Newestwebsite: Sunjumps out of the sea leveltime, double thicknessbottomleather shoesstep onfully are on the lawn of dewdrop, is startled the insectto scatter in all directionsto escape.
最新网址:太阳跳出海面的时候,一双厚底皮鞋踩在满是露珠的草地上,惊得虫子四散而逃。Charlescarries a first more than 200jin (0.5 kg)wild boarto walktoward the village, the place visitedstays behindoneskewer of footprints.查尔斯扛着一头两百多斤的野猪朝着村子走去,所过之处留下一串脚印。
The village in seashorehashundredhouseholds of people, completelyby the fisherman who the seaeats meal, oftenhas the merchantto purchase the fishto wait the marine products.
海边的村子有百来户人,全部是靠海吃饭的渔民,不时有商人来收购鱼干等海产品。„Good morning, knight.”
“早安,骑士阁下。”„Good morning, Jarhlforest.”
“早安,亚尔林。”
The farmland that the people and peasant women who outside the villagesomecannotgo to seaopen up, Charlespassed byexposes to the sunvalleyChang the timeandhereoneoldonelittlegreeted.
村子外有些不能出海的人和农妇们开垦的农田,查尔斯路过晒谷场的时候和这里的一老一少打招呼。
The oldknightis the feudal lord in thisvillage, heoncerolled the servicein the knight of king, oldcame backto have a comfortable old age.
老骑士是这条村的领主,他曾经在国王的骑士团服役,年纪大了就回来安度晚年。Is name beingJarhl the forestin the 12 -year-old youngster of heremorning exercise, is the grandson of oldknight, nowtooverthrowDemon King, butstudies the sword techniquebasic skillsdiligently.
正在这里晨练的12岁少年叫亚尔林,是老骑士的孙子,现在正在为了打倒魔王而努力学习剑术基本功。According to the view of oldknight, the Jarhlforestmustlearn/study the basic skills to learn/studyotherskillsto14years old.
按老骑士的说法,亚尔林必须学习基本功到14岁才能学习其它的技巧。
The child of thisagemostlyyearnsinmagnificentlyimportance that and mighthugebigmove, has not realized the basic skills, therefore the young fellowwas not very happy.
这个年纪的孩子大多向往于华丽且威力巨大的大招,还没意识到基本功的重要性,所以小伙子很不高兴。
The oldknightnodstoCharles, thought that todaycanmake the stewardgo to his thereendpotto cook the porkto come backto work as the house rent.
老骑士向查尔斯点了点头,心想今天又能让管家去他那里端一锅炖猪肉回来当房租了。ActuallyCharlespaysthismaster'shouse rent, not onlyvarioustypes of good foodare so simple.
其实查尔斯付给这位老爷的房租不只是各种美食那么简单。Liquor that thisknightmaster not biginland seafreighter, every yearincomealsoenoughdrank.
这位骑士老爷原本有一条不大的内海货船,每年的收入也就够自己喝的酒。Charlesdepended onregionalpricetables that obtainedfrom the merchantassociationto design a trade routeforhim, income of onemonth of getting downalmostmade the masterobtain the issueexcitedly.查尔斯靠着从商人公会里得到的各地物价表为他设计了一条贸易线路,一个月下来的收益差点让老爷激动得出问题了。Hejustleft, hears the oldknightto teachowngrandson: „Can youproject on the preyto come backevery daylikeCharles unable to achievealsowant the going outwanderer?”
他刚离开,就听到老骑士在教训自己的孙子:“你连像查尔斯那样每天都能打到猎物回来都做不到还想出去闯荡?”Charlescurls the lip, perhapsissuchreason, the Jarhlforest has been very badtoownattitude.查尔斯撇了撇嘴,或许是这样的原因,亚尔林对自己的态度一直很差。Howeverthisyoung fellowtoMardais very warm-hearted, the number of times that this month the round tripchurchprayswere more than before.
不过这小伙子对玛尔达的挺热心的,这个月来去教堂祷告的次数比以前多了很多。Charlesjustentered the village, has a 20-year-oldmanandhegreets.查尔斯刚进村,就有个20多岁的汉子和他打招呼。„Master,”thatmansaid,„can the pig liverminute/sharemypoint, Iuse the fishandyoutrades, my wifehad.”
“老爷,”那汉子说道,“可以把猪肝分我一点吗,我用鱼和你换,我老婆有了。”
The fisherman in villagedoes not lack the meatto eat, a into the sea|nautical milefishare many, came backtheseeach time the small fish that soldis nottheyeats.
村子里的渔民不缺肉吃,海里鱼多,每次回来那些不好卖的小鱼都是他们吃了。
The formula that some of some of theiralsofoodmake upand so on, for example the pregnant womanmustofteneat the pig liversoupand so on.
他们也有一些食补之类的方子,例如孕妇要常喝猪肝汤之类的。Charlesreturnssaid: „Good, Icompletedto makeMardadeliver toyour familyat noon.”查尔斯回道:“好啊,中午我做好了让玛尔达送到你家去。”
After saying goodbye to the man, Charlesarrived in the villageonlytwoto havein the house in garden.
告别了汉子后,查尔斯来到了村子里唯二有花园的房子里。Thislittlebuildingtosomeoften the noblespreparation that comes to the seashoreto play, the oldknightsandmanycolleagues and seniorsenior officialshave the correspondenceto communicate, depend oninvitetwogenerationsto take vacationto maintainoneselfpersonal connectioncircle.
这栋小楼是给一些不时来海边游玩的贵族们准备的,老骑士和不少同僚、老长官有书信来往,靠着邀请二代们来度假维持着自己的人脉圈。In the courtyard, Mardais practicing the military physical culturefistdripping with sweat, on the cheekruddy.
院子里,玛尔达正在挥汗如雨地练习着军体拳,脸蛋上红扑扑的。Inthismonth, Mardacompletedafter the churchevery dayprayedearlywill come here, firstdranklightbigcupspecially-madeliquid medicinesunder the inspector generals of Charlestwoapprentices, after trading the clothesrested a meeting, arrives in the courtyard the morning exercise, thenscrubbed the bodyto have the breakfastto the bathroomagain, the dailylunch and dinnerwill also come tohereto eat, in the eveningfinished the lateschoolworkafter the churchwill exercise a meetingagain, finallytakes a bathto sleep.
这一个月里,玛尔达每天在教堂完成了早祈祷后就会来到这里,先是在查尔斯两位学徒的监督下喝光一大杯特制药水,换了衣服休息一会后到院子里晨练,接着到浴室擦擦身子再吃早餐,每天的午餐和晚餐也会来这里吃,晚上在教堂做完晚功课后会再锻炼一会,最后洗完澡睡觉。Afteronemonth of recuperation, the complexion of little missis now better.
经过了一个月的调养,现在小姑娘的脸色好了许多。Charlesthrows the wild boarin the one side, looked after shefires offoneset of military physical culturefist, nodssatisfied.查尔斯把野猪扔在一旁,看完她打完一套军体拳后满意地点点头。AlthoughMardawas tired, but the movementis scrupulous about every detail, does not have anyline.
玛尔达虽然累了,但是动作一丝不苟,没有任何走行。Followingshetakes up the lawstickto startto practice the emergencystick.
接下来的她拿起法杖开始练习应急棍。Marda'slawstickinitiallywhenbroughtto pound the wolfking2.0to discard, nowthisisCharlesgives, naturally was also the best quality goods that in the randomvaluableboxopened.
玛尔达的法杖当初在拿来砸狼王2.0的时候报废了,现在这根是查尔斯给的,自然也是随机宝箱里开出来的极品。
The little misspresentrank is insufficient, thesegoodthingsin her hands and blank slateequips a type.
只是小姑娘现在的等级不够,这些好东西在她手里和白板装备一个样。Charlesonlytaughther the military physical culturefist, the emergencystick and daggerexercise, firstmakesherexerciseandincreases the bodycoordination, secondly, meetscanbe usefulby some chance.查尔斯只教了她军体拳、应急棍和匕首操,一来让她锻炼身体和增加身体协调性,二来以后遇到万一能用得上。Copes with the godtechnique of demon race’stimegodofficersto play the hugerole, thereforethey are also the demon race’skeytargets, manymaintaining lifemethodsmust.
对付魔族的时候神官们的神术发挥着巨大的作用,所以他们也是魔族的重点攻击目标,多一点保命手段是必须的。
The timetwo16 or 17-year-oldbig misses who Charlesreturns tolittlebuildingprepare the breakfastin the restaurant, theyare the twingranddaughters of artistassociationpresident, has the talentin the drawingvery much, thereforereplaced the interviewerto be the apprenticeinitially.查尔斯回到小楼里的时候两位十六七岁的大姑娘在餐厅里准备早餐,她们是画师公会会长的双胞胎孙女,在绘画上很有天赋,所以当初替代了面试官来做学徒。
The characteristics of apprentice systemare the apprenticemusttake care of the master, thereforechasomebodythrew the house jobtothem.
学徒制的一个特点是学徒必须服侍师傅,所以猹某人就把家务活都扔给她们了。„Dohna, Dhola.”Charlessaidtotheirtwoin the restaurantentrance,„todayyouuseday to draw the test question that Iunderand othersprepared, tonightIcame back, ifsatisfiesteaches you newthing.”
“多娜,多拉。”查尔斯在餐厅门口对她们两个说道,“今天你们用一天的时间把我等下准备的试题画好,今晚我回来了如果满意就教你们新东西。”
The twinsisterssaidhappilywith one voice: „Good, Master!”
双胞胎姐妹高兴地异口同声说道:“好的,师傅!”Charlesis very satisfied with the sisterstothis, theirdrawingtalentscan be said as the talentlevel, over half a monthtimehad completed the knowledge node of sketch, differenceis the timetempering.查尔斯对这对姐妹很是满意,她们的绘画天赋可以说是天才级的,大半个月的功夫已经把素描的知识点都学完了,差的就是时间磨炼。Thereforehedecidesto teach something again, twomonthslaterhowtheydeveloplookoneself.
所以他决定再教一些东西,两个月以后她们怎么发展就看自己的了。Has not completedwhile the breakfast, Charlessuspendsfourpyramidsto pass through the body, sphere, fourpyramid, watering can, green pepper, drinking glassandchurchseniornunheadstatuethesesketchtesttopicson the living roomwindowtable.
趁着早餐没做好,查尔斯在客厅窗边的桌子上摆好四棱锥贯穿体、圆球、四棱锥、水罐、青椒、水杯和教堂老修女头部雕像这些素描考试题目。
After finishing eating the breakfast, Charlesis riding a horseto arrive around port city, bought a bagfruiton the way, thenenteredfourlittlebuilding.
吃完了早餐之后,查尔斯骑着马来到了附近的港口城市,顺路买了一袋子水果,然后走进了一栋四层的小楼里。Hereis the privateschool that an old pedantopens, hehad been the lesser officialinroyal capitalbefore, afterward after hisimmediate superiorpolitical strugglefailure, returns to the hometownto eat mealbyteachingonentire family.
这里是一位老学究开的私人学堂,他以前在王都当过小官,后来他的顶头上司政治斗争失败后就全家回到家乡靠教书吃饭。Thisold pedant after -working hourslikescollectingvariousfolklorestoriesvery muchonetime, Charlesmakes a paymentto listen tohimto tell the storyabout every five days, especiallystoryaboutbeforehandoutcomer.
这位老学究在工作之余很喜欢收集各种民间传说故事,查尔斯交了钱每五天来一次听他讲故事,特别是关于以前的外来者的故事。Charlesdiscoveredinstudyinga while ago an issue, the beforehandoutcomersdisplayfrom the beginning are very normal, butseems likeTeddyto take possessiongeneralsince the intermediate stage, it can be said thatarriveswhich[ quicklime] to , after the statistics, mayknowinhisobject the proportion of clergyto be very big.查尔斯前阵子在读书的时候发现了一个问题,以前的外来者们一开始的表现都挺正常,但是从中期开始一个个都像是泰迪附身一般,可以说是走到哪[氧化钙]到哪,统计后可知其对象中神职人员的比重很大。Healwaysthought that has the issue, butdoes not know that what the issue the reasonis, canstudythemto try? Not to mentionother, thendrooledtooneselfto the twinapprenticefor a long time.
他总觉得这其中有问题,但不知道问题的原因是什么,难道要学着他们试一试?且不说别的,那对双胞胎学徒就对自己垂涎已久了。WhenCharlesrecords the dataforlater the analysisprepares, in the remoteplace, a knightwears the excellentarmor, rode the warhorseto arrive atoutside the summitcastle.
就在查尔斯记录着数据为以后进行分析做准备的时候,在遥远的地方,一位骑士身穿精良的铠甲,骑着战马来到了山顶的城堡外。
The history of thiscastleis quite glorious, in the outer wallcrawledcompletelywild rose that is growing the sharpthorn.
这座城堡的历史极为悠久,外墙上爬满了长着尖刺的蔷薇。„Evil Dragon!”Knightlifts the treasured swordto angrily roartoward the castle, put the princessquickly, otherwiseIwill cutyourhead! ”
“恶龙!”骑士举着宝剑朝城堡怒吼,快把公主放了,否则我将砍下你的脑袋!”„Youmayknow that kingin the ten yearshowsad, every daycries......”
“你可知道国王这十年来是多么的伤心,每天以泪洗面……”Behind the window of castle, a 17-18 years oldyoung girltook the telescopeto observethisknighttenseconds.
城堡的一扇窗户后边,一位十七八岁的少女拿着单筒望远镜观察了这位骑士十秒钟。„Hisnearly50years old.”On the blondeprincess'sforehead is the heavy line, „expels.”
“他快五十岁了吧。”金发公主的脑门上全是黑线,“赶走吧。”„Good.” The seeminglyred hairwoman of a similar agehersidereturned toone, jumpedfromanotherwindow, changed the redbig dragonto charge intothatknight.
“好嘞。”她身边的一位看起来年纪相仿的红发女人回了一声,从另一个窗户跳了出去,变回红色巨龙冲向了那个骑士。WhenCuilanappears at the foot of the hill, the redbig dragonwas being punchedblack and blueoneandonlyremains a knight of underpantsto throwin the roadsidefrom top to bottom.
等到翠兰出现在山脚下的时候,红色巨龙正把一个被揍得鼻青脸肿、浑身上下只剩一条内裤的骑士扔在路边。Cuilangoes forwardto ask: „Today'sharvesthow?”
翠兰上前问道:“今天的收获怎么样?”„It is not good.” The complexion of big dragonis very bad, „armoris the good-looking but useless goodsis not valuable, thathorsereluctantly.”
“不好。”巨龙的脸色很差,“铠甲是样子货不值钱,那匹马勉强可以。”
To display comments and comment, click at the button