On that dayonheavy rain
那天上的大雨Lightly??
淅沥沥沥??沥沥Lightly?? Keeping doing
淅沥沥沥??下个不停Rill of inside the valley
山谷里的小溪Crash-bang??
哗啦啦啦??啦啦Crash-bang?? The class/flownon-stop
哗啦啦啦??流不停
????????????
????????????
!( ;?? o??) o??
!(;??o??)o??
The heavy rain that hasrandomlymakesCharlessomewhatdepressed, looks atthatcloud layer, thisrainat leasttakesnextday.
随机出现的大雨让查尔斯有些郁闷,看那云层,这雨至少要下一天。Insuchweather, the bowstringusesto discardseveraltimes, the muzzle-loading gundoes not have the meansto use.
在这样的天气里,弓弦用几次就会废掉,前膛枪更是没办法使用。Without the long-range attack weaponsin, the tactic that goblinhit and ranwas out of the question.
没了远程打击武器,哥布林们打了就跑的战术就无从谈起。At this timeis the competitionthirdday, starting from, both sidesonlaunched the intenseminecontestin the battlefieldintermediate zoneyesterday afternoon.
此时已经是比赛的第三天,昨天下午开始,双方就在战场中间地带展开了激烈的矿场争夺战。Earlier after the resourcescollectionended, both sidesdiscovered that thismapa littlecheats, is the resources outside lumbermostcentralizedin the intermediate zone, obvious is to make both sideslaunchto competehere.
前期资源采集结束后,双方发现这张地图有点坑人,就是木材以外的资源大部分集中在中间地带,明摆着就是让双方在这里展开争夺。Charlesis very helpless, can only makegoblinuse the oldmeansto cometo conduct the fightin the forests.查尔斯很无奈,只能让哥布林们用回老办法来在林间进行战斗了。After allbeforegoblinmaynot have the crossbow bolt and muzzle-loading gunuses.
毕竟以前哥布林可没弩箭和前膛枪用呢。
More than 300years ago, oncesaidin the veteran who in the warlived:
三百多年前,一位在战争中活下来的老兵曾如此说道:„Yousaidin the battlefieldwhat, only then can a daggerdo?”
“你说战场上只有一把匕首能干什么?”„Un......”
“嗯……”„Howshouldsay.”
“该怎么说呢。”„Although can also be the weapon, butthatthingis truly useless.”
“虽然也算得上武器,不过那东西确实没什么用。”„Yousaid that bringsto shear the neck?”
“你说拿来割脖子?”„Thatmusthaveneckto extendtoyouin front is good, only ifyouwantto shearyour.”
“那得有脖子自己伸到你面前才行,除非你想割自己的。”„Taking responsibilityweapon?”
“做主武器?”„Fool!!”
“笨蛋!!”„Howthatmatterpossiblycan accomplish.”
“那种事情怎么可能办得到。”„But, if goblin......”
“不过,如果是哥布林的话……”„Can youunderstand?”
“你能理解吧?”„Thatisgoblin!”
“那可是哥布林啊!”
The lightningconnected the sky and land, the thunderclapbillowing.
闪电连接了天空与大地,雷声滚滚而过。Marches forward the cavalriesinwoodsto march forwardon the land of mud, the horse's hoofeveryfallsto splashonetime a water splash.
行进在树林中的骑兵们正行进在泥泞的土地上,马蹄每一次落下都溅起一片水花。Inbadweather, whatboth sidesare moreis the contest between wills.
在恶劣的天气里,双方更多的是意志间的较量。Whocanovercome the difficulties that the natureadds, victory that whocanbe the last.
谁能克服大自然带来的困难,谁就能获得最后的胜利。In an audiencetheater box, AaltoLiyasaidtoherdisciples: „Thiscavalryhundredpeople of teamswere finished, theyentered the goblinambush ring.”
在一处观众包厢里,阿尔托莉雅对她的弟子们说道:“这支骑兵百人队完蛋了,他们进了哥布林的伏击圈。”tallwritingaskedwith amazement: „Where do surroundingshavegoblin?”
高文惊讶地问道:“周围哪里有哥布林?”AaltoLiyaadjusted a down visual angle the map, the fingerkeepsigniting above , said: „Inleaf, in the shrubbery, theseplacesare ambushing20goblin.”
阿尔托莉雅将地图调整了一下视角,手指不停地在上面点着,同时说道:“树叶里面,灌木丛中,这些地方埋伏着二十个哥布林。”„20?!”Was surprisedthisfeedbacktoMorde, „were quantitydifferencetoo many?”
“才二十个?!”这回轮到莫德蕾德惊讶了,“数量差太多了吧?”AaltoLiyashakes the head, said: „Justgood.”
阿尔托莉雅摇了摇头,说道:“刚刚好。”Herfinishing speaking, was blown the branch that swayssuddenlyto have a changeby the gale.
她的话音刚落,那被大风吹得不住摇晃的树枝突然有了一点异动。Hadmaster'sreminder, the hot potknightssimplyhad not noticedto have the greenformto shuttle back and forthto jumpin the branches, but alsothinks that wasmoves the wind of branchchanges.
要不是有了师傅的提醒,火锅骑士们根本没注意到有绿色的身影在树枝间穿梭跳跃,还以为是吹动树枝的风变了。Thatteam of cavalries between forestssimplyhave not noticedin the top of the head the network of deathweaves, whereonlyinguarding against the groundhasby the earth pitgulley that the watersubmerges.
林间的那队骑兵根本没注意到头顶上正在编织的死亡之网,只在提防地面上哪里有被水淹没的土坑深沟。In a rearless thantenmetersshrubbery, suddenlydoes not have the indicationto jump out offivegoblinsoldiers.
在侧后不到十米的灌木丛中,突然毫无征兆地跳出五位哥布林战士。Theirbodiesnoagainsthave, is onlywith the skinsamegreenpants and waistcoat, on the waistcoatis insertingseveralthrowing knives.
他们的身上没有什么防具,只是和皮肤一样绿色的裤子和马甲,马甲上插着几把飞刀。Thesegoblinboth handslightningsbrandishgenerally, onehas delimited the neck of curtain of raindirectly shootscavalry the throwing knife.
这些哥布林双手闪电一般挥舞,一把把飞刀划过雨幕直射骑兵的颈部。Thesethrowing knivesdo not havemiss, eightcavalriesdiedinstantaneously, twosevere woundslost the battle efficiency.
这些飞刀无一射失,瞬间就有八名骑兵死亡,两名重伤失去了战斗力。
The been attackedcavalrytransfers the horse's headto prepareto launch the counter-attackimmediately, at this time the secondround of throwing kniferaided.
遇袭的骑兵立即调转马头准备发起反击,这时第二轮飞刀袭来。
The goal of thisthrowing knifeis the thigh of horses, injuredwarhorsescurries about, immediately a cavalryformationcorner/hornconfusing.
这次飞刀的目标是马匹的腿部,受伤的战马一阵乱窜,顿时将骑兵阵型的一角给搅乱。
In the attention of cavalryturned aroundon the goblinattraction of running, greenshadows and throwing knivesdrop from the cloudstogether, fallson the body of cavalryaccurately.
就在骑兵的注意力被转身就跑的哥布林吸引之际,一个个绿色的影子与飞刀一同从天而降,准确地落在骑兵的身上。goblintaking advantage offalling the impulsestepsin a helmet of cavalry, thenfellonhimbehind, when hewas dizzywith the daggerhas wipedhisneck.
一位哥布林借着落下的冲击力一脚踩在一个骑兵的头盔上,然后落在了他的身后,趁着他头晕之际用匕首抹过他的脖子。Strikesto go well, thisgoblinjumpstoanothercavalrybehind, insertsfrom the slit of hisneckarmor the dagger, thenstirs.
一击得手,这位哥布林跳到另一个骑兵的身后,将匕首从他颈部铠甲的缝隙中插入,然后一搅。Thesecavalriesare the light cavalries, was not the iron pothead, the place that the armorcould not protectencountered the patronage of dagger.
这些骑兵都是轻骑兵,不是铁罐头,铠甲保护不到的地方遭到了匕首的光顾。goblinkeepsjumpingin the chaoticcavalrybehind, theychoose the paniccavalryspeciallyandprepareto attackothergoblincavalriesto start, strikeswalks, neverfor a long timestays.哥布林在混乱的骑兵身后不停地跳跃,他们专门选择惊慌失措的骑兵和准备攻击其他哥布林的骑兵下手,一击即走,从不长时间停留。Somecavalriestryto form the battle formationdefendback to back, buttheirwarhorsesbrought in the throwing knifeimmediately.
有骑兵试图背靠背结成阵势御敌,但他们的战马立即引来了飞刀。Less thanoneminute, thisteam of cavalryhundredpeople of teams that preparesto seize a gold orebyquantity, only then1/5goblinwipe out, but the loss of goblinonly hasseveralwounded person.
不到一分钟的时间,这队准备占领一处金矿的骑兵百人队被数量只有自己五分之一的哥布林全歼,而哥布林的损失只有几个伤员。tallwritingand the others the cold sweatbravesimmediately, thinksputting oneself in another's place,discoveredownperformancein such a casenot necessarilycompared withthesecavalrygoodmany.
高文等人顿时冷汗直冒,设身处地想一想,发现自己在这样情况下的表现不见得比那些骑兵好多少。Lancelotthinkswas saying: „Iremember that mynative placewest sideboundless forestthereis spreadinglegend about goblin, saidthereis enliveningnamed‚a demon race’s greendevil ’ goblin.”
兰斯洛特思索着说道:“我记得我老家西边林海那里流传着一个关于哥布林的传说,说那里活跃着一个叫‘魔族的绿色恶魔’的哥布林。”Gerantesaidimmediately, „Ihad also heardsometimesthatgoblinstory, hewill help the adventurerit is said that sometimeswill hit the adventurer, it is saidalsopunctured the plot of amongseveraladventurersmutuallymassacring.”
杰兰特立即接话,“我也听说过那个哥布林的故事,据说他有时候会帮助冒险者,有时候会把冒险者打一顿,据说还戳破了好几起冒险者之间互相残杀的阴谋。”AaltoLiyapretendsnot to know that theyare sayinganything, at this time is also not the timetellsthem, thatgoblindaughteris the Charlesbigdisciple.
阿尔托莉雅装作不知道他们在说什么,此时还不是时候告诉他们,那个哥布林的女儿是查尔斯的大弟子。Shewill not tell the disciples, thisgoodsseveral years agostirred up trouble, afterknowingCharleswas the crown princeto count on the fingers,saidowndaughterwas the Demon Kingsecondsuccessor, nowprobably as ordered by the emperor personallyis shouldered the railway railasnorth sidedesertthere.
她更不会告诉弟子们,这货前几年惹了事,在得知查尔斯当了太子后掐指一算,说自己女儿算是魔王的第二继承人了,现在好像被钦定到北边沙漠那里扛铁轨了。Shesaidto the disciples: „goblinis the darling of forest, theycanobtain the asylum of naturein the forest, evencantreatowndisease and injurythrough the trees.”
她对弟子们说道:“哥布林是森林的宠儿,他们在森林里可以获得大自然的庇护,甚至可以通过树木来治疗自己的疾病与伤势。”„Powerfulgoblincanfuse togetherwith the forest, absorbs the strengthfrom the forest.”
“强大的哥布林可以与森林融为一体,从森林中吸收力量。”„Ifyoumustwith the goblinfight, firstprobablyavoid the woods.”
“如果你们要和哥布林战斗,首先要避开树林。”
The hot potknightsremembered the words of masterearnestly, so as to avoidlatercannot do wellin the sewersto capsize.
火锅骑士们认真记下了师傅的话,免得以后搞不好阴沟里翻船。Mordeasked: „Has mother, youbeforeandgoblinfought?”
莫德蕾德问道:“老妈,你以前和哥布林交过手吗?”AaltoLiyaremembersanythingto resemblesuddenly, the whole personis suddenly combative, the dullwool of top of the headturned into the lightning rodimmediately.
阿尔托莉雅突然想起什么似的,整个人突然杀气腾腾起来,头顶的呆毛顿时变成了避雷针。Shesaidbitterly: „Ihave puncheda group ofgoblin.”
她恨恨地说道:“我揍过一大群哥布林。”Thatwas very longbeforehandmatter, in the pastshecame off night dutyon the going homeroadto meetonecrowd of getting drunkgoblin, thatgroup of fellowssaid that shewas the disfigured......
那是很久以前的事了,当年她下夜班回家路上遇到了一群喝醉的哥布林,那群家伙说她是丑八怪……Hereis discussinggoblin, the fight in battlefieldis even more intense.
这边在讨论着哥布林,战场上的战斗愈加激烈起来。Cynthiaplanned that seizes a stretch of resource sectionwhile the severe weather, thereforesent outseveralto count the teamfromhundredpeopleto500everyone.辛西娅打算趁着恶劣天气占领一片资源区,于是派出了数支从百人到五百人人数不等的队伍。Theseteamscompletelywithputting down the crossbow boltandmuzzle-loading gun, jumped downgoblin of forestwolfsaddleryto meet.
这些队伍全部与放下弩箭、前膛枪,跳下森林狼鞍具的哥布林相遇了。goblinbenefittedtaking advantage of the placeduring the confrontationhad the bigadvantage, frustratedCynthiato seize the scheme of resource section.
只是哥布林借着地利在交锋之中占据了大优势,挫败了辛西娅占领资源区的图谋。
The rainy daymade the speed of information transmitslower, whenhereceived the combat reportgawkedsome little time.
雨天使得消息传递的速度慢了很多,当他接到战报时愣了好一会。Hepresses the textbook of Ryurikroyal militaryschoolto arrangegoblin, has not thought that unexpectedlycanobtain the soterrifyingvictory, even if there is biglossin the individualbattlefields, generally speaking, goblin when inthisfightcopes with the teams of hundredpeople of teamsandfollowingpopulationcan an enemyfive, whenenemiesin300they can only by an enemytwo, the enemyis500people of timesforcebythreeenemiestwo.
他是按着留里克皇家军事学院的教科书来安排哥布林的,没想到居然能取得如此恐怖的战果即便是在个别战场上有较大损失,总的来说,哥布林们在在这场战斗中对付百人队及以下人数的队伍时可以一敌五,当敌人人数在三百的时候他们只能以一敌二,敌人达到五百人的时候勉强以三敌二。Canobtain a custom, is the goblinbattle efficiencyis proportionalwithownsudden the chaoticdegree of degreeandenemy.
从中可以得出一条规矩,就是哥布林的战斗力与自身的突然程度和敌人的混乱程度成正比。
The populationwere many, a goblinsideis hardthroughgoing into hidingoneselfachieves the element of surprise of ambush, because the enemywill direct the structure more perfect, butquickcanrestoresto assemblefrom the ambushedconfusion.
人数多了,哥布林一方难以通过隐匿自身达成伏击的突然性,敌人会因为指挥构架更为完善而很快就可以从被伏击的混乱中恢复过来集结成阵。In the final analysis, goblinare the light infantry, moreoverit can be said thatlightestinfantry. Plays a position game, shakesstrictarmy, thatis nottheyexcels.
说到底,哥布林们属于轻步兵,而且可以说是最轻的步兵了。打阵地战,撼动严密的军阵,那都不是他们所擅长的。In the Charleshearthadhaggling over, before helets the staff grouparrangesgoblinwith steady stepspress, compresses a Cynthiaside the space.查尔斯心中有了计较,他让参谋班子安排哥布林稳步前压,压缩辛西娅一方的空间。Kiss, clicks, to the high praise, the scorejumps overGauguinto be newly quicker, it is saidgave the perfect scorenewlyfinallyfound the prettywife!
亲,点击进去,给个好评呗,分数越高更新越快,据说给新打满分的最后都找到了漂亮的老婆哦!Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress:, The data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
手机站全新改版升级地址:,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button