Onesecondremembers【】
一秒记住【】Walkedslightlyquite a while, inspected the motorcadeto arrive in the firstgoalnext morning that the actionstarted.
走了小半天,考察车队在行动开始的第二天上午抵达了第一个目标。Hereis an executionvolcano, the eruption more than 200years ago, nearlydozensyearshave subsidedcompletely.
这里是一处死火山,喷发于两百多年前,近几十年已经完全平息下来。Reason thatchoosesthissafeplaceto treat as the firstgoal, is mainly makeseveryonebe familiar with the work flow and equipment.
之所以选择这个安全的地方当做第一个目标,主要是让大家熟悉一下工作流程与装备。Thisvolcanois the tranquiltypehas erupted, in more than 100years, a lot ofblazinglavasoverflowfrom the craterslowly, flowsfollowing the hillsideslowly, finallyaccumulates a mountain.
这处火山一直是宁静式喷发,在一百多年的时间里,大量炽热的熔岩从火山口缓缓溢出,顺着山坡缓缓流动,最后积累成一座高山。After the baptism of years, the rock of thismountainandonsurroundingsaccumulated the lightsoil layer, manyplantsgrow above, the water in summitvolcanic lakeseeped outthrough the slitslowly, formed the brook.
经过岁月的洗礼,这座山与周围的岩石上积累了薄薄的土层,不少植物在上面生长,山顶火山湖中的水通过缝隙缓缓渗出,汇成了溪流。Althoughhereis very safe, but the entireteampresses the badareato prepareunderFarrasandNasreldin'sdirector.
虽说这里很安全,但是整个队伍在艾雅法拉和纳斯尔丁的指挥下按着恶劣地区进行准备。Severaldiameteronemeterfiveterrifyingspidersputfrom the transport vehicle, falls to the groundtheyto disperseeverywhere, withsensorcollectiontemperature, wind speedandairsample, air pollutantand otherdata.
几只直径一米五的恐怖蜘蛛从运输车上放了下去,一落地它们就四处散开,用身上的传感器搜集温度、风速、空气样本、空气污染物等数据。
After passing through for almostonehour, testing carnotificationresult: Temperature19 c, south windsecond-level, in the air not noxious gas, the pollutantare extremely few.
经过了差不多一个小时后,试验车通报结果:温度19c,南风二级,空气中无有害气体,污染物极少。Althoughthisis a fine weather of picnic, butall the people of going outwore the totally enclosedexposure suitinoneselflodgingcar(riage), thengoes out of the vehiclethrough the excessivecabin.
虽说这是一个郊游的好天气,但所有外出的人都在自己的住宿车里穿上了全封闭式防护服,然后一个个的通过过度舱走出车子。Thenis the command carissues the orderthroughpass on messageto the people, the resultdiscoverysignalis notverygood.
接下来是指挥车通过传讯器向众人下达命令,结果发现信号不是很好。Charlesmagnificenceputsafter the antennatrouble shooting.查尔斯把华法琳从天线上放下来后故障排除。Afterward, the observation teamis divided intofourgroups, goes to the respectiveinspectionregionunder the protection of securities.
随后,考察队分为四组,在保安们的保护下前往各自的考察区域。Orders, the team memberssiton the mannedterrifyingspiderset outforward.
一声令下,队员们坐在载人型恐怖蜘蛛身上向前进发。Howeveryonestudiesbeforeembarkinghas driventhisterrifyingspider, the handgraspsrocking barcontrolall around and speedon the line.
大家在出发前都学过如何驾驶这种恐怖蜘蛛,手握摇杆控制前后左右和速度就行。
After today'sinspectioncontentisto mainly gainmagmacooling, basalt that forms, thereforeneeds the drilling downcore samplesample.
今天的考察内容主要是获取岩浆冷却后形成的玄武岩,因此需要钻取岩心样本。Shortly, iron standsput up, the resonancesound of machinefluttersin the ravine.
没多久,一个个铁架架了起来,机器的共鸣声飘荡在山间。
The workis very smooth, everyonewas busy at workoneall day, brought backmanysamples.
工作很顺利,大家忙活了一整天,取回了不少样品。
After thesesamplesserial number, deposits, whenthenhurries along conducts the study and analysis.
这些样品将编号后存放好,在接下来赶路的时候进行研究与分析。Today'sdinneris the roastingvenison of bulk, thisflock of deerlivedin the , was responsible for the logisticsCharlesfindingvery mucheasily.
今天的晚饭是大块大块的烤鹿肉,这群鹿原本是住在附近的,很容易就被负责后勤的查尔斯给找到了。Eating mealtime, Charlesfoundwith the earth deities that Farraschatted.
吃饭的时候,查尔斯找到了正在和艾雅法拉聊天的地灵。„Wantsmeto avoid?” The earth deitiesthink that heislooks for the lamb.
“要不要我回避一下?”地灵以为他是来找小羊的。Charlessaid: „Iamlookyour, has the issue that worksI to consult.”查尔斯说道:“我是来找你的,有个工作上的问题我想请教一下。”Saying that the resultquick minddoes not lift: „Ihave gotten off work, the matteroperating time on workdiscussed.”
结果地灵头也不抬的说道:“我已经下班了,工作上的事情工作时间谈。”Charleshad heardherpersonality, gets off workevery dayon timeunshakeably, working overtimeneeds the overtime pay.查尔斯听说过她的性格,每天准点下班雷打不动,加班必须要加班费。Therefore a gold coinappearson the desktop, „thisis the consultation fee.”
于是一枚金币出现在桌面上,“这是咨询费。”
The issue that canspend moneyto solveis not the issue.
能用钱解决的问题不是问题。Therefore the earth deitiesacceptedmoney, „what do youhave to ask?”
于是地灵收下了钱,“您有什么想问的?”Charlesorganized a language, asked: „Iheard that youexcelby the sound wavereconnaissanceundergroundsituation, does not know that youdo have the interest in promotethismethod?”...查尔斯组织了一下语言,问道:“我听说你擅长以声波勘察地下的情况,不知道你有没有兴趣将这个方法推广开来?”…„Ihave an idea, builds the wide scopein the ground the listening gearmatrix, then the acoustic sourcetoundergroundsends out the sound wave, after the listening gearaccepts the echo, according to the time differenceanalyzes the undergroundsituation.”
“我有一个想法,在地面上布设大范围的听音器矩阵,然后声源向地下发出声波,听音器接受到回声后依据时间差来分析地下的情况。”Hesaidis the reflection shooting, before the universityattended classhas spoken a general idea, recentlysawearth deitieswithsound wavemagicexplorationsubsurface picturetimethought.
他说的就是反射波地震勘探,以前大学上课的时候有讲过个大概,最近看到地灵会用声波魔法勘探地下情况的时候才想起来。Meanwhile, heuses a magicelemental composition3Deffectanimationto hintthistechnology, attracted the attention of many.
同时,他用魔法元素组成一个3d效果动画示意这种技术,吸引了不少人的注意。
The earth deitiespondered, thensaidregrettably: „Yourideais theoretically feasible, butis very difficultto realizein the actualuse, becauseno onecanreceiveandanalyzeso manyechodatasimultaneously.”
地灵思考了一下,然后略带遗憾地说道:“您的想法理论上是可行的,但在实际使用上很难实现,因为没人能同时接收和分析这么多的回声数据。”Charleslooks attonot far awaysimilarlybyNasreldin of 3Danimationattraction, asked: „Do youfeel the equipmentdifficulty of analytical data?”查尔斯看向不远处同样被3d动画吸引的纳斯尔丁,问道:“你觉得分析数据的设备困难吗?”Nasreldinthinks a next timereplies: „Equipmentis not difficult, so long as the arithmetic logicmade clear to doquickly, similarequipmentyoucanaskyoursubordinate.”
纳斯尔丁想了一下回答道:“设备是不难,只要运算逻辑搞清楚了很快就能做出来,类似的设备你可以问问你的部下。”
The Charlesbrowselects, it seems like that the sonar of navyhad the achievement, several days laterwill go backto meetasks.查尔斯眉头一挑,看来海军的声呐有成果了,过几天回去开会的时候问问。What the earth deitiesaskedhimto saytoNasreldinwaswhattechnology, lattertoherpopular sciencevariousknowledgeaboutdemonbrain.
地灵向纳斯尔丁问起他说的是什么技术,后者向她科普了关于魔脑的各种知识。„In other words......”earth deitiesthought deeply abouta while, „Iteach the machineto work, then the machinecanreplacemywork, will Ibe unemployed?”
“也就是说……”地灵思索了一会儿,“我教会机器做事,然后机器就能代替我的工作,那我岂不是会失业?”At this time the person's shadowflashedtogether, alphasaidtoher: „This pointyoudo not needto worry,thesemachinesliberatefrom the work of simple repetitionyou, enablingyouto concentrate on a more groundbreakingwork.”
这时一道人影闪了过来,阿尔法对她说道:“这一点你不用担心,那些机器只是把你们从简单重复的工作中解放出来,让你们可以把精力放在更具有开创性的工作中。”Occasionally, theytobeing similarat„wisdomweaponcrisis” the topicis very sensitive.
身为人偶,她们对类似于“智械危机”的话题很敏感。
The earth deitieswantto askhow, ifthesemachineshad the wisdom, ifasksnowbehindwill not havesomebody'stragedy, but the smallashesaskedherat this time: „Ifthistechnicalinvestmentis practical, canbe usedto survey the undergroundminerals?”
地灵原本想问如果那些机器有了智慧会怎么样的,如果现在问了后面就不会有某人的悲剧了,只是这时小灰灰问她:“如果这种技术投入实用,可以用来探测地下的矿产吗?”
The smallashesis a big landlord, moreoverisinhas the ore, thereforethought ofthis point.
小灰灰可是个大地主,而且是地里有矿的,所以就想到了这一点。
The earth deitiesreplied: „In the knowledge of minerals, RyanHeart I have the right to speak.”
只是地灵回答道:“在矿产的知识上,莱恩哈特比我更有发言权。”Calmlyis eating meal the rabbit-earhandsome young man who watches the funnot to think that someownthings, hethinks, then
正在静静吃饭看热闹的兔耳靓仔没想到又有自己的事情,他想了想,然后
1 second remember【】
0一秒记住【】Saidto the smallashes: „Theoretically, the rock of mineral lodeandsurroundingsis different, ifthistechnologycandistinguish the undergroundrockto have the difference, will be very helpfulto the prospecting.”
对小灰灰说道:“理论上来说,矿脉与周围的岩石是不一样的,如果这种技术可以分辨出地下岩石有差异,对探矿会很有帮助。”Facing the vision of smallashesinquiry, the earth deitiessaid: „Sound wavetrulycaninvestigate the undergroundrock the difference, butis the mineral lodeneedsto collecta multitude ofdata to judge.”
面对小灰灰询问的目光,地灵说道:“声波确实可以探查到地下岩石的差异,但是不是矿脉需要搜集大量的数据才能判断。”Therefore the smallashessaid: „ThisprojectIthrew!”
于是小灰灰说道:“这个项目我投了!”Thisbig landlordis thinkingmustopenmoreneworesto comeonownground.
这个大地主想着要在自家地上开更多的新矿来着。ThenProfessorKannalsoinserted a foot, the earth deities are also WilliamUniversitycome out, the person of great wealth who canletScherlagthrowsmoneymatteralma maternaturally unable to miss.
然后卡恩教授也插了一脚,地灵也是威廉大学出来的,能让谢拉格的大财主投钱这种事母校自然不会错过。Charleshas not thought,oneself asked that thendraws outsucha series ofthingsto come, whenheeats to the full the dinnerleavesonegroup of peopleto discuss the detail there.查尔斯没想到,自己就这么问了一下,接着就引出这么一连串的事情来,当他吃饱晚饭离开的时候一群人已经在那里讨论起细节来。Raised the headto have a look at the sky, tonight'smoonis very round....
抬头看看天空,今晚的月亮挺圆的。…Inhisstorageringhas a tracking telescope, happen toputs outto come to seemoon and star.
他的储物戒指里有一台天文望远镜,正好拿出来看看月亮和星星。„What are youmaking?”
“你在做什么?”Provencearrived on the vehicle roof, swings the bigtailto look atCharlescuriously.
普罗旺斯来到了车顶上,摇着大尾巴好奇地看着查尔斯。Charlesreplied: „Is looking at the neighbors of our star, do you want to take a look?”查尔斯回答道:“在看我们这个星球的邻居,你要看看吗?”Hesaid that fixes the tracking telescope, gave a facecuriousProvence.
他说完把天文望远镜固定好,交给了一脸好奇的普罗旺斯。„!”Provenceafterpressing the guidance of Charlesadjusts the focal distanceto yell,„thisisanything!”
“哇!”普罗旺斯在按查尔斯的教导调好焦距后大叫起来,“这是什么!”In the telescope, cansee that in the jet blackuniversehas a red soilcolorstar, itsoutsidehas a halo.
望远镜里,可以看到漆黑的宇宙中有一个红土颜色的星球,它的外边有一圈光环。Charlesintroduced: „Thatisanotherstar, itand our stardifferentplaces, are the surroundingshavehalotogether.”查尔斯介绍道:“那就是另一个星球,它和我们这个星球不一样的地方,就是周围有一道光环。”Provencewatched a meeting, suddenlysaid: „Onthatstarshouldnot have the volcanodisaster.”
普罗旺斯看了一会,突然说道:“那个星球上应该没有火山天灾吧。”Charlesis shaking the head saying: „Thatstaris very hot, the volcanois few, butabovewindonehourcanblowseveral hundredover a thousandkilometers, without the lifecanlive above, only thensomeelementlifeform.”查尔斯摇着头说道:“那个星球很热,火山很少,但上面的风一小时能吹几百上千公里,没有生命可以在上面活下来,只有一些元素生物。”Oncehesaw when the spiritdreamplays«Civilization6»askedinthisSolar System the situations of otherstars, thenhissoulwas thrownto travel.
有一次他看到灵梦玩《文明六》时就问起这个太阳系中其它星球的情况,然后他的灵魂被扔过去旅游了一下。Onthatstar, the speed per second50metersarecool breezeslowto come.
在那个星球上,秒速50米都算是清风徐来。ThenCharlesadjusted the tracking telescope, aimed atsilver-whitemoon.
接着查尔斯调整了天文望远镜,对准了银白色的月亮。„Youare very interesting.”Provenceis observing the crater on moonwhile said that „today'sseveralwordsmadeWilliamUniversitynewly-opened a division/discipline, there arebigmaster, when the foolinvestedmoneytowardinside.”
“你这个人挺有意思。”普罗旺斯一边观察着月亮上的环形山一边说道,“今天几句话就让威廉大学新开了一门学科,又有大老爷当冤大头往里面投钱。”Charlessmiles, said: „Mya littlecleverness in trivial matters, the meritcanconform withsomeexistingresourcesto try the newpath.”查尔斯只是笑了笑,说道:“我就有点小聪明,优点是能整合一些已有的资源尝试新的道路。”„Without the sound spottingtechnology of earth deities, withoutNasreldin'sdemonbraintechnology, would have no new-styleexplorationtechnology of tonight.”
“如果没有地灵的声波探测技术,没有纳斯尔丁的魔脑技术,也就没有今晚的这个新式勘探技术了。”„Ithink,yourdisastermessengeralsoneedsthistechnology.”
“我想,你们天灾信使也需要这项技术吧。”Provencesaidcalmly: „Although the differentdisastermessengershave the differentspecial skills and emphasis points, but the technology of earth deitiesisveryuseful, ifcanpromoteto makeourforecastworkrate of accuracyhigher.”
普罗旺斯平静地说道:“虽然不同的天灾信使有不同的特长与侧重点,但地灵的这项技术是很有用的,如果能推广开来会让我们的预报工作准确率高很多。”„Wecannot the percentagehundredforecast the volcanodisaster, because after manypeople a mistakecauses the serious damage, becauserebuked oneself with withdrawdejected, somealsostaying behindindelibletrauma.”
“我们并不是能百分百预测到火山天灾,不少人因为一次失误造成重大损失后就因为自责与心灰意冷退出了,有的还留下难以磨灭的心理阴影。”„Even...... oh...... alsobyangrypeoplekilling.”
“甚至……唉……还会被愤怒的人们给杀死。”„More often, wewill diein the volcanodisaster, orison a hospital bed.”
“更多的时候,我们会死在火山天灾里,或者是病床上。”Charlessighed, thensaid: „Yoursicknesscantreat, likeFarras, heroriginalconditionis very serious, nowalmostrecovered.”查尔斯叹了口气,然后说道:“你们的病是可以治疗好的,像艾雅法拉,她原本的病情很严重,现在几乎痊愈了。”„Yourissueis also less optimistic, the presentis the attractivetailsheds hair, howwill developnot to knowagain, possiblytailbare......”
“你的问题也不容乐观,现在还是漂亮的尾巴掉毛,再发展下去就不知道会怎么样了,可能尾巴会秃……”
A Provencewhole bodycleverness, stood, lookcomplexis holding the tail, finallydeeplysighs.
普罗旺斯全身一个机灵,站了起来,神色复杂的抱着尾巴,最后深深地叹了一口气。Thisis not a relaxedtopic.
这不是一个让人轻松的话题。Charlesalsosaid: „Thistimewereferred toFarras'streatmentto makeonereliableconservativetherapeutic scheduletoyou, wasto jointhisaction the benefits that althoughcannoteradicate, but can also stop the conditionfurtherdeterioratinginthisaction.”查尔斯又说道:“这次我们参考艾雅法拉的治疗给你们制定了一套可靠的保守治疗方案,是参加这次行动的福利,虽说不能根除但也可以阻止病情在这次行动中进一步恶化。”ThenhowheinitiallyFarraswas the surgery, how the treatment of bloodfiltration said that buthas not specifically described the followingcauldrontherapy.
接着他把当初艾雅法拉是如何手术,如何血液过滤的治疗说了一遍,只是没详细说明后面的大锅疗法。
After Provencelistens, ponderedsome little time, thought that thistherapeutic schedulesoundsfeasible, sinceFarrascancureotherthatpeoplenot to have the issue.
普罗旺斯听完之后思考了好一会,觉得这个治疗方案听起来可行,既然艾雅法拉能治好那么其他人也不会有问题。„The disastermessenger who ifotherfall ill can also treatis good.”Shesaidin a low voice.
“要是其他生病的天灾信使也能治疗就好了。”她低声说道。Charlessmilesmystically, heandFarrashas the plan, but the cauldronis insufficientby groups and in turntreats.查尔斯神秘地笑了笑,他和艾雅法拉早已有了计划,只是大锅不够得分批轮流治疗。Becauseeveryoneis busy at a day of reasontoday, after everyoneatesated the appetite, relaxesto go backto washto rest, Provenceafterhaving a yawnalsorested.
因为今天大家忙了一天的缘故,大家吃饱饭后放松一下就回去洗洗睡了,普罗旺斯在打了个哈欠后也去休息了。Charlesalsoreturned, only then the lodgingcar(riage), after taking a bath, put out a bookto lookin the restcabin.查尔斯也回到了只有自己一人的住宿车,洗了澡后在休息舱里拿出一本书看了起来。„Icame!”magnificenceappeared, „thistimeIhave not broughtotherthings!”
“我来了!”华法琳又出现了,“这次我没带其它东西!”Charlescurls the lip, extendsto say the hand: „Youattract.”查尔斯撇了撇嘴,把手伸过去说道:“你吸吧。”Kiss, this chapterhas ended, wishyouto readhappily! 0
亲,本章已完,祝您阅读愉快!0
To display comments and comment, click at the button