TTHATH :: Volume #1

#9: Cat aunt and cat elder sister


LNMTL needs user funding to survive Read More

When just entered the corn city, Charles is thinking, between human and beastman can have the reproductive isolation? 在刚进入粟米城的时候,查尔斯就在想,人类和兽人之间会不会产生生殖隔离呢? Now the answer appeared, cannot. 现在答案出现了,不会的。 Approximately three years ago, Charles accidentally/surprisingly, in mother and father's one time acts difficult knew, the father has an attractive sweetheart in the north. 大约是在三年前,查尔斯意外地在母亲和父亲的一次闹别扭中得知,父亲在北边有一位漂亮的情人。 At that time Charles has not known native of Asia beastman matter, before saw only to look for Holy Angel Nun green skinned beastman to the church. Therefore at that time the Charles brain made up a father and green skin female beastman love story...... 当时查尔斯还不知道亚人型兽人的事情,之前只见过来到教堂找圣安琪儿嬷嬷绿皮兽人。所以当时查尔斯脑补了一幕父亲与绿皮女兽人的爱情故事…… Then he courage to father looked at high several points. 然后他对父亲的勇气看高了几分。 After the parents encountered difficulty, Holy Angel Nun gave Charles not the public will that a father wrote. At this time, Charles knows that the father and in the north sweetheart also had named red leaves the daughter. He has not thought, this aunt and eldest sister are the cat people. 在父母遇难后,圣安琪儿嬷嬷把一份父亲写的不公开的遗嘱交给了查尔斯。这时,查尔斯才知道父亲和在北边的情人还有一个名为“红叶”的女儿。只是他没想到,这位阿姨和大姐是猫人。 After three people leave the market, walked for almost ten minutes, finally arrived on a gloomy street. The street both sides houses do not have the light to shine, the street light on street has not lightened, all around is dark one piece. 三人离开市场后走了差不多十分钟,最后来到了一条阴森森的街道上。街道两侧的房子都没有灯光亮起,街道上的路灯也没有点亮,四周全是黑乎乎的一片。 Gale whistling has blown, on street besides dust on nothing. 一阵大风呼呼地吹过,街道上除了尘土外就没有任何东西了。 On the prairie lacks the stone, because nearby most maple trees the lumber is not suitable to bring the house including the sugar, therefore in the city the house of resident basically tampers the adobe house. 草原上缺乏石头,附近最多的的枫树因为木材含糖不适合拿来起房子,所以城里居民的房子基本上都是夯土房。 Here is the aspic street.” The cat aunt said to Charles, we live here, is only besides the autumn and winter, here few.” “这里就是薰衣草街。”猫阿姨对查尔斯说道,“我们就住在这里,只是除了秋季和冬季外,这里几乎没有人。” The cat aunt and cat elder sister's house in the middle position of aspic street, looks like that from the main entrance is a facade, in the signboard does not have the character, only has crystal ball of a pad on cushion. 猫阿姨和猫姐姐的房子在薰衣草街的中间位置,从正门看来那是一间门面,招牌上没有字,只有一个垫在垫子上的水晶球。 In beastman, part of senior members start to give the children the name of humanization, for example Markus, but most grass-root people pressed the past simple custom to give the child to name as before. 兽人中,一部分高层人士开始给孩子们起人类化的名字,例如马库斯,而大多数底层民众依旧按着以往朴素的习惯来给孩子命名。 In conversation all the way, Charles knew that the cat aunt and name called the coriander, cat elder sister's the resident's on name red leaves prairie to the name of maple leaf. 在一路上的交谈中,查尔斯得知猫阿姨和名字叫香菜,猫姐姐的名字红叶正是大草原上的居民对枫叶的称呼。 When the cat aunt opens the door, Charles saw that by an entrance small blackboard writes north prairie, heavy rain, slightly cool. 在猫阿姨开门的时候,查尔斯看到门口旁的一块小黑板上写着“草原北,大雨,微凉”。 Enters in the gate, a rich incense smell front surface throws. After lightening the candle, Charles saw that here is one with the thick cotton thread separates around two halls. The gate of lobby is putting stopper cash boxes as well as several chairs that withstood/top a seam, by pulling open half of cotton threads can see that in the rear room is suspending a short table, on the short table middle purple cushion is putting a crystal ball of volleyball size. 走进门里,一股浓郁的熏香气味迎面扑来。当点亮蜡烛后,查尔斯看到这里是一个用厚厚的布帘隔成前后两间的大厅。前厅的门边放着一个顶上开了一条缝的塞钱箱以及几张椅子,透过拉开一半的布帘可以看到后厅里摆着一张矮桌,矮桌中间的紫色垫子上放着一颗排球大小的水晶球。 Auntie Cilantro said to the daughter: Leaf, you goes to the kitchen to prepare some desserts, I and Charles spoke some words.” 香菜阿姨对女儿说道:“叶子,你去厨房准备一些点心,我和查尔斯说一些话。” The red leaves nod, left from the side gate of lobby. 红叶点了点头,从前厅的侧门离开了。 Charles is brought the rear room, sits under the direction of Auntie Cilantro on the cushion before short table. 查尔斯则被带着到了后厅,在香菜阿姨的指点下坐在矮桌前的坐垫上。 Then Auntie Cilantro turns on bottom of a nearby rack drawer with the key, put out a box to come out from inside. After behind of short table sits, she placed the Charles year ago the box. Charles also puts out a design exactly the same box, before placing the body of Auntie Cilantro . 然后香菜阿姨用钥匙打开一旁架子底部的一个抽屉,从里面拿出了一个盒子出来。在矮桌的后面坐好后,她把盒子放在了查尔斯的年前。查尔斯同样拿出一个款式一模一样的盒子,放在了香菜阿姨的身前。 Two people have not spoken, calmly opened the box, then put out inside letter to read. 两人都没有说话,静静地打开了盒子,然后拿出了里面的信件读了起来。 In Charles front box has two letters, writes to Charles, writes to his elder sister Mira. 查尔斯面前的盒子里有两封信,一封是写给查尔斯的,一封是写给他的姐姐米拉的。 Charles opens own that letter/believes, saw that father's handwriting appears on the parchment. 查尔斯打开自己的那一封信,看到父亲的笔迹出现在羊皮纸上。 Charles, my dear son, if you saw this letter/believes, explained that I have been no longer living. 查尔斯,我亲爱的儿子,如果你看到了这封信,就说明我已经不在人世了。 Please should not be sad for my departure, I have prepared all for this reason. 请不要为我的离去而悲伤,我已经为此准备好了一切。 15 years ago, the prairie came across the famine. After I and Holy Angel Nun transport/fortune a day to corn city the grain together, when my leisure arrived at the aspic street, then entered a divination shop. 十五年前,大草原遇到了饥荒。当我和圣安琪儿嬷嬷一起把粮食运到粟米城后的一天,我闲暇时来到了薰衣草街,然后走进了一家占卜店。 Was the coriander made the first time in my life to me, 是香菜给我做了我人生中的第一次, Also is the last time divination. She told me, the result of divination was I before the son was born arrives was grown these days, because some irresistible reason passed away. 也是最后一次占卜。她告诉我,占卜的结果是我将在儿子出生后到成年前的这段时间里因为某种不可抗拒的原因去世。 Charles, please do not rebuke oneself for this matter. The divination is this, the obtained answer is very fuzzy, your birth brought to make the frame of reference by chance. 查尔斯,请不要为此事自责。占卜都是这样,得到的答案很模糊,你的出生只是恰巧拿来做参照物而已。 Afterward I and your grandfather have analyzed this matter, the study concluded this matter is related with the forthcoming demon race war. 后来我和你的爷爷分析过这件事,得出的结论是此事和即将到来的魔族战争有关。 I do not know that the opportunity and you mentioned our family's origins, if no, you can inquire Sister Elizabeth on this matter. 我不知道有没有机会和你说起我们家族的起源,如果没有的话,你可以就此事询问伊丽莎白大姐。 In addition, our families have a secret. This secret more than 300 years never some people can decode. 除此之外,我们家族有一条秘密。这条秘密300多年来从未有人能破解。 Our family one generation of study the knowledge, one generation of do business, for studies this secret, with trying to discover other clues in doing business. 我们家族一代人研究学问,一代人经商,为的就是研究这个秘密,和试图在经商中发现其他的线索。 This secret specific content you can inquire that Elf Queen Victoria your majesty, the password of inquiry is eats the durian not to spit durian skin. 这个秘密的具体内容你可以询问精灵女王维多利亚陛下,询问的口令是‘吃榴莲不吐榴莲皮’。 ( Durian is one type only grows the fruit in south elf sea of trees, the flavor is very delicious and ensure you are life-long. This is my father tells me, now I also tell my son, hopes that you can also tell my grandson.) (榴莲是一种只生长在南方精灵树海里的水果,味道很好吃,保证你终生难忘。这是我父亲告诉我的,现在我也告诉我的儿子,希望你也能告诉我的孙子。) I hope that you inquire about this hidden after grown in the secret of historical deep place. 我希望你在成年后再去探寻这个隐藏在历史深处的秘密。 If among the war eruption with demon race, I hopes that you stay out from this war to the eastern area. If you must participate, best first solve this secret. 如果与魔族之间的战争爆发,我希望你到东部地区躲过这场战争。如果你要参加的话,最好先解开这个秘密。 Finally, the ancestor who Megadon Family has kept secret teaches you to observe: Do not believe any god. 最后,有一条麦加登家族一直秘而不宣的祖训你必须遵守:不要信仰任何的神。 You can use them, but cannot offer the belief for them. Was sure to remember. 你可以利用祂们,但是不可为祂们献出信仰。切记。 Mira has violated this ancestor to teach, but please do not blame her, because she anything does not know at that time. Regardless how saying that she with the elder sister of your blood is thicker than water. 米拉已经违背了这条祖训,但请不要责怪她,因为她当时什么都不知道。无论怎么说,她都是与你血浓于水的姐姐。 In addition, please look after the good coriander and red leaves, I owe their many too. 另,请照顾好香菜和红叶,我欠她们的太多。 After reading, burns 阅后即焚” One group of flame emit from the brazier, Charles looks that the flame of beat is silent. 一团火焰从火盆里冒出,查尔斯看着跳动的火焰沉默不语。 Another side, Auntie Cilantro also looked the letter/believes that Charles brought, in the box also one besides the letter big folds leaves the red leaves the dowry. 另一边,香菜阿姨也看完了查尔斯带来的信,盒子里除了信件外还有一大叠留给红叶的嫁妆。 When the flame in brazier is put out, after Charles ashes stamp crushing, Auntie Cilantro asked: Is the accident/surprise or the plot?” 当火盆里的火焰熄灭,查尔斯把灰烬捣碎后,香菜阿姨问道:“是意外还是阴谋?” Charles replied: Elizabeth said is the plot, I believe her judgment.” 查尔斯回答道:“伊丽莎白说是阴谋,我相信她的判断。” Who?” Does this moment Auntie Cilantro sound just like the cold winter general ice-cold? “谁?”此刻香菜阿姨的声音犹如寒冬一般冰冷? Four prince Alan · Bischberg of Bischberg kingdom.” Charles said, he in once proposed to Elder Sister Mira before it happened, was rejected.” 比施贝格王国的四王子艾伦·比施贝格。”查尔斯说道,“他在事发前曾经向米拉姐姐求婚,然后被拒绝了。” Auntie Cilantro left, during the room fell into was quiet, only then candle combustion time often sent out flip-flop sound. The ray beats to be sometimes bright and sometimes dim with the flame of candle unceasingly, wall the design on tapestry under the ray of change appears especially mysterious. 香菜阿姨离开了,屋子里陷入了沉寂之中,只有蜡烛燃烧的时候不时发出的“噼啪”声。光线随着蜡烛的火苗不断地跳动而时明时暗,墙上的挂毯的图案在变化的光线下显得格外的神秘。 Suddenly, Charles discovers a left wall design in tapestry to have the fishy. 突然,查尔斯发现左边墙上的一幅挂毯上的图案有蹊跷。 Charles jumped like slime, then before arriving at the tapestry, carefully observes. On the tapestry has the pattern that many golden silk thread knitting becomes, when the ray changes, in some position can see that the reflection of gold thread composition composed one group of designs. 查尔斯史莱姆一样跳了起来,然后来到挂毯前仔细观察起来。挂毯上有不少黄金丝线编织而成的花纹,在光线变化的时候,在某个位置上能看到金丝组成的反光组成了一组图案。 Charles sat on the cushion, then patted the position on mask forehead, thought aloud: I know to be able like this.” 查尔斯坐回了垫子上,然后一拍面具额头上的位置,自言自语道:“我就知道会这样。” At this time, Auntie Cilantro took one volume of parchment to walk. After she sits down, opened the parchment, discussed: Alan · Bischberg, the great river north bank Bischberg kingdom four princes, were born in the god undergo in 1903, this year 16 years old. It was intelligent since childhood, when three years old read hundred books in the royal family book collection hall, six months later studies independently to discharge the first magic. Eight years old hunt and kill a grown mist bear head in the mountain alone. Ten -year-old join the adventurer trade union, immediately inspect through the trade union, latter form adventurer party to hunt and kill the demon beast everywhere. Highly doubtful reincarnation Brave.” 这时,香菜阿姨拿着一卷羊皮纸走了回来。她坐下后打开了羊皮纸,念道:“艾伦·比施贝格,大江北岸比施贝格王国四王子,生于神历1903年,今年16岁。其自幼聪慧,三岁时于王室藏书馆阅读百书,半年后自学施放第一个魔法。八岁于山中独自猎杀成年岚熊一头。十岁加入冒险者工会,当即通过工会考核,后组建冒险者小队四处猎杀魔兽。高度疑似投胎型勇者。” Charles listens to enemy's information not to speak for a very long time. Why other crossing over have the gold/metal finger, either is rich, either can hit. But when oneself eight years old starts to hold wild slime, others killed the bear! Own gold/metal finger?! Oneself are the smuggling? 查尔斯听着仇家的情报久久不语。为什么其他的穿越者都有金手指啊,要么有钱,要么能打。而自己八岁时才开始捅野生史莱姆啊,别人都杀熊了!自己的金手指呢?!难道自己是偷渡的吗? He had not asked where very much cleverly Auntie Cilantro these information come, he believes that if the opposite party is willing by oneself to be known will definitely tell own. 他很乖巧地没有问香菜阿姨这些情报是哪来的,他相信如果对方愿意让自己知道的话肯定会告诉自己的。 What to do then do you plan?” Auntie Cilantro asked Charles. “接下来你打算怎么办?”香菜阿姨查尔斯 Strengthen, oneself revenge!” Charles replied. “变强,自己报仇!”查尔斯回答道。 Needs me to help?” Auntie Cilantro continues to ask, I can find the demon race’s person.” “需要我帮忙吗?”香菜阿姨继续问道,“我可以找来魔族的人。” Charles quickly shakes the head the rejection, he does not want to deliver to experience the big gift parcel to the opposite party. 查尔斯急忙摇头拒绝,他可不想给对方送经验大礼包。 I come.” He replied, „, moreover Elizabeth will bring the pressure through the diplomatic channel on the Bischberg kingdom.” “我自己来。”他回答道,“而且伊丽莎白会通过外交途径向比施贝格王国施加压力。” After silent met, Auntie Cilantro said: You have your idea to be good. If needs to help be able to contact with me.” 沉默了一会之后,香菜阿姨说道:“你有自己的想法就好。如果需要帮助可以联系我。” Then she stands up, draws Charles to walk toward outside, goes upstairs to eat the thing, I think that you should be hungry.” 然后她站起身来,拉着查尔斯向外边走去,“上楼吃东西吧,我想你应该饿了。” In the good crop weather year's harvest the residents in north prairie does not lack the meats, butter and various types of dairy products. In addition the powder in the pastures raises chickens the reason that the chicken and egg class does not lack. Here grain are not many, many are the miscellaneous grains, the wheat flour is the luxury goods. Besides a small number of fruits that a small number of prairie maple forest edges can plant, dry fruit and dry fruit that only then some merchants bring. Therefore, here people entertain the guest generally rarely with the meats, but with various types of cakes and pastries that added the dry fruit and dry fruit. 风调雨顺的年景里在北方大草原上的居民们不怎么缺肉类、黄油和各种乳制品。加上在牧草地里散养鸡的缘故,鸡肉和蛋类也不缺。只是这里的谷物并不多,多是杂粮,小麦粉算是奢侈品。除了少数草原枫林边缘能种的少数水果外,也就只有一些商人们带来的干果和蜜饯了。所以,这里的人们招待客人一般很少用肉类,而是用各种加了干果和蜜饯的糕点。 As the augur, a Auntie Cilantro income is very considerable, greeted Charles with the luxury goods. 作为占卜师,香菜阿姨一家的收入还是很可观的,用奢侈品来招呼查尔斯还是可以的。 When the younger brother and mother talked, the red leaves started to manufacture to entertain younger brother's dessert in the kitchen. 就在弟弟和母亲谈话的时候,红叶在厨房里开始制作招待弟弟的点心。 Because had expected that Charles will come, the red leaves prepared to rub to pinch with the bread flour, the surface type, sheep's milk, maple sugar and egg in the day in the same place, then after adding the butter, rubbed to pinch again evenly, finally put in the cool cabinet the fermentation good old pasta. 因为早已预料到查尔斯会来,红叶在前一天就准备好了用面粉、面种、羊奶、枫糖、鸡蛋揉捏在一起,接着加入黄油后再次揉捏均匀,最后放阴凉的橱柜里发酵好的老面团。 The raisin in jar has soaked softly with the liquor, the dry fruit of apple and peach also has slivered the granulose fragrant, hundred li (0.5 km) that the open country picks also washes to cut to pieces. 罐子里的葡萄干已经用酒泡软,苹果和桃子的蜜饯也已经切成小粒,野外摘回来的百里香也洗好切碎。 Then, the red leaves, old pasta, raisin, dry fruit grain and hundred li (0.5 km) fragrance and butter mix to rub the bread flour, sheep's milk and yeast, after fermenting for 30 minutes, rubs to pinch again, then awakes to send for 30 minutes. 接着,红叶把面粉、羊奶、酵母、老面团、葡萄干、蜜饯粒、百里香和黄油混合起来揉好,发酵30分钟后再次揉捏,接着醒发30分钟。 During yeast and awaking scope, she mixes viscous battering the egg, bread flour and maple sugar, then scoops up to make the finger sizes with the ladle in the roasting tray on fire the small pie. 在发面和醒面期间,她又将鸡蛋、面粉、枫糖混合成粘稠的面糊,然后用勺子舀到架在火上的烤盘里做成一个又一个手指头大小的小圆饼。 After the small pie completes, she admits in the oven to bake the pasta. 小圆饼做好之后,她将面团放进烤箱里面烤制。 When Charles was towed from the bathroom by Auntie Cilantro, the fragrant bread roasted. 查尔斯香菜阿姨从浴室里拖出来的时候,香喷喷的面包就烤好了。 When eats the bread, Auntie Cilantro said to Charles: „Here unnecessary room, you have not rested with the leaf tonight. Tomorrow morning lawsuit you do not need to manage, giving me was good.” 在吃面包的时候,香菜阿姨查尔斯说:“我们这里没有多余的房间,今晚你就和叶子睡吧。明早的官司你不用管,交给我就行了。” The red leaves said happily: Charles, you must tell younger sister Mira story to me tonight well.” 红叶高兴地说道:“查尔斯,今晚你要好好给我讲讲米拉妹妹的故事。”
To display comments and comment, click at the button