
原来,昨天中午的围剿战刚结束不久,由吕布率领龙血战骑负责押送战俘,马超则率部脱离大部队,向堪培拉急速赶来。Arrives at the halfway, knewnews that Canberramain forcesgoes out of town.
走到半路,就得知堪培拉大军出城的消息。Reasonably, the Ma Chaounitmostshoulddoat that time, isseizes the chanceseizeRoyal CityCanberra, suchone, the war of Australiathoroughlyfinishes, does not have a suspense.
按理,马超部当时最该做的,就是趁机拿下王城堪培拉,那样一来,澳大利亚之战就彻底告结,没有一丝悬念。HowbeforeattackingAustralia, Military StrategistJia Xu has transferredseverely: „This timeattacksAustralia, whentakeseliminatingenemy armyason, siegeis next. Even ifspheresRoyal City, eveniscommands troopsto killRoyal City, cannotcrushstone tabletrashly, completesto seize. WhenseizesRoyal City, finishedNational War, mustask for instructionsCommand Unit.”
奈何在攻打澳大利亚之前,军师贾诩就有过严厉交待:“此番出击澳大利亚,当以消灭敌军为上,攻城次之。即便围住王城,甚至是率部杀进王城,也不能贸然击碎石碑,完成占领。什么时候占领王城,结束国战,得请示统帅部。”
The plan of Huo QubingtoCommand Unitslightlyknows1~2, naturallyalsothistransmission of ordertoImperial Guard ArmyfiveCorps Head. Do not look atHuo Qubingusually a smiling face, Ma Chaodoes not dare the military order of disobedientSirCommander.霍去病对统帅部的计划略知一二,自然也就将此命令传达给禁卫军的五位军团长。别看霍去病平时一副笑脸,马超可不敢忤逆统领大人的军令。War of Destroying the Jurchen that a short time agojustfinished, Lü Bucommanded troopswhenrushing to the preinstallassembly point, because the heavy rainhas shattered the bridge, causedto be late for onehour.
前不久刚结束的灭金之战,吕布率部在赶往预设的集结点时,因为大雨冲垮了桥梁,导致迟到一个小时。At that timeface of Huo Qubingcold.
当时霍去病的脸就冷了下来。PitifulLü Bu, not onlyhas suffered the 20whip, but alsobraves the cold wind, has stood a night of postoutside the tent of SirCommander.
可怜的吕布,不仅挨了二十鞭子,还冒着寒风,在统领大人的营帐外站了一夜的岗。Afterthis matter, a military order of audiencesCorps HeadtoSirCommander, carries out, thatdoes not dareto have the tiny bitdiscount, do not say the disobedientmilitary order, acted presumptuously.
经过此事,一众军团长对统领大人的军令,执行起来,那是不敢有一丝一毫的折扣,更不要说忤逆军令,擅自行动了。Therefore, the meritorious military service that Ma Chaoalso can only give up, bypassesCanberradirectly, towardenemy armyroute of advanceChasing Strike, thishadmorningtwogroups of Imperial Guard Army, encirclesCanberramain forcesone.
因此,马超也只能放弃到手的战功,直接绕过堪培拉,朝敌军前进路线一路追击而下,这才有了早上两路禁卫军,合围堪培拉大军的一幕。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1132: The jungle roams about