TTHATH :: Volume #14

#1309: The cha blue sky settles a lawsuit (First Part)


LNMTL needs user funding to survive Read More

Defendant violates the local law, uses the magic to attack others illegally, causes a victim severe wound.” “被告违反本地法律,违法使用魔法攻击他人,导致一名受害者重伤。” Alfe finishes speaking, in the visitors'gallery resounded a whispering sound immediately. 阿福话音刚落,旁听席上立即响起了一阵交头接耳的声音。 Because of the magic might huge reason, each place has the laws and regulations of limit use, in order to avoid the town village was destroyed. 因为魔法威力巨大的缘故,每个地方都有限制使用的法律法规,以免城镇村庄受到破坏。 After Charles manages a household, in the laws and regulations to territory has abided by the rules laid down by one's predecessor, but determines the marriage tax and marriage certificate incident. 查尔斯当家后对领地上的法律法规一直是萧规曹随,只是将结婚税与结婚证一事确定下来。 Limits the use magic in the territory legally, here provisions and other place not too big differences, without the feudal lord being authorized, can only use the magic besides the hunting demon beast when urgent risk aversion to others only then. 在领地内限制使用魔法的法律上,这里的条款和其它地方没有太大的差异,在没有领主授权的情况下,除了狩猎魔兽外只能在紧急避险时方可对他人使用魔法。 The law stipulated that but carries out time has many flexibly the method circles, for example only among important matter not big noble(s) protects and so on finds an excuse to deceive casually. 法律是这么规定的,但执行的时候有很多“灵活”的方法绕过去,例如只要事不大贵族间相护之类的随便找个理由就可以糊弄过去。 Brings a lawsuit in any case has no need for Mr. noble(s) going into action personally, sending an agent to go to the court to consume, consumed is consuming is letting it go. 反正打官司的时候用不着贵族老爷本人亲自出马,派个代理人去法庭上耗着呗,耗着耗着就不了了之了。 At present this case, if happened in other places, if the defendant backstage is strong, only needed on the court to go through the motions was good, guilty innocent in local feudal lord in an instant. 就目前这个案子而言,如果是发生在其它地方,如果被告后台硬,只需法庭上走个过场就行了,有罪无罪都在当地领主一念之间。 Charles tries this case to have own consideration today personally, is mainly in the south underground labyrinth small town has many adventurers, needs to knock to them with this matter sounds the alarm, so as to avoid which head was clamped by the shutter caused trouble does not end well. 查尔斯今天亲自审理这个案子有自己的考量在内,主要是南边地下迷宫小镇上有不少冒险者,需要用此事给他们敲敲警钟,免得哪个脑袋被门板夹了闹起事来不好收场。 Is worried not to be victorious actually not, guards the to subdue|grams writer security here is one year ago when exterminates the dead souls establishes the meritorious military service, then the interior selects by the fist. 倒不是担心打不过,驻守在这里的克文人保安都是一年前剿灭死灵时立下战功,然后内部靠拳头选拔出来的。 Let alone they mix with the spirit dream, cannot be victorious can also call the ancestor to fight the soul help. 更别说他们是跟灵梦混的,打不过还可以召来祖先战魂帮忙。 Mainly is the fighting method of this group of people opens greatly gathers greatly, likes with the giant weapon, hits the destruction that causes to be bigger than the troublemaker. 主要是这帮人的打法大开大合,又喜欢用巨大的武器,打起来造成的破坏比肇事者还大。 Thump thump thump “咚咚咚” Charles knocked several mallets, in the visitors'gallery was peaceful immediately. 查尔斯敲了几下木锤,旁听席上顿时安静了下来。 He looks to the defendant, asked: Defendant to plaintiff's accusation whether has the objection?” 他看向被告那边,问道:“被告对原告的控告是否有异议?” That six people you have a look at me, I have a look at you, then promotes that young people named Korean pine to answer. 那六个人你看看我,我看看你,然后推出那个叫红松的年轻人来回话。 The Korean pine salutes after Charles said: Reply Grand justice, our use magics for the murderer who to seize to kill the master, asking the grand justice to forgive.” 红松向查尔斯行礼后说道:“回禀大法官,我们此次使用魔法是为了抓捕杀害师父的凶手,请大法官谅解。” A Charles brow wrinkle, asked: „Was Dimbach Baron murdered?” 查尔斯的眉头一皱,问道:“丁巴赫男爵遇害了?” The Korean pine replied sorrowfully: Yes, our masters were killed by the spruce some time ago.” 红松悲痛地回答道:“是的,我们的师父在不久前被云杉杀害了。” Spruce was a moment ago by the person who we injure.” “云杉就是刚才被我们打伤的人。” The Charles hesitation moment, then let people lifts a moment ago the ganged up on that person. 查尔斯沉吟片刻,然后让人把刚才被群殴的那个人抬上来。 Although Charles pounded several healing technique to the spruce, but he forces to stop the opposite party injury, injuring the body is very weak, can only on the lying down stretcher. 虽然查尔斯向云杉砸了几个治疗术,但他只是勉强把对方伤势止住,伤着身体还很虚弱,只能躺担架上。 The people just lifted, six murderous aura gushes out from the defendant's seat immediately. 人刚抬上来,六股杀气顿时从被告席上涌出。 In the visitors'gallery started to live it up, the audience have not thought that will meet with Mr. noble(s) the death related case. 旁听席上又开始热闹了,听众们没想到会遇到与贵族老爷死亡相关的案子。 Thump!” “咚!” Charles when knocked the hammer to use to refresh one's spirits the halo, making their several calm calm. 查尔斯在敲锤子的时候用上了宁神光环,让他们几个冷静冷静。 I cannot only listen to your one side of the story.” Charles said earnestly, „the death of Dimbach Baron is not I can rule, afterward I will turn over to Biberach Empire noble(s) Court this case.” “我不能只听你的片面之词。”查尔斯认真地说道,“丁巴赫男爵之死也不是我所能判决的,事后我会将此案移交比伯拉赫王国贵族法院。” What now I need to determine is you are taking revenge, silences the witnesses.” “现在我需要判定的是你们是在复仇,还是杀人灭口。” If the revenge, according to the current law and traditional that warned two on the line, killed Alan such like him in the past. 如果是复仇,按现有法律与传统那就告诫两句就行,就像他当年杀死艾伦那样。 If silences the witnesses, that matter was big, when the time comes must deliver to the Biberach kingdom relevant departments. 如果是杀人灭口,那事情就大了,到时候还要把人送到比伯拉赫王国有关部门。 cha grand justice is a little depressed, if the ordinary revenged kill, robs, murder of passion and so on case is good, does not want actually to involve the Biberach kingdom noble(s) death the matter. 猹大法官有点郁闷,如果是普通的仇杀、抢劫、情杀之类的案子还好,没想却涉及到比伯拉赫王国贵族死亡的事情。 This case is a rotten mire, jumps unable to flatter. 这种案子是个烂泥潭,跳进去就没能讨好的。 He looks to the spruce on stretcher, asked: What words did you have to say?” 他看向担架上的云杉,问道:“你有什么话说?” The spruce sat furiously, he held drowning of life-saving jacket probably, exhausts to shout full power: Master is not I kills!” 云杉奋力坐了起来,他像是抓住了救生圈的溺水者,用尽全力喊到:“师父不是我杀的!” Nonsense!” That side Korean pine several person anger instant full chose/point. “胡说!”红松那边的几个人怒气瞬时满点。 Thump thump thump!” “咚咚咚!” Charles knocked several mallets layer on layer/heavily, said severely: If who did not agree with speak by me, pulls out to hit.” 查尔斯重重地敲了几下木锤,严厉地说道:“如果谁再不经我同意就说话,拉出去打一顿。” These height over two meters big fellow to subdue|grams writer security cold snort/hum, that six fellows instigated immediately. 那些身高两米以上的大块头克文人保安冷哼一声,那六个家伙马上怂了。 In court peaceful, Charles said to the spruce: You first said account.” 法庭里安静了下来,查尔斯对云杉说道:“你先把事情的经过说一遍。” The spruce stood difficultly, then said: „In the summer of this year, the teacher leads us to attend the carnival to City of Knowledge, we see the grand justice there fortunately the form, but cannot talk with your excellency.” 云杉艰难地站了起来,然后说道:“今年夏天,老师带着我们到知识都市参加嘉年华,我们有幸在那里见到大法官阁下的身影,但未能与阁下交谈。” We until came back, after returning to the magic tower, other brothers in City of Knowledge a short time ago go out to purchase, I and master clean up.” “我们在知识都市直到前不久才回来,回到魔法塔后其他兄弟们外出采购,我和师父打扫卫生。” At that time the master said that must go to the timber warehouse in basement to clean up, I clean in the building.” “当时师父说要去地下室的木材仓库清理一下,我在楼上打扫。” Until the time for the lunch, I shouted in the basement entrance the master two requested verbally he eats meal, but has not responded.” “直到午饭时间,我在地下室入口喊了师父两声请他上来吃饭,可是没有回应。” Therefore I go to the basement, discovered that the master poured in the warehouse entrance did not have the aura.” “于是我就到地下室去,发现师父倒在仓库门口没了气息。” A Charles brow wrinkle, looks to the Korean pine that side them, asked: Ventilation of basement how?” 查尔斯眉头一皱,看向红松他们那边,问道:“地下室的通风怎么样?” That young people named pawlownia replied: Reply Grand justice, the basement in master magic tower has the vent.” 那个叫泡桐的年轻人回答道:“回禀大法官,师父魔法塔的地下室有通风口。” „After several years ago the blowing tube sold , the master bought came back much, after the transformation, installed in the vent, but also under before stipulation basement, must first operate the blowing tube to ventilate.” “前几年吹风筒出售后师父买了不少回来,改造后装在通风口上,还规定下地下室前必须先开吹风筒通风。” Charles nods, then also asked the spruce: Under before Dimbach Baron basement, opened ventilates?” 查尔斯点了点头,然后又问云杉:“丁巴赫男爵下地下室前开通风了吗?” The spruce replied immediately: Last year the pawlownia added the new switch to the blowing tube, so long as opens the gate blowing tube automatic operation of basement.” 云杉马上回答:“去年泡桐给吹风筒加了新开关,只要打开地下室的门吹风筒就会自动工作。” Charles looked to the pawlownia, he nods. 查尔斯看向了泡桐,他点了点头。 At this time the Korean pine raised hand to have the words to say. 这时红松举手有话要说。 After Charles nods, his grief and indignation said: Justice report/give report, the spruce in City of Knowledge has clashes of opinion with the master, to was almost quarrelling afterward every day.” 查尔斯点头后,他悲愤地说道:“禀报大法官,在知识都市的时候云杉就和师父闹起矛盾,到了后来几乎每天都在吵架。” On that day we want and his two people live alone to solve the conflicts to the master, has not thought that...... has not thought he killed the master unexpectedly.” “那天我们是想给师父和他两人独处化解矛盾,没想到……没想到他居然杀害了师父。” He said the time tears that have spun in the eye socket, other five people are also same. 他说完的时候泪水已经在眼眶中打转,其他五个人也是一样。 At this time the spruce could not attend to whether passed through cha grand justice to agree, he quickly shouted: I have not really killed the master!” 这时云杉也顾不得是否经过猹大法官同意了,他急忙喊道:“我真的没有杀死师父!” We argued should manufacture the magic stick with the engine bed, on the come back road the master had agreed that made me try!” “我们只是争论该不该用机床来制作魔法杖,回来的路上师父已经同意让我自己试试了!” Then he looked to Charles, said: Grand justice, I sees the automatic nail machine in the shield bridge school and after the forging theological school saw engine bed is thinking that can replace the hand-planted magic stick with the machine, for this reason had some academic on disputes with the master.” 然后他看向了查尔斯,说道:“大法官阁下,我在盾桥学院看到自动钉子机和在锻造神学院看到机床后就在想能不能用机器代替手工制作魔法杖,为此和师父发生了一些学术上的争执。” This dispute on the road that comes back to take plane when us solved, the master saw after the airport has so many airplanes, felt the machine, since can make the flight tool massively, then manufacture magic stick also yes.” “这点争执在我们回来的路上坐飞机时就解决了,师父看到机场有那么多飞机后感觉机器既然可以大量制造飞行工具,那么制造魔法杖也是可以的。” He before the basement said to me, waited spring to come us to go to the machine tool factory in Rerik kingdom to have a look at the appropriate engine bed together.” “他到地下室前对我说,等春天来了我们一起去雷里克王国的机床厂看看有没有合适的机床。” Therefore my have no reason to kill the master!” “所以我没理由杀害师父啊!” Recently the contradiction among their masters and disciples had much, person who had the vision saw revolutionary change that the machine brought, but some people clung to the remains with the same old story are not putting, does not know that made many intense rivalries. 最近像他们师徒之间这样的矛盾有不少了,有眼界的人看到了机器带来的革命性变革,而有的人抱残守缺拿着老一套不放,不知道闹出了多少恩怨情仇。 A Charles brow wrinkle, remembers something suddenly. 查尔斯眉头一皱,突然想起一些事情。 He asked to the Korean pine: How did you return to the time situation in magic tower at that time are?” 他向红松问道:“你们当时回到魔法塔的时候情形是怎么样的?” The Korean pine wiped tears, sobs was saying: „After we go shopping returns to the magic tower, saw that the spruce comes out to prepare to abandon the remains back of master...... by us is discovered, was afraid of punishment to flee!” 红松抹了抹眼泪,抽泣着说道:“我们买了东西回到魔法塔后,看到云杉把师父的遗体背出来准备抛弃……被我们发现后就畏罪潜逃了!” Nonsense!” The spruce angrily roars, the tears in eye also flowed, at that time I have not believed that the master passed away, I want to deliver to the church him......” “胡说!”云杉怒吼起来,眼中的泪水也流了出来,“那时我还不相信师父去世了,我只是想把他送到教堂……” „After you see the master passed away, do not listen to my words, one brain must kill me, I can only first leave.” “你们看到师父去世后根本不听我的话,就一脑子的要杀了我,我只能先离开了。” Saw the appearance that both sides must quarrel, Charles knocked the mallet, making them peaceful. 看到双方要吵起来的样子,查尔斯敲了敲木锤,让他们安静下来。 I said that......” Charles somewhat asked them reluctantly, how did you process the remains of Dimbach Baron? Buried?” “我说……”查尔斯有些无奈地问他们,“你们把丁巴赫男爵的遗体怎么处理了?下葬了吗?” Young people gawked, then the complexion is pallid, the cold sweat on forehead crash-bang flows downward. 一众年轻人都愣了一下,然后脸色煞白,额头上的冷汗哗啦啦地往下流。 Charles saw that understood immediately, pinched the brow, prepared the adjournment first to put body in coffin the remains of Dimbach Baron. 查尔斯见状马上明白了,捏了捏眉头,准备休庭去先收殓丁巴赫男爵的遗体。 Who knows, has not waited for his mallet to fall, the guest in unexpected reason came. 谁知,还没等他的木锤落下,意料之外情理之中的客人来了。 After notifying and being under permission of Charles, Marquis Hermanrick of neighbor does not attend to a severely cold wear heavy/thick armor, clamped the helmet in the left hand armpit entered the court. 在通报并得到查尔斯的允许后,邻居的赫曼立克侯爵不顾严寒穿着一身厚重的铠甲,将头盔夹在左手腋下走进了法庭。 Black bear general Marquis Hermanrick coldly swept Korean pine and the others, then said to Charles conscientiously: Count Megadon, Dimbach Baron is murdered, his apprentices are missing collectively. These people have the significant suspicion, I requested earnestly you to help me arrest them.” 黑熊一般的赫曼立克侯爵冷冷地扫了一眼红松等人,然后公事公办地对查尔斯说道:“麦加登伯爵,我国丁巴赫男爵遇害,他的徒弟们集体失踪。这些人有重大嫌疑,我恳请您帮我抓捕他们。” Charles said seriously: oneself the death incident expressed deep regrets to Dimbach Baron, because his seven apprentices previously violated the local law to stand the courtroom trial.” 查尔斯郑重地说道:“本人对丁巴赫男爵遇难一事深表遗憾,他的七位徒弟此前因为违反本地法律正在接受法庭审判。” Has the work you to wait slightly, after this court judgment ended, will turn over to you them.” “有劳您稍微等候,待本法庭判决结束后会将他们移交贵方。” He thought meets the hot potato will come not to think to come is so quick. 他心想接烫手山芋的还是来没想会来这么快。 Good.” After Marquis Hermanrick nod, looked for a position to sit down in the visitors'gallery's first row. “好的。”赫曼立克侯爵点头后在旁听席第一排找了个位置坐下。 Now cha somebody is the highly regarded character, not speaking too far, he a person of blade before the bridge shouted angrily several thousand mountain thieves to shake a while ago the opposite party did not dare steps half step, the mountain thief body blocking river course that scared to death, hugged the queen to go back war three days and three nights stories to be recited wandering bard to sing finally in Northlands. 现在猹某人已经是不可小觑的人物了,远的不说,前阵子他在桥上一人一刀怒喝数千山贼震得对方不敢前迈半步,吓死的山贼尸体阻塞河道,最后抱着王后回去大战三天三夜的故事已经被吟游诗人北地传唱。 As Hermanrick Family that the meritorious military service hands down from generation to generation, must give the respect to such character. 作为战功传家的赫曼立克家族,对这样的人物是必须给予尊重的。 The putting body in coffin corpse incident did not use anxiously, at present Charles must do judged that actually Dimbach Baron was killed by that spruce. 收殓尸体一事不用急了,查尔斯眼下要做的就是判断丁巴赫男爵究竟是不是被那个云杉杀害的。 Thump!” “咚!” cha grand justice the mallet on hand knocks layer on layer/heavily on the table. 猹大法官手上的木锤重重地敲在桌子上。 I have several issues.” He swept below young people, you must reply truthfully.” “我有几个问题。”他扫了一眼下方的年轻人们,“你们必须如实回答。”
To display comments and comment, click at the button