chasomebodyconsiders everything, has not calculated that heregoldenpurchaseability and price level, paidfinally after the money, buying the skirtdiscoveredgold coin that oneselfbringnottooenough.
猹某人千算万算,没算到这里的黄金购买能力与物价水平,结果付了买裙子的钱后发现自己带来的金币不太够了。Leaves the tailor shoptime, Charlesasked: „Herehasplace that cansell the expensivecommodity?”
离开成衣铺的时候,查尔斯问雷舍埃:“这里有可以出售贵重商品的地方吗?”Onestartled: „What's wrong, were youshort of money?”
雷舍埃一惊:“怎么,你缺钱了?”Charlesflexure the back of the head, saidtruthfully: „Idid not have the cash, sold outthingturnover. Herehas a thing, bringsto change moneyat the eventualityspecially.”查尔斯挠了挠后脑勺,如实说道:“我没现金了,卖掉点东西周转一下。我这里存有一点东西,是专门拿来在万一的时候换钱的。”Thinks after onenext, said: „If the preciousthing, bestattain the auction marketto auction.”
雷舍埃想了一下后说道:“如果是贵重的东西,最好拿到拍卖场去拍卖。”Charlesfeelsreasonable, but was a little also worried,„youdid say the auction marketto be able the pitwe?”查尔斯觉得有道理,但也有点担心,“你说拍卖场会不会坑我们?”Smilesmystically, said: „Relax, cannot.”
雷舍埃神秘地笑了笑,说道:“放心吧,不会的。”Since said that Charlesarrived at the splendidauction marketwithher.
既然这么说了,查尔斯就和她来到了富丽堂皇的拍卖场。
The auction marketwill hold a grandannualauctionatthe end of the year, althoughonemonth, butsomething by auctions of severalnext to last acthave had the advertisementin the demonstration.
拍卖场将在年底的时候举行一场盛大的年度拍卖会,虽然还有一个多月的时间,但几件压轴的拍卖品已经在展示打广告。Silverscalechestarmor in showcasebrought to the attention of Charles, notforother, becauseitssecretsilvercontent about 2.
展柜里的一件银鳞胸甲引起了查尔斯的注意,不为别的,就因为它的秘银含量在二左右。Helooked at a starting bid price, askedin a low voice: „secret is silververy valuable?”
他看了一眼起拍价,低声问雷舍埃:“秘银很值钱吗?”Replied: „Yes, itonlyexistsinnaturalsilver, is very difficultto refine, moreoverithasextremelyhighdefensive powerto the demon race’smagic, the demandis very big.”
雷舍埃回答道:“是啊,它只存在于天然白银中,很难提炼出来,而且它对魔族的魔法有极高的防御力,需求量很大。”Right nowchasomebodyknows fairly well, hisstorageringinsidegrain binbulksecretsilver, was planningto takewhen necessarydirectly, when the shielduses.
这下子猹某人心中有数了,他的储物戒指里面囤着一大块秘银,原本是打算在必要的时候直接拿出来当盾牌用的。Infindson the road of auction marketboss, howCharlespasses messagetoteachesherunderand othersto speak, thismissfirststares, thenon the faceshowed the brightsmile.
在去找拍卖场老板的路上,查尔斯传音给雷舍埃教她等下怎么说话,这姑娘先是一愣,然后脸上露出了灿烂的笑容。In the reception room, the servantscarried the hot tea and dessert.
会客厅里,仆人们端上了热茶与点心。
The dessertflavoris good, among the circularsmallbiscuitshas the scoop channel of flower petal, insideputs the jam and dry fruit.
点心的味道不错,圆形的小饼干中间有个花瓣形的凹槽,里面放有果酱和蜜饯。Crossed for tenminutes, franklaughterfirstpassing through the gate, an uncle who wears the deep greensuitwalkedwith long hurried strides.
过了十来分钟,一阵爽朗的笑声先一步进门,一位穿着深绿色西装的大叔大步流星地走了进来。Quicklysets outalways the personto send regards: „Good afternoon, UncleKoerner!”
雷舍埃急忙起身向来人问候:“下午好,凯尔纳伯伯!”Koernersaidtoherhappily: „Haha! Iknow that youwill come to see the uncle!!”
凯尔纳高兴地对她说道:“哈哈!我就知道你会来看伯伯!!”„This morningmatteryoudo......”
“今天早上的事情你干得……”Does intentionallyaskscuriously: „In the morninghaswhat happened?”
雷舍埃故作好奇地问道:“早上有发生什么事吗?”Koernereyeballonebright, smiledhappily, saidvery muchsatisfied: „Is all right, anything takes the official gazetteas the standard.”
凯尔纳眼珠子一亮,笑得更开心了,很满意地说道:“没事没事,任何事都以官方通报为准。”Hetook a look atcarefully , to continue saying: „It seems likeyoucursed the rumor that relievedreal.”
他仔细打量了一下雷舍埃,继续说道:“看来你诅咒解除的传言是真的。”Is sidewaysto drawbehindCharles, said: „Thisis the Imin Institutethis year'sseat of honor, namedCharles, washecuredme.”
雷舍埃侧身把身后的查尔斯拉过来,说道:“这位是伊敏学院今年的首席,名叫查尔斯,是他治好了我。”Koernerchasomebodywill size upcarefully, saidindignantly: „To the person who cooks the venisonformulagreatlybaldlyisyou, thatbastardcame back to buyup the newly-arrivedcharmdemonfromImin Institute, has not stayed behind!”
凯尔纳将猹某人仔细打量了一番,愤愤不平道:“给大光头炖鹿肉配方的人就是你吧,那个混蛋从伊敏学院一回来就把新到的魅魔全买光了,一个都没留下!”Charlesgawked, does not know that shouldsaywhatgood.查尔斯愣了,不知道该说什么好。Koernerhas not managedhimagain, drawsto sit downon the sofa, talks incessantly the gossip, is mainly the recentmatter.
凯尔纳也没再管他,拉着雷舍埃在沙发上坐下,唠叨起家长里短,主要是最近的事情。At this timechasomebodyknows,Koernerandfatherin the pastwas a schoolmate in bedroom.
这时猹某人才知道,凯尔纳和雷舍埃的父亲当年是一个寝室的同学。SomeKoernerangerssaid: „Inyour familyreallydidistooexcessive, broke an engagementis notyourmistake, ifyouruncleat that timesomeironresentmentstheirseveral, even if unable to recall, wewill still lookto be highhiseyes.”
凯尔纳有些愤怒地说道:“你家里做得实在是太过分了,被退婚不是你的错,如果你大伯当时头铁一些怼他们几下,就算无法挽回,我们也会看高他一眼。”„Butheactuallyexpelled the main house gateyouatthis time, thatwas completely mistaken, whowill trust the person who a even/includingfamily membercanabandon.”
“但是他却在这时把你赶出家门,那就大错特错了,谁会信任一个连家人都会抛弃的人。”„Moreoverat that timeseveral of usandYour HighnessMayahave urgedhim, heis a muscle, no mattersaid that anythingmustinsist, reallydoes not knowhowhisbrainthinks.”
“而且当时我们几个和玛娅殿下都去劝过他,他就是一根筋的不管说什么都要坚持,真是不知道他的脑子是怎么想的。”Smileswas saying: „Thismatterpasses, howtheydohow want nothing to dowithme, todayIlook for the uncleam something musttroubleyou.”
雷舍埃微笑着说道:“这件事情就这么过去吧,他们怎么做怎么想都与我无关,今天我来找伯伯是有些事情要麻烦您。”Koernerlistened towaving, immediatelyhad the maidservantto carry a trayto placeon the tea table, on the trayis putting a largepurse.
凯尔纳听了挥挥手,马上有侍女端了个托盘过来放在茶几上,托盘上放着一个颇大的钱袋子。„Thisyoutake away.”Koernersaid,„learned/studiedin the schoolwell, has anything to graduateto sayagain, when the time comes the unclehelpedyouintroduce a goodwork.”
“这个你拿去吧。”凯尔纳说道,“在学院好好学习,有什么事情毕业出来再说,到时候伯伯帮你介绍个好的工作。”Heandis speaking, but the eyeoftenlookstoCharles.
他和雷舍埃说着话,但眼睛不时瞄向查尔斯。Charlesis drinking tea there tranquilly, probably anything has nothing to doto be the same withoneself.查尔斯在那里平静地喝着茶,好像什么事情都与自己无关一样。Notwithpurse, butput outonefrom the belt-bagwith the whitesilkis wrapping the block.
雷舍埃没有拿钱袋子,而是从腰包里拿出了一个用白色丝绸包裹着的方块。Sheplaceson the package the tea tableseriously, both handsopenitslowly, two silverreguli of cigaretteboxsizesappearineveryoneat present.
她郑重地将包裹放在茶几上,双手缓缓将其打开,两个香烟盒大小的银色金属块出现在大家眼前。Koernerdidso manyyearsin the auction market, the visionhas, recognizesthesetwoto cut the straightsmoothmetalissecretsilver, moreoverispurityextremelyhighsecretsilver.
凯尔纳在拍卖场干了这么多年,眼界是有的,一眼就认出这两块切割得笔直光滑的金属就是秘银,而且是纯度极高的秘银。Then the issuecame, naturalsecretsilveris impossibleto be longsuchneatly, let alonepuritysuchhigh, thesetwosecretsilverare the later perioddeputes the end product that the processingobtainsinevitably.
那么问题就来了,天然的秘银不可能长得这么整整齐齐的,更别说纯度如此之高,这两块秘银必然是后期提纯加工得出的成品。Moreover, secretsilver the outputis extremely limited, oneyear of output can also producetwothird matecontentsin2-3pointsalloyscaleschestarmor, suchscalesalsoselldieexpensively, makes the next to last acthigh-quality goods of annualauctionsufficiently.
而且,秘银的产量极其有限,一年的产量也就能生产两三副含量在2-3个点的合金鳞甲胸甲,这样的鳞甲还卖得死贵,足以做年度拍卖会的压轴精品。Onthesetwosecretsilverondesktop, builtfiveandsixsilverscalechestarmorsufficiently.
就桌面上的这两块秘银,足以打造出五、六件银鳞胸甲了。Said: „UncleKoerner, Iplansto placeyourhereto auctionthesetwosecretsilver.”
雷舍埃说道:“凯尔纳伯伯,我打算将这两块秘银放在您这里拍卖。”Koernergawked for twominutesto recoveractually, hedid not have the reply to auction, butaskedseriously: „Howthesetwosecret do silvercome?”
凯尔纳硬是愣了两分钟才回过神来,他没回答能不能拍卖,而是严肃地问雷舍埃:“这两块秘银是怎么来的?”Hefeared that thesethingsaremakethrough the improperway, no mattersnatchessecretlydisposes stolen goods, thatmustfall the head.
他就怕这些东西是雷舍埃通过不正当的途径弄来的,不管是偷抢还是替人销赃,那都是要掉脑袋的。Thencha of serving teacupdiscoveredoneselfwere staring.
然后端着茶杯的猹发现自己又被盯着了。
The smile on faceis bright, shesaid: „Pleaserelax, thesetwosecretsilverbackgroundsdo not have the issue.”
雷舍埃脸上的笑容灿烂起来,她说道:“请放心,这两块秘银的来路毫无问题。”„The curse that actually, theyandIpreviouslyreceivedhas the relations.”
“其实,它们和我此前所受的诅咒有关系。”Shesaidalsoright, ifoneselfwere not parasitedbythesemesseswill not recruit the new student|lifeto relax, even ifwentdefinitelyto be ablewithoneselfto look when that dayswimminglight/onlyfishingchalight/onlyhit, in that casetwo peoplerelationswill not naturally relatewith the presentlike thisclosely, thesetwosecretsilverwere still out of the question. HoweverthissayinginKoerner'smindisanotherstory.
她这么说也没错,如果自己不是被那些苔藓寄生了也就不会去招募新生散心,就算去了在那天游泳时肯定会和把自己看光光的钓鱼猹打起来,那样一来两人的关系自然就不会和现在这样关系紧密,这两块秘银也就无从谈起。但是这话在凯尔纳的脑海里又是另外一番故事。Heknowsin a vestigeexploredto receive the curseto grow the strangething, if before thatvestige, was the processingdepositssecretsilver the place, thenhadthispowerful , and strangecurseprotectionwas also passable.
他知道雷舍埃是在一次遗迹探险中受到了诅咒身上长了奇怪的东西,如果那个遗迹以前是加工存放秘银的地方,那么拥有这种强力且诡异的诅咒保护也说得过去。Ifsomepeoplestole awaysecretsilver, the bandits and thievesbodygrowstheseplantsis the bestmark and evidence, catchesone.
如果有人偷走了秘银,盗贼身上长出那些植物就是最好的标记与证据,一逮一个准。Thisis a widespreadmethod, the warehouse in auction marketalsohassimilararrangement, will leave behind the intenseirritantsmellon the bandits and thieves.
这是一种普遍的做法,拍卖场的仓库也有类似的布置,会在盗贼身上留下强烈的刺激性气味。Somecastleinanotherworld, the leafed doorswithout the masterwere once agreeing when shoves open the person who opens the doorwill takeend the speechautomatically„meow” , will not detect,thistechnologyalsohadthisworldbysomecrossing over.
在另一个世界的某座城堡,曾有一扇门在未经主人同意推开时开门的人会在说话末尾自动带上个“喵”而且自己不会察觉,这种技术也被某穿越者带到了这个世界。Made upafter a brain, Koernerthinks that at that timebrought back the secretsilverafter the vestigekepttwosecretly, buthowherfamily/homeinshecursed the actions after outbreakto see how seemed likemustpersecute to deathhergoodseal.
经过了一番脑补,凯尔纳认为当时雷舍埃在遗迹取回了秘银后自己偷偷留了两块,而她家在她诅咒发作后的所作所为怎么看怎么像是要逼死她好封口。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1400: Did not have money, the selling point thing changed money