Newestwebsite: Sunraisesgradually, weatherhot.
最新网址:太阳渐渐升起,天气热了起来。Shouldenjoy the students of sunlight, sand beachandswim suitin the seashore, somefully-armedare in a high state of combat alertnesson the crudedefense line, someare sweatingto dig the soil.
本该在海边享受阳光、沙滩、泳装的学生们,有的全副武装在简陋的防线上枕戈待旦,有的在挥汗挖着泥土。„The swim suit that oh...... Ipreparethis yearwaswastes.”Weipostureis adjustingarmorwhilecomplained.
“唉……我今年准备的泳装算是白费了。”薇姿一边调整着身上的铠甲一边埋怨。Has not been paying attentionDiana that the helmetbandtiesbyher.
在她旁边正把头盔带子系上的戴安娜没理会。
The Weiposturestretched outfingerflexureherwaist, askedin a low voice: „Yeah, yousaid that Iwear the whiteswim suitto be attractive, is the blackattractiveness?”
薇姿伸出手指挠了挠她的后腰,低声问道:“哎,你说我穿白色的泳装好看,还是黑色的好看?”Diananever imagined saying: „Does not put onis more attractive.”戴安娜想都没想就说:“不穿更好看。”
The Weipostureis shaking the head saying: „You, study a thing, were not careful that yourCharleswas turned.”
薇姿摇着头说道:“你啊,不学点东西,小心你那个查尔斯被人拐走。”„Smoothandwhite and shiny, just likepig that justplucked, withoutmanyattractions.”
“光溜溜、白花花的,和刚褪了毛的猪一样,没有多少吸引力。”„Mustcover upappropriately, thatcanbring backhisinterest, does not believeyouto try.”
“要适当遮掩,那才能勾起他的兴趣,不信你试试。”Shewas saying to be saying, both handsmuststartto survey the Dianawaist.
她说着说着,双手就要开始测量起戴安娜的腰围来。Dianacopes withthispetty actionto have the richaccumulationexperience, onegroup of positive electricityelementsandonegroup of negative electricityelementssuddenlyappearonboth hands of Weiposturerespectively, mustquickly grasp the meaning of somethingherelectricity.戴安娜对付这种小动作有着丰富的积累经验,一团正电元素和一团负电元素突然分别出现在薇姿的双手上,把她电得一个激灵。Weiposturesayingangrily: „Is so mean-spirited, bumpsdoes not giveto bump, carefulCharlesfollowed the warmnaturalmissto run.”
薇姿气鼓鼓的说道:“这么小气,碰都不给碰,小心查尔斯跟着热情大方的姑娘跑了。”Dianapays no attention toher, manyyears ago the firstmeetingtime, oneselfwere givento holdrubbingbyher, thishatred/enemySuanshihad.戴安娜不理她,多年前第一次见面的时候,自己就被她给抱着蹭,这仇算是结下了。
The Weiposturesaidtoherin a low voice: „Youknow that Ienvyyouvery much.”
薇姿低声对她说:“你知道吗,我很嫉妒你。”Dianaturns head, looked atheroneeyes, said: „Byyourwisdom and strength, in20yearsis cannozed as the knightis not the issue.”戴安娜回过头来,看了她一眼,说道:“以你的智慧和实力,二十年内被册封为骑士不是什么问题。”„Even ifyoucannot wait, now the Bischbergkingdomis recruiting the stockknight, youcantry.”
“就算你等不及,现在比施贝格王国在招募股份骑士,你可以去试试。”„Ifyoufeared that was put forward the presumptuousrequest, IcanrecommendyoutoLinda.”
“如果你怕被提非分要求,我可以把你推荐给琳达。”
The Weipostureshakes the head, said: „Ido not favorthem.”
薇姿摇了摇头,说:“我不看好他们。”At this timetook the roomgate of female studentchanging roomto be sounded,
这时作为女生更衣室的房间门被敲响了,Two peopletraded the equipment, Dianaopened the entrance.
两人都换好了装备,戴安娜打开了门口。Charlesstandsinout of the door, the left handtakes a bigsnakeleather bag, the right handis takingtwoplastic bags, said: „Thisis the new equipment that Lane Count Megadoncomes, youput onto try, insidehas the instruction booklet.”查尔斯站在门外,左手提着一个大大的蛇皮袋,右手提着两个胶袋,说道:“这是麦加登伯爵来的新装备,你们穿上试试,里面有说明书。”
The Weipostureaskedcuriously: „Whatisequips?”
薇姿好奇地问:“是什么装备?”Charles the chock fullplastic bagstoppergave an attirelooks that the snakeleather bagcannot move toDiana of eye, said: „Puts onquickly, itcankeep off the attack of dead souls.”查尔斯把一个装得满满当当的胶袋塞给了看着蛇皮袋移不开眼睛的戴安娜,说:“快穿上,它可以挡一下死灵的攻击。”
The Weiposturereceived the bag that Charleshanded over, after disassembling, took a similarbackbackgoodthingto come outfrominside.
薇姿接过了查尔斯递来的袋子,拆开后从里面拿了一件类似背背佳的东西出来。Sheasked: „Howthis does needto put on?”
她问:“这个要怎么穿?”Charlessaid: „It looks like the backpack, theseGodtechniquebacksinbehind, mustput on the armor.”查尔斯说道:“就像是背包,那些神术牌背在后面,要穿在铠甲里面。”
The Weiposturesaidreluctantly: „Wejustput on the armor, must take off/escape.”
薇姿无奈地说道:“我们刚穿上铠甲,现在又要脱啊。”Charlesshrugs, herunsfar away, testedoneafterJungtherenextbroughtimmediatelyto the commando unitused, could not catch up withandhaswhatmeans.查尔斯耸了耸肩,他大老远的跑回来,在荣格那里测试了一下后就马上拿过来给突击队使用了,赶不上又有什么办法。At this time the Weiposturesmiledsuddenlybadly, put out a handto buildhisshoulder, saidprettily: „Iwill not put on, youhelpmeput on, helpingmetake off/escape the armor.”
这时薇姿突然坏笑起来,伸手搭着他的肩膀,娇滴滴地说道:“我不会穿,你来帮我穿上吧,帮我脱一下铠甲。”Charlesbecomesreddens all over the facesuddenly, being shyis like the innocentyoungmale student, thenflees to the wildernessin the laughter and Diana of Weiposturesupercilious look, when going out was also stumbledalmostto trip and fallby the threshold.查尔斯突然变得满脸通红,害羞得跟个纯情小男生一样,然后在薇姿的笑声和戴安娜的白眼中落荒而逃,出门时还被门槛绊了一下差点摔跤。Thiscommando unitenters the time of embarkingposition, because the new equipmentarrivedto postpone for fiveminutes, but after everyonelooked the instruction bookletandtestedseveraltimes, withthisactionwas full ofconfidence.
这次突击队进入出发阵地的时间因为新装备到来而推迟了五分钟,不过大家看了说明书和试用几次后对这次行动充满了信心。Around the spacegate, is much more peaceful.
空间门周围,安静得可怕。
Before the sunrise, thesedead soulsdemonbeastsno longerappear, butno onedaresto treat it lightly.
日出前,那些死灵魔兽不再出现,但没人敢掉以轻心。Really, crossedsoon , a trooptakes the sword and spear of gap, puts on the skeletonsoldier of tatteredarmorto appearin the spacegate.
果然,过了不多久,一大群拿着缺口的刀枪,穿着破烂铠甲的骷髅兵出现在空间门里。Obviously, bone ash that previouslythesedemonbeastdead soulsdisturbed, nowtheseare the trueopponents.
显而易见,此前那些魔兽死灵只是捣乱的骨灰,现在这些才是真正的对手。Thenthiscrowd of dead soulsskeletonssoared to the heavens the rocket projectile that fallsto coverto the firepower.
然后这群死灵骷髅被冲天而降的火箭弹给火力覆盖了。CharlesgaveDianaownstorageringbeforedeparture, when heleft the elfsea of trees the weapon that last yearbringsplacesinside.查尔斯在离开前把自己的储物戒指交给了戴安娜,他去年离开精灵树海时所带出来的武器都放在里面。Insome time ago, a brigadeequippedmore excellentdead soulsskeletonto appear.
就在不久前,一大队装备更精良的死灵骷髅出现了。In the dead souls of thiscominghasexistence that seems like the commander, thereforeQueenVictoriacatches upbeforeDiana conducts the artillery preparationagainblockedher, the queenmustcatch a valuablecaptive.
这次过来的死灵里面有个看起来像是指挥官的存在,于是维多利亚女王赶在戴安娜再一次进行炮火准备前拦住了她,女王要抓个有价值的俘虏。Therefore, the queendecided that putsnear the enemy, aftertheyleave the spacegaterangesends the commando unitto seize.
于是,女王决定把敌人放近,在他们离开空间门的范围后再派突击队进行抓捕。Nowno onedaresto stepspacegateonestep, whoknowsoneselfcame up to be transmittedopposite.
现在没人敢踏上空间门一步,谁知道自己上去了会不会被传送到对面。Charlesstands a roofinhouse, takes the telescopecarefullyto observethatteam of arrayswith the several other team members of commando unit, butgooddead souls.查尔斯站在一栋房子的楼顶,和突击队的其他几位队员一起拿着望远镜仔细观察着那队列阵而行的死灵。Theyhave the methodicalnessvery much, the bladeshieldsoldierencircle a circle outside, the interiorismage, mostmiddleisonetakes the magicstick, puts on the dead soulsmasterleader of cloak.
他们很有章法,刀盾兵在外面围成一个圆,内部是魔法师,最中间是一个拿着魔法杖,穿着披风的死灵法师头领。„The angle of corner/hornfrom the pubiscomes to seeheris the female.”CarefullyobservesCharles of opposite partyleader saying that „heightandIam similar, from the leg boneproportion, she pair of biglong legs, someeasy childbirthbuttocksfrom the pelvisproportion, shepointed atslenderly, the armproportionwas moderate, the toothdid not have the attritioncompletely, might be a living conditionverygoodprettyyoung lady.”
“从耻骨下角的角度来看她是女性,。”仔细观察着对方头领的查尔斯说道,“身高和我差不多,从腿骨比例上来看,她生前有一双大长腿,从盆骨比例上来看有些安产型的屁股,她手指修长,手臂比例适中,牙齿完整无磨损,生前极有可能是一位生活条件很好的漂亮大小姐。”At this timesomepeopleaskedhim: „If by some chancesheis a bigfatty?”
这时有人问他:“万一她是个大胖子呢?”Charlescarefullyobserved, thenreplied: „Herlumbar vertebrais seemingly good, withoutstrain of lumbar musclesandwaistdisc herniationand so ontrace, will therefore not be the bigfatty.”查尔斯又仔细观察了一下,然后回答道:“她的腰椎看起来不错,没有腰肌劳损、腰椎间盘突出之类的痕迹,所以不会是大胖子。”„Truly.”SideCharlesbigfattyTanbasaid,„the people of ourfamily/homeget oldhave the backacheproblem.”
“确实。”查尔斯身边的大胖子丹波说道,“我们家的人上了年纪都有腰痛的毛病。”Thatpersonalsoaskeda moment ago: „Herlook?”
刚才那人又问道:“那她的相貌呢?”Charlesreplied: „Restores the lookby the skull is livescarefully, for a short timedoes not talk clearly, cannotguaranteeonherfaceto havefreckleanything.”查尔斯回答道:“以头骨恢复相貌是和细致活,一时半会说不清,也不能保证她脸上有没有雀斑什么的。”
Last issuecame: „Youcould see that herchestis big?”
最后一个问题来了:“那你看得出她的胸大吗?”Charlesshakes the head, said: „ThisIcould not see, the researchmaterial that between the chestsize and skeletonrelateare too few, ifcanhave......!”查尔斯摇了摇头,说道:“这个我就看不出了,胸部大小与骨骼之间关系的研究素材太少,如果能有……啊!”Dianatook back the foot that chasomebodykicksto go downstairs, thensaidto the surroundingcommanddoman: „Was the time, us!”戴安娜收回了把猹某人踢下楼的脚,然后对周围的突击队队员说道:“是时候了,我们出发!”At this time the baitteam of distant placehas been repulsed, thatteam of dead soulsare passing throughthatsay/waycrudetemporarydefense line.
这时远处的诱饵队伍已经败退,那队死灵正穿过那道简陋的临时防线。
The secondteam of dead soulsjustappearedin the transmissiongates, moreoverinanotherdirection.
第二队死灵刚出现在传送门中间,而且正朝着另一个方向出发。Whilethisopportunity, the commando unit that Dianaleadscanaccording toplanningto circleto the enemybehindlaunches surprise attack, thenunder the reinforcementscoordinateto divide the surroundingenemy, leader who thencaptures the opposite party.
趁着这个机会,戴安娜带领的突击队可以按计划绕到敌人后方发起突然袭击,然后在援军配合之下分割包围敌人,然后俘虏对方的头领。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #910: The preparation grasps active