InitiallyEugenetoprepareto attack the duriancity the military compound of constructionnot onlyhas not demolished, but also conducted the recuperation, the temporarybase camp that now when herehas becometransportedprisoner of warusesto the Ryurikkingdom.
当初尤金为准备进攻榴莲城而修建的军营不但未拆除,而且还重新进行了休整,现在这里已经成为向留里克王国运输战俘时所用的临时战俘营。50,000fishpeople in inside the valleybecome the captivefinallyhas40,000, is including Karen a military officer.
山谷里的五万鱼人最后成为俘虏的有四万,其中包括凯伦在内的一众军官。ThisCharlesandElizabeth said that Karenwill also be delivered to the Ryurikkingdomto make the reform-through-laborasordinaryprisoner of war.
这次查尔斯和伊丽莎白说了一下,凯伦也将以普通战俘的身份被送到留里克王国进行劳动改造。Beyond the main businessthatthreemutuallyfor the smallmilitary compound of hornnowbecomedwelling that garrison troopsandRyurikkingdom that staffsafeguards the prisoner of war, because the helpfishpersonsolved the parasiteissuethereforea littleprestige, thereforeis adjusted the participationto detainCharles of captivejustto perform dutiestemporarilyto finish, nowis returning to itselftent.
主营外那三个互为犄角的小军营现在成为了看管战俘的守军和留里克王国工作人员的住处,因为帮助鱼人解决了寄生虫问题所以有点威望,所以被临时调过来参与看押俘虏的查尔斯刚执勤结束,现在正返回自己所住的帐篷。
When hepassed bynearcafeteriareceivingmails a letterseeson the blackboardto haveoneselfname, thereforereceived a bigpackagein the past.
他路过食堂边的收寄信点时看到了黑板上有自己的名字,于是过去领到了一份大包裹。BeforeWrightsistersandCarltheybuilt the sample of a number ofbicycle, the magicmotorandmagicautomobilewith joint forces, thesesamplesbesideskeepingelfinteriortest, but alsoaccording toplanningto deliver to Dianatheirhands, makingthemhelptestandhave an advertisement.
之前莱特姐妹和卡尔他们合力打造了一批自行车、魔法摩托和魔法汽车的样品,这些样品除了留在精灵内部测试外,还按计划送到戴安娜他们的手上,让他们帮忙测试和打个广告。Charlesreturned to the tent, after openingwraps, indiscoverybesides the relatedreports of severalvehicles, togetherslide.查尔斯回到了帐篷,打开包裹后发现里面除了几本车辆的相关报告外,还有一块滑板。Thereforeheturned out the Dianaletter/believes, Dianawrotein the letter/believes, thesevehiclesattracteddoubtfulcrossing over.
于是他翻出了戴安娜的信,戴安娜在信里面写到,这些车子引来了一个疑似穿越者。Thisdoubtfulcrossing overhave the quiteprofound understanding of the vehicles, hetosses aboutafterhimself the motorcycleis hopeless, makes the slideto come outto sell.
这个疑似穿越者自身对车辆有着较为深刻的认识,他在自己折腾摩托车没指望之后,就弄了滑板出来卖。ThenDianaoutsourceedvehicles the performance evaluationandmarket surveyand otherwork to him, afterwardhisworkwas completedwell, the analysis reportis rhythmical, seems like the professional.
然后戴安娜就把车辆的性能评估和市场调研等工作外包给了他,后来他的工作完成得不错,分析报告有板有眼的,看起来像是专业人士。FinallyDianamentionedtwomattersin the letter/believes.
最后戴安娜在信中提了两件事。Onewasplease a technicianrepair a vehicleas soon as possiblein the past, the professors of school the automobile of ProfessorWolfopening the research, installeddiscovered that had/leftseveralcomponents, nowthisfellowswere fixedto the work suspensioncapitaltill the vehiclebyProfessorWolf.
一个是尽快请一位技术员过去修车,学院的教授们把沃尔夫教授的汽车给拆了研究,装回去的时候发现多出了几个零件,现在这帮家伙被沃尔夫教授给停工资直到车子修好为止。Second, to letsend the pasttechnicianto helpbringseveralduriansto come.
二是让派过去的技术员帮忙多带几个榴莲过来。Charlesturnedthatseveralreports, reallyhas the style of crossing oververy much, presseshimto use the featherpento drawso manyformsininside.查尔斯翻了一下那几本报告,确实很有穿越者的风格,也难为他用羽毛笔在里面画出那么多的表格来。ThereforehewritestoWrightsistersimmediately, suchtalentcanbe the companyin the business agent of human society, if the opposite partycan completegives a general agent is also good.
于是他当即写信给莱特姐妹,这样的人才可以作为公司在人类社会的代理商,如果对方做得好的话给个总代理也行。Hondasaw the life pathsuchfootaccelerator of showto change tohis ownunexpectedplace, causedhimsteps ontoin this world of swordandmagicwas promotedraises in salaryto get marriedwhiterich and beautiful the path.
本田见秀的人生轨迹就这么一脚油门转到了他自己意想不到的地方,使得他在这个剑与魔法的世界里走上了升职加薪迎娶白富美的道路。
The matter of vehiclecomes to the endtothis, uses the vehicleoutput and qualified rate that the existingtechnology and redundancy techniquemakemanuallyis extremely low, nowonlytestsandidentifies the issuesufficiently. Only thenand otherthat side the Ryurikkingdomengine bedscan the mass production and exit|to speak the elf, Mark Ross GroupWaheijivehiclesmanufacturercanstartvariousmass productiontypes of vehicles.
车子的事情到此告一段落,使用现有技术与储备技术所手工制造出来的车子产量和合格率极低,现在只够用来测试和找问题。只有等留里克王国那边的机床能批量生产并出口到精灵这边了,马克罗斯集团和平治车辆制造公司才能开始批量生产各种车辆。Aftersends off the lastgroup of fishpeople, the Charlesdutyherewas accomplished, thenheridesSellarsDijato return to the military compound of Dashujiao Village.
在把最后一批鱼人送走之后,查尔斯在这里的任务完成了,然后他骑着塞拉斯蒂娅返回大树脚村的军营。Charlestheirteamshave stationed for threemonthsinXueling Village, afterteam of relieving a garrisontotheyhave returned to the military compoundrecuperation of Dashujiao Village, then the wait commandgoes to the nextplaceto carry out the task.查尔斯他们那支队伍在雪岭村已经驻防了三个月,在换防的队伍到了以后他们已经回到大树脚村的军营休整,然后等待命令前往下一个地方执行任务。Walkson the road, hethought that oneselfa littledoes not do right bySellarsDija, itis a goodwarhorse, finallywas only brought the commutingto usebyoneself.
走在路上,他觉得自己有点对不住塞拉斯蒂娅,它是一匹不错的战马,结果只被自己拿来通勤用。Thenhethinks that the latermotorcycle and automobilewere mature, the time estimation that oneselfride a horsewere less.
接着他又想到以后摩托车和汽车成熟了,自己骑马的时间估计就更少了。InreportsafterchiefMunkoneselfreturn to the unit, MunkasksCharles: „Yourarcherylevelhow?”
在向大队长蒙克汇报自己归队后,蒙克问查尔斯:“你的箭术水平怎么样?”Charlesthinks,thensaidtruthfully: „Icanaccuratehitting a targetintenmetersstandmotionlessChurchill.”查尔斯想了想,然后如实说道:“我能在十米内准确射中站着不动的丘吉尔。”Without means that hefromwhen the caravanstartshaspracticesto shoot arrowsoff and on, butdoes not knowwhatreason, hishitcontinuouslyalong withreason.
没办法,他从在商队开始时就有断断续续地练习射箭,只是不知道什么原因,他的命中一直随缘。That sideMunk a heavy line, 100 meters awayhehas closed one's eyesto be ableChurchillthatdeadfattysuchbiggoalshooting the hedgehog.
那边蒙克已经一头黑线了,100米外他闭着眼睛都能把丘吉尔那个死胖子这么大的目标给射成刺猬。„Iknew.”Munksaid,„ourbrigadeswill train and consolidatesome timehere, thenarranges the forefront. During this periodyoumustraisequalified the archerylevel.”
“我知道了。”蒙克说道,“我们大队将会在这里整训一段时间,然后布置到最前线。在此期间你必须将射箭水平提升到合格。”Next morning, in the bow and arrowtraining ground outside military compound, the 168 th brigadebent the archers of soldierdivisionto look atownteam leaderSmoak the most sidetargetmoving50meterspositioncuriously.
第二天早上,军营外的弓箭训练场上,第168大队弓兵分队的弓箭手们好奇地看着自家的队长斯莫克把一个最靠边的箭靶给挪到了才五十米的位置。
An archeraskedcuriously: „Team leader, todayhas the villagechildto experience the life?”
一名弓箭手好奇地问道:“队长,今天有村子里的孩子来体验生活吗?”Smoak a box that thinks of the trainingarrowopens, whilereplied: „Todaymustteach a student.”
斯莫克一边把一个装着训练用箭的箱子打开,一边回答:“今天要教个学生。”Sideis reorganizing the archers who equipment preparingtrainsto be curiousimmediately, „the child of whichgreat personfamily/homeis?”
旁边正在整理装备准备训练的弓箭手们顿时好奇了起来,“是哪个大人物家的孩子?”Smoakrefers tonot far awayCharles that followsWoodwardto walk, „isthat.”
斯莫克一指不远处正在跟着伍德沃德走过来的查尔斯,“就是那位咯。”ThenCharlesdetectedoneselfwere surrounded.
然后查尔斯发觉自己被围观了。Inmeritoriouscelebrityasbrigade, hisactionis the subjects of manyallies.
作为大队里战功显赫的名人,他的举动是不少战友们的谈资。Especiallyby after his arrowhitting a target50 meters awaytarget a passing byinnocentmoth, everyonethought that todayalsohas the topic.
特别是他一箭射中50米外箭靶旁一只路过的无辜蛾子后,大家觉得今天又有话题了。StandsinhisbehindSmoakknitting the browshead, thencontinuationmakesCharlesshootseveralarrowsagain.
站在他身后的斯莫克只是皱了皱眉头,然后继续让查尔斯再多射几箭。Charlesdraws the postureisveryfair, the problemis not big.查尔斯拉弓姿势还是很中规中矩的,毛病不大。Afteraround the targetinnocentsoil met with a disaster, Smoakfound the Charleshit probabilityto be atalong with the reasonissue.
当靶子周围的无辜泥土遭殃之后,斯莫克找到了查尔斯命中率随缘的问题所在。„Youdoaccording tomypassword.”Smoakorderedin the one side.
“你照着我的口令来做。”斯莫克在一旁下令道。Charles, raised the bow, to draw a bowandaimaccording toAlan'spasswordnocking......查尔斯照着阿兰的口令搭箭、提起弓、张弓、瞄准……ThenSmoakhas not said a word.
然后斯莫克就没做声了。Charlesis maintaining after the posturea while of drawing the aiming, the bow on handstartsto rockslightly.查尔斯保持着拉弓瞄准的姿势一会儿后,手上的弓开始轻微晃动起来。
When his longis returning to the nosecanreach the level of adultafter the bodyphysical strength that the supernatural powerquenchings, butmaintainsdraws the aimingposture the timeto be long, somemusclesstartto turn sourandshiver.
他那副在长回鼻子时经过神力淬炼的身体体力可以达到成年人的水平,但是保持拉弓瞄准姿势的时间一长,一些肌肉就开始发酸和颤抖起来。At this timeSmoaksaidin the one side: „Your highness, insistsa littletime, insufficientman.”
这时斯莫克在一旁说道:“殿下,才坚持这么一点时间,不够男人啊。”Meanwhileinhishandtakes a trainingarrow, whenpointer, oftenwithis not very sharparrowremindsCharlesdo not act the distortion.
同时他手上拿着一根训练用的箭当教鞭,不时地用不是很锋利的箭头提醒查尔斯不要动作变形。SmoakmakesCharlesmaintainbuilds the standardposture of bowarchery, whilecontinues saying: „Your highness, pleaserealize, tastesandremembersnow the the feeling of hand, back, waistandfootin the endurancecarefullycarefullyfirmly. So long asyoucaninscribethisfeelingin the innermost soul, whenyoulaterexhausted, assumesotherpostures, can, whendraws the archeryby the correct posturemostin a short timesubconsciously, isyourarcheryqualifiedtime.”
斯莫克一边让查尔斯保持好搭弓射箭的标准姿势,一边继续说道:“殿下啊,请在持久之中仔细体会、细细品尝并牢牢记住现在您的手、背、腰、脚的感觉。只要你能将这种感觉铭刻在灵魂深处,当你以后无论是精疲力竭,还是摆成其他姿势,都能在最短时间内下意识地以正确姿势拉弓射箭的时候,就是你的箭术合格的时候。”Saw that Charleswas insistingas before, Smoakcontinuesto say there: „Youshot arrows the reason that a moment agoshootsdoes not permit, isyourboth handsenduranceis insufficient and aimingtimeis too long.”
看到查尔斯依旧在坚持,斯莫克继续在那里说道:“你刚才射箭射不准的原因,就是你的双手耐力不足与瞄准时间过长。”„Afteryouaimed, held the hand of bowto startto tremble, at that timenaturallydid not shootcertainly.”
“当你瞄准好了之后,持弓的手已经开始发抖了,那时自然射不准。”„You, althoughmasteredsomeskills of aiming, butactuallybecause oflackingpracticebutcannottruegrasping, therefore the time of aimingis too long.”
“还有你虽然掌握了瞄准的一些技巧,但是却因为缺乏练习而未能真正的掌握,所以瞄准的时间过长。”This timeCharlesfelt that the whole bodymuscleties tight, thenturns sour, butclenched the teethto insist.
此时的查尔斯感到全身肌肉紧绷,然后发酸,不过都咬紧牙关坚持下来了。Inhisexternalusefulsword, usefulsoulmagicandgodtechnique, buthas not used the bow and arrow.
他的外挂里有用刀剑,有用灵魂魔法与神术,但是就没有使用弓箭的。But the presentishemakes upthisweak area.
而现在正是他把这一块短板补上的时候。Saw that Charleshas been sweating profusely, Smoakmakeshimshoot the arrow. Finallyby the training groundis hanging the flag of demonstrationwind directionwind speedmet with a disaster.
看到查尔斯已经满头大汗,斯莫克才让他把箭射出去。结果训练场旁挂着的显示风向风速的旗子遭殃了。
After resting for fiveminutes, SmoakmadeCharlescontinue the drawingsighting practiceagain.
休息了五分钟后,斯莫克再次让查尔斯继续刚才的拉弓瞄准练习。ThistimeSmoakbroughttwoto think of the arrowarrowpouch, hungin the wrist/skill of Charlesboth handsrespectively.
只是这次斯莫克拿来了两个装着箭支的箭囊,分别挂在了查尔斯双手的手腕上。Byevening'stime, finished a Charleswhole body of day of trainingwalkingtoward the dormitorystifflysore.
到了晚上的时候,结束了一天训练的查尔斯全身僵硬酸痛地往宿舍走去。
After heoneselfhungbuff of enhancementstrength, had the strengthto take up the ladleto eat meala moment ago, heis only thinkingnowgot intobedto sleepwell.
刚才他给自己挂了个增强力量的buff后才有力气拿起勺子吃饭,他现在只想着钻进被窝好好地睡一觉。Whenhepreparesto enter the dormitory, a palm of the handclappedonhisshoulder, immediatelymadehisalmostwhole bodybreak.
就在他准备进宿舍的时候,一个巴掌拍在了他的肩膀上,顿时让他差点全身散架。„Todaywas laborious.”WhatcomeisChurchill, the ghostknows how heis can also achieve the footstepsto be silentin a situation of fat, „hasn't walkedtwoagain?”
“今天辛苦了。”来的是丘吉尔,鬼知道他是怎么在一身肥肉的情况下还能做到脚步无声无息的,“还没再走两步吧?”„Alsook.”Charlesreplied.
“还行。”查尔斯回答道。HoweversawCharlesis supporting by hard and stubborn effortappearance, Churchillhas not felt embarrassedhim, behind that oneis raisinghiswaistbandtoward the assault detachmentdormitory areawalks.
不过看到查尔斯一副硬撑着的模样,丘吉尔也没为难他,就一手提着他的腰带往突击分队宿舍区的后面走去。Behind the dormitory areahas not a bigopen area, nowin the open areais setting up a cauldron that braves the lightsteam, the bottom of the potalsoa littlein the fuel of combustion, thatpotinstalling the sleep/feltdoes not have the issueCharles.
宿舍区后面有块不大的空地,现在空地上立着一口冒着淡淡蒸汽的大锅,锅底还有一点在燃烧的柴火,那口锅把查尔斯给装进去觉没问题。ThismakesCharlesremember for a year ago the caravanboils the medicinein the corncity.
这一幕让查尔斯想起了一年前商队在粟米城煮药的一幕。Smellslightfragrance that in the airfills, looked at the surroundingtheseallies, Charlesasked: „Tonight do weeat up?”
闻了闻空气中弥漫的淡淡香味,又看了看周围的那些战友们,查尔斯问道:“今晚我们加餐吗?”Surroundingelveshearswordsmilenot to speak, ChurchilloneraisedCharles, suppressedis smiling saying: „Comes the person, servesyour highnessto put into the pot.”
周围的精灵们闻言都笑而不语,丘吉尔则一把提起查尔斯,憋着笑说道:“来人,侍候殿下下锅。”Charleshad not responded that byonegroup of notgoodalliespeelingnone, thenadmittedin the pot.查尔斯还没反应过来就被一群无良战友给剥了个精光,然后放进了锅里面。https://
https://Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Apexnovelcell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。顶点小说手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #257: Does not know to bend the bow to shoot the big vulture