TTHATH :: Volume #2

#148: „Blue fragrant-flowered garlic” starts


LNMTL needs user funding to survive Read More

In the legend of human, the big dragon is mysterious and powerful existence. 在人类的传说之中,巨龙是一种神秘而强大的存在。 These spread the eternity in the story, many human Brave kill the slaughter dragon legend of doing evil big dragon. 那些流传千古的故事里,不乏人类勇者杀死作恶巨龙的屠龙者传说。 Many guardians frighten the child frequently, if you are not obedient have the Evil Dragon to come you to seize, then closes in the hole on mountain does not have the clothes to put on not to have the thing to eat. 不少家长经常吓唬小孩子,如果你不听话就有恶龙来把你抓走,然后关在山上的洞里没衣服穿没东西吃。 Now looks that a big dragon gradually disappears Linda in clouds thought own three views must remould, in the short time sees one after another delivers the express big dragon twice, this subverted her the understanding completely about the big dragon. 只是现在看着一头巨龙逐渐消失在云端里的琳达觉得自己的三观要重塑一下,短时间里面接连看到两次送快递的巨龙,这完全颠覆了她对巨龙的认识。 Especially this time also writing a letter of makes this delivery man help deliver goes home to give already the Royal Father, told he himself well outside all. 特别是她这次还写了一封信让这位快递员帮忙送回家给已经的父王,告诉他自己在外边一切安好。 But the postage of big dragon delivery man is somewhat high, she has to choose to paying. 只不过巨龙快递员的邮费有些高,她不得不选择了到付。 After the big dragon completely disappears, she looks to sitting in carriage another Diana, curious asking: What this did Charles deliver to come to you?” 当巨龙完全消失后,她看向坐在马车另一头的戴安娜,好奇的问道:“这次查尔斯又给你送什么来了?” Diana looks on the vehicle that beautifully packaged . Moreover the heavy box, in the heart is a little feeling pleased, she said: He gave the birthday present to come to me specially.” 戴安娜看着车上那包装精美,而且沉甸甸的箱子,心中有点喜滋滋的,她说道:“他专门给我送生日礼物来了。” Linda uses the lemon taste the tone to say in the one side: Really good.” 琳达在一旁用柠檬味的语气说道:“真好啊。” Calculates him conscientious.” Diana is saying while disassembled the packing of box. “算他有良心。”戴安娜一边说着一边拆开了箱子的包装。 Seeing only under the outside wrapping is a solid storage, after opening this storage, is a same solid storage that places inside slightly small point...... 只见外包装下是一个结实的储物箱,打开这个储物箱之后是一个放在里面的稍小一点的同样结实的储物箱…… The small mouth of Diana honk, then turned on the second box. 戴安娜的小嘴嘟了一下,然后打开了第二个箱子。 Finally, she put out a brick from the last box, side of brick writes happy birthday, the other aspect wrote is being willing our friendship to just like this brick to be equally impregnable. 最终,她从最后一个箱子里拿出了一块板砖,板砖的一面写着“生日快乐”,另一面写着“愿我们的友谊犹如这块砖头一样牢不可破”。 Hehe......” Diana hefted the brick in hand, to this brick has not calculated now while convenient, after she crosses several old to be big, estimated that was just good! “呵呵……”戴安娜掂了掂手中的板砖,对她来说这块砖现在还不算趁手,等她过几年长大后估计刚刚好! Outside the thousand li (500 km), Morde gave a handkerchief cleverly sensibly just hit Charles of sneeze, Charles rejected with a smile, but took off the mask to scratch with the sleeve to put on casually. 千里之外,莫德蕾德乖巧懂事地把一条手绢递给了刚打了一个喷嚏的查尔斯,查尔斯笑着拒绝了,而是摘下面具用袖子随便擦了擦又重新戴上。 All right, we continue.” Charles takes the parchment in hand to report to say to the people, „the latest news that this morning obtains is, wears blue of sea to shelter the body is not violated by the disease, wears blue of day to let the person domestic peace, but blue of dream becomes the gifting first choice between lovers.” “没事,我们继续。”查尔斯拿着手中的羊皮纸对众人汇报道,“今天上午得到的最新消息是,佩戴‘海之蓝’能庇护身体不受疾病侵害,佩戴‘天之蓝’能让人家庭和睦,而‘梦之蓝’成为情侣之间的送礼首选。” „Before one hour, the newest ship blue crystal transports to the wharf, the selling price of wharf is D days two times.” “一个小时前,最新一船蓝水晶运抵码头,码头的销售价格是D日的两倍。” According to the latest news of boatmen, by the influence of past few days heavy rain, the rivers appearance of the water was been too big, the freighter traveling schedule of swimming against the stream was affected, therefore came late for quite a while.” “按船家的最新消息,受前些天大雨的影响,河流水势太大,逆流而上的货船行程受影响,所以才来晚了半天。” However the south heavy rain is still continuing, the north new round of rainfall will soon arrive, the boatmen estimate next arrival of shipment time may receive a more serious impact time.” “然而南边的大雨还在继续,北边的新一轮降雨即将到来,船家预计下一次的到货时间可能会受更严重的影响。” After Charles reported this morning experience, put the parchment, then has today's lunch. 查尔斯汇报完了今早的所见所闻后,把羊皮纸放了下来,然后吃起了今天的午餐。 The place that at this time Charles places just like the villain role to meet to be the same, at noon drew in the thick window curtains, in the dim restaurant depends on the candle to illuminate. 此时查尔斯身处的地方犹如反派角色开会一样,中午时分就拉上了厚厚的窗帘,昏暗的餐厅里靠着蜡烛来照明。 Caravan some people and other complete complexion dignified sitting around long table, is having the lunch while whispers. 商队一干人等全部脸色凝重的坐在长长的餐桌周围,一边吃着午饭一边交头接耳。 In outside of restaurant, under the corridor and window have the fully-armed person to go on patrol. 在餐厅的外面,走廊和窗台下都有全副武装的人在巡逻。 If there is a person who does not know the circumstances of the matter to rush to here, will divide minute to think that here person must conspire anything to shock the terrorist act of the world. 如果有不知情的人闯到这里,分分钟会认为这里的人要密谋什么震惊全世界的恐怖行动来。 Aubrey who finished eating a chicken leg applied the hand with the napkin, while said: „The situation was very so far clear, some people led the hype action of this blue crystal in the back.” 吃完一根鸡腿的奥布里一边用餐巾搽手,一边说道:“到目前为止局势很明朗了,有人在背后主导了这次蓝色水晶的炒作行动。” According to the past experience, the price estimates of these crystals will be that day that we arrive at one month later, is D days about 50 times.” “按以往的经验,这些水晶的价格估计将在一个月后达到我们到来的那一天,也就是D日的五十倍左右。” Then drank up the fruit juice Elizabeth to put down the cup, her serious saying: This time we, since came across such matter, then cannot treat as has not seen.” 然后喝完果汁的伊丽莎白放下了杯子,她郑重的说道:“这次我们既然遇到了这样的事情,那么就不能当做没看到了。” Others eat the meat, we cannot only eat soup.” “人家吃肉,我们也不能只喝一点汤。” I announced, blue fragrant-flowered garlic action starts now!” “我宣布,‘蓝色韭菜’行动现在开始!” Aubrey, meets to direct by you.” “奥布里,接下来由你指挥。” Quick, finished eating the caravan people of lunch to put on the carriage, bringing the chinaware that these three days is supplementing to arrive at the wharf, along the river travelling by boat under glare of the public eye went south to leave Mason City. 很快,吃完了午饭的商队众人套上了马车,带着这三天来补充的瓷器来到码头,在众目睽睽之下坐船沿河南下离开了梅森城。 Night time, a freighter approaches shore on the branch of rivers, two diminutive person's shadows disembark through the rope alone. 深夜的时候,一条货船在河流的一条支流上靠岸,两个矮小的人影独自通过绳索下了船。 When Sun raises from the east horizon, the carriage that two are drawing the vegetables and chicken duck stopped, the cart driver of previous car(riage) saw the roadside to have two children the carriage blocking. 当太阳从东边的地平线上升起的时候,两辆拉着蔬菜和鸡鸭的马车停了下来,前一辆车的车夫看到路边有两个孩子把马车给拦住了。 „Do you want to do?!” Sits the steward by senior cart driver asks sternly. “你们要干什么?!”坐在老车夫旁的管家厉声问道。 Wears the dirty clothes, entangles the child of face to say to the steward with the flax cotton tape respectfully: Master, I and younger sister from the north side, prepare to go to Mason City to turn to the relative. How should master Mason City walk?” 一位穿着脏兮兮的衣服,用亚麻布带缠着脸的小孩毕恭毕敬地对管家说道:“老爷,我和妹妹是从北边来的,准备去梅森城里投靠亲戚的。请问老爷梅森城该怎么走?” The stewards refer to the path front, said: You went astray, walks toward front is the west gate in Mason City.” 管家一指道路前方,说道:“你们走错了,往前面走就是梅森城的西门。” „?!” The young boy shouted with amazement. “啊?!”小男孩惊讶地喊了出来。 He bows unceasingly thanks, many thanks the master, many thanks the master, almost continued to arrive at the place that the elf lived in toward south.” 他不断地鞠躬感谢,“多谢老爷,多谢老爷,差点就继续往南走到精灵住的地方了。” Then he asked cautiously: Master, can make us ride the vehicle to arrive at the city that side together? We helped you move the thing to the city.” 然后他小心翼翼地问道:“老爷,能不能让我们坐一下车子一起到城那边去?到城里了我们帮你搬东西。” Cannot, go away!” The stewards rumbled the young boy one side, then made the cart driver drive to continue to proceed. “不能,滚!”管家把小男孩轰到了一边,然后让车夫驾车继续往前走。 After the carriage leaves, the young boy said to the roadside similarly dirty little girl reluctantly: Did not have the means to ride the bandwagon, we can only walk.” 马车离开后,小男孩无奈地对路边同样脏兮兮的小女孩说道:“没办法坐顺风车了,我们只能走过去了。” Toward noon time, two children arrived at the city gate finally. 临近中午的时候,两位小孩终于来到了城门边上。 While they prepare to enter a city, the lance of city defense force aimed at them. 正当他们准备进城的时候,城防军的长矛对准了他们两个。 We understand the custom! We understand the custom!” Young boy is shouting, while fished out a small copper coin from the pants, we pay the entering a city tax, we pay the entering a city tax.” “我们懂规矩!我们懂规矩!”小男孩一边喊着,一边从裤子里摸出了一枚小铜币,“我们交进城税,我们交进城税。” „Who are you?” The platoon leader of guarding a gate asked them, simultaneously the spearhead of lance did not leave the chest of opposite party. “你们是什么人?”守门的小队长问他们两个,同时长矛的矛头不离对方的胸膛。 We from the north side.” Was frightened by front lance is sweating profusely the young boy, both feet trembles to bring the weeping voice saying that in our family/home suffered disaster, the Sirs died, therefore came to here to seek refuge with the relative. The halfway our going astray road, asked after the master, that has two horse-drawn vehicles comes.” “我们是从北边来的。”被面前的长矛吓得满头大汗、双脚发抖的小男孩带着哭腔说道,“我们家里遭难了,大人都死光了,所以来这里投奔亲戚。半路我们走错路了,问了那个有两辆马车的老爷后才过来的。” The platoon leader looks at this young boy, although whole body soil, almost frightens urinates to come out, but spoke actually also calculates to have the orderliness, rather than that a few words repeatedly said the person who could not have explained three times, explained this child had the good family education. But little girl who he that can only tremble behind, is could see that the skin also calculates the good appearance. 小队长看这个小男孩虽然满身泥土,又吓得差点尿出来,但是说话却还算有条理,而不是那种一句话反反复复说上三次还讲不清的人,说明这个孩子有良好的家教。而他身后那个只会发抖的小女孩,也是看得出皮肤还算不错的样子。 Therefore the platoon leader asked: „Are you turn to what person in city?” 于是小队长问道:“你是来投靠城里的什么人?” The young boy relaxes, said: I turn to my maternal aunt, she is the augur in the city.” 小男孩松了口气,说道:“我来投靠我的姨妈,她在城里当占卜师。” The platoon leader continues to ask: How is your maternal aunt long?” 小队长继续问道:“你的姨妈长怎么样?” The young boy is bewildered, thinks after one next, uses the hand to gesticulate the arc to say in the chest front: I have not seen her, only listened to the father saying that her here was very very big.” 小男孩一脸茫然,想了一下后用手在胸前比划着弧线说道:“我没见过她,只听父亲说她这里很大很大的。” The platoon leader relaxes, in the city really has such a augur. This indicated these two children are very possible are not the escaping slave and beggar and so on person, in puts to enter a city not to have the issue. Therefore he points at the city gate to put in the city tax the wooden crate saying: Oneself throw money.” 小队长松了口气,城里确实是有这么一位占卜师。这说明这两个孩子很可能不是逃奴、乞丐之类的人,放进城里没问题。于是他指着城门边上放入城税的木箱说道:“自己把钱扔进去。” Then he has also called two recruit spherical objects, you lead them to divination shop there, if they are deceive people, gives to catch them.” 然后他又叫过两个新兵蛋子,“你们带他们两个到占卜店那里,如果他们是骗人的,就把他们给抓起来。” Soon, before a divination shop that four people arrived at Mason City. The arrangement of this divination shop is fair, the left outside door has a doorbell rope that makes the guest draw, the right writes Mason City together, in the near future rainstorm blackboard. 不多时,四人来到了梅森城的一家占卜店前。这家占卜店的布置中规中矩,店门外的左边有一根让来客拉的门铃绳,右边是一块写着“梅森城,近期大到暴雨”的黑板。 After drawing a doorbell, sees only a young married woman who has the watermelon general mind opened the door. 拉了一下门铃后,只见一个有着西瓜一般胸襟的少妇开门走了出来。 She said to two walking in children indifferently: cha and watermelon seed, you came.” 她淡然地对两位找上门来的孩子说道:“猹、西瓜籽,你们来了啊。” :.: :。:
To display comments and comment, click at the button