Pierre who the veteranscomespreads outfrom the placesuddenlystartledsits, before hequicklyarrivesis the windowfiremouth, saw that more and more blackcapesassembleinlittlebuildingfront, alreadyabouthundredpeople.
老兵出身的皮尔突然从地铺上惊坐而起,他急忙来到原本是窗口的射击口前,看到越来越多的黑色斗篷在小楼前方集结,已经有近百人了。BroughtinlittlebuildingBasement that makes the fortressdeposits the fitting that the stoneis making, so long astookto inlayin the wartimeonremoving the window of woodenwindow, insertedseveralthicksteel barsto fixagain, a firemouthtransformed.
原本拿来做堡垒的小楼地下室里存放着石头做的配件,只要在战时拿出来镶在拆了木窗的窗台上,再插入数根粗粗的钢条固定好,一个射击口就改造好了。„Personcomesmuch.”Sylviainnearbyfiremouthhave a relishlooksperson who downstairstheseharbor evil intentions, sheput onskinarmorat this time, wears the metalhelmet, twohandlessuitin the building the short-sword of narrow and smallterrainuseto hangin the waist, in the handtake a crossbow.
“人来得不少嘛。”西尔维亚在旁边的射击口饶有兴致地看着楼下那些不怀好意的人,她此时穿了一件皮甲,头戴金属头盔,两柄适合建筑物内狭小地形使用的短剑挂在腰间,手中拿着一把弩。Pierremovedboth hands, the discoveryis onlyseveralhours of restcannotscatterweariness, can only be intentionally miserablesaidtoher: „Madame, looksinmaster'sshare, waited formypoor lifeto depend onyou.”
皮尔活动了一下双手,发现只是几个小时的休息并不能驱散身上的疲劳,只能故意惨兮兮地对她说道:“夫人,看在老爷的份上,等下我的小命就靠你了。”Sylviahas turned the headquiteto visithimcuriously, thensaidwith the tonevery muchregrettably: „Pitifully, Iam not the wife, inourdutiesdoes not haveyou, therefore can only depend onyourself.”
西尔维亚转过头颇为好奇地看着他,然后用很遗憾地语气说道:“可惜了,我可不是什么夫人,我们的任务里也没有你在内,所以只能靠你自己了。”Pierre'sfacewas black, it seems like that this timemustend.
皮尔的脸都黑了,看来这次要完。Helooked at the surroundings, knights who restvery muchdiesrolls the bigyounger sister of party memberandthistall personbesidesseveral, on a staturealsocalculates that the highmiss, withanothersmall fellow, can only standin the wooden cratecanseem likehasto the firemouth14 or 15-year-oldlittle miss the battle efficiency.
他看了看周围,除了几位睡得很死的骑士团队友和这位高个子的大妹子外,也就一位个子还算高的的姑娘,和另一位小个子,只能站在木箱上才能够到射击口的十四五岁的小姑娘看起来是有战斗力的。He can only byoutsideto see itselfin the fireby the mouth, simultaneouslyraises up the earto listen tooutsidesound, lookto be able the Yinenemy.
他只能靠在射击口旁不让外面的人看见自己,同时竖起耳朵听外面的动静,看看能不能阴一下敌人。
The rainstoppedgradually, inthatcrowd of blackcapesgoes out of a person, moves towardlittlebuildingfront door.
雨渐渐停了,那群黑斗篷之中走出一个人,走向小楼的大门。When his legsteps into the peripherallow wallentrance, in the roofflutters the nextarrow, gripsin the vegetable plot of roadside.
当他的一条腿踏入外围矮墙门口的时候,楼顶上飘下一支箭,扎在路边的菜地上。„Hey!”In the roofemitsoneto seem like very tensefarmersuddenly, „you...... do not come, thisisourmaster'sdomains, youcrossedagain...... comeIto take the arrowto shootyou!”
“喂!”楼顶上突然冒出一个看起来很紧张的农夫,“你……你不要过来了,这是我们老爷的地盘,你再过……过来我就拿箭射你了!”Onthatblack robefacerevealssneering that does not spare a glance , to continue to take the footsteps.
那个黑袍人脸上露出不屑一顾的冷笑,继续迈出脚步。Roofthatfarmerbuilds the bowaimingwith the hand of shivering , to continue to shout: „Hey, do not comeagain!”
楼顶那个农夫用颤抖的手搭弓瞄准,继续喊到:“喂,不要再过来了!”Then the arrow in hishandshotlight, thiswith the help of galefinallyflies the oddarrowarrowto gripon the alley.
然后他手中的箭又轻飘飘地射了出去,在大风的帮助下这支飞得离谱的箭矢总算扎在小路上。Outsidethatcrowd of blackcapesexudedlaughter, Radoeff in crowdalsoshakes the headwith a smile, the person who it seems likethatthinkssection of recklessaskedsomefarmersto make up the numberbesidesseveralcompetentadventurers.
外边那群黑斗篷发出了一阵笑声,就连人群中的拉德夫也笑着摇了摇头,看来那个想截胡的人除了几个能干的冒险者外就找一些农夫凑数了。At this timeRadoeffturned the headto look atnext doorthatquietlittlebuilding, thought that Christowehas completed the task, divertedPrincessStella.
这时拉德夫转头看了一眼隔壁那栋静悄悄的小楼,心想克里斯托已经完成了任务,牵制住了斯黛拉公主。Hea littleworried,juststudied a younger brother of point of advancedtechnologyto be able unable to bearwhilePrincessStellasleeps soundly being able to provide lodginglower part.
只是他有点担心,刚学了一点先进性技术的弟弟会不会忍不住趁着斯黛拉公主熟睡的时候管不住下半身。
A Yu Guangzhong'slightningis startledheto transferquickly, henoticed that a belt/bringlightning the arrowarrowgrippedthatpersonchest that approachedlittlebuilding, thiswas known as that canseveralbreathe the fellownextquarter of bursting to be given the electricityby the intenseelectric currentmaturely12.
余光中的一道闪电惊得他急忙把头转回来,他看到一支带闪电的箭矢扎到了走近小楼的那个人胸口,这个号称可以几呼吸之间破门而入的家伙下一刻就被强烈的电流给电了十二成熟。
The arrow that some people of bring the flameshootsfrom the roof, a person who triedto rescueturned into the hotpersonat this moment.
紧接着有人一支带着火焰的箭从楼顶射来,一个试图去救援的人此刻变成了火人。Herefight, Mahdiaandhisfutureson-in-lawinfantbearobtained the firsttwovictories.
这里的战斗,马提亚和他未来的女婿毛毛熊取得了头两个战果。Radoefflooked the opposite partyisplays the role of the pigto eat the tiger, immediatelyordered others to attack, snatchedYameiPrincessLi.
拉德夫一看对方是扮猪吃老虎,立即下令其他人进攻,把亚美莉公主抢出来。Theseblackcapesdisperseimmediately, bridge over the stone wallto flush awaytowardlittlebuilding.
那些黑斗篷立即散开,跨过石墙朝着小楼冲去。This timeRadoeffsuddentumbling, crossbowdisagree declare wartwomagicsacrosshima moment agoinposition.
这时的拉德夫突然一个翻滚,一支弩失和两道魔法穿过他刚才所在位置。Inthreebuildings, Sylviatohandincrossbowtop chordwhilesaid: „Pitifully, had not been hit.”
三楼里,西尔维亚一边给手中的弩上弦一边说道:“可惜了,没打中。”Stifania littleregretted that said: „Master'svegetable plotwas givento spoilbythem, hecame back to be angry.”
斯蒂法尼有点惋惜地说道:“老爷的菜地被他们给糟蹋了,他回来了要生气了。”On that dayandsheplayedGabriela who patted the eggto sayin the adventurertrade unionwith a smile: „Masterdoes not farmcanplantyou, yourwaterso manyjust rightcrops.”
那天和她在冒险者工会玩拍鸡蛋的加夫列拉则笑着说道:“老爷不种地了可以种你啊,你水这么多正好种庄稼。”Stifanithroughfirereleasemagicwhilesaid: „Ithought that youarelook forward to the masterplowingripe your place.”
斯蒂法尼一边通过射击口释放魔法一边说道:“我看你才是巴不得老爷把你这块地给耕熟吧。”
A loud soundinterruptedtheirconversation, a buildingwooden doorwas given the bangto be brokenbymage of opposite party.
一声巨响打断了她们的交谈,一楼木门被对方的魔法师给轰碎了。However after the gate, is stopping up the giant stonemakes a blackcapesface that the preparationto/clashescompelignorant.
但是门后堵着的巨石让准备冲进去的黑斗篷们一脸懵逼。„ThisI!”
“该我了!”
The tannersnoticed that the enemy outside buildinggathers together, thereforeliftshandone„meteorforest”to pound.
皮匠看到楼外的敌人聚在一起,于是抬手一个“流星森林”砸下去。
Different with the ordinarymeteor showerclassmagic, others„meteor shower”is the fistor the headbigstone, thisfriendpounds„meteorforest”isbig treegeneralcircular cylinders, the bottomor the oval head.
和普通的流星雨类魔法不一样,别人的“流星雨”是拳头或者脑袋大的石头,这老兄砸出来的“流星森林”是一棵棵大树一般的圆柱体,底部还是椭圆头的。Rumbleaftersoundandearthquake, Gabrielais shaking the headtoStifanisaid: „Master'svegetable plotwasendedthoroughly, his really can only plantyou.”
一阵轰隆隆声与地震过后,加夫列拉摇着头对斯蒂法尼说道:“老爷的菜地算是彻底完了,他这回真的只能种你了。”Dissipatesafter the earthelement, the neatvegetable plotwas poundedbig holes, the edges of manypit have the splashshapebright redbloodstain.
在土元素消散后,原本整齐的菜地被砸出了一个个大坑,不少坑的边缘还有飞溅状的鲜红血迹。Moves aside the person who thishas struckbasically to be all right, butattemptswith the person who the magicshieldresistswithout exceptionisshieldbrokenpersonto becomeJiang.
躲闪过这一击的人基本没事,但是企图用魔法盾抵挡的人无一例外都是盾碎人成酱。At this timeMahdiaandinfantbearthesetwoarchersstarted the person who gaveto avoidto make up the arrow, Hogue and blacksmithalsotake up the shortlanceto throw.
这时马提亚和毛毛熊这两位弓箭手开始给躲开的人补箭,尼德霍格和铁匠也拿起短矛投掷下去。
The needlessmoment, tenrush tooutsidelittlebuilding the person in courtyardto be eliminatedcleanly.
不消片刻,十来个冲到小楼外院子里的人被消灭得一干二净。
The giantsound from sleeping soundlyawakensYameiLiand the others.
巨大的动静把亚美莉等人从熟睡中惊醒。Sylviacomforts the panicpeopleimmediately: „Everyonecould rest assured that the partners of thesemountain thieveswere eliminatedquickly.”
西尔维亚立即安抚惊慌失措的众人:“大家放心,那些山贼的同伙很快就被消灭的。”YameiLiworried that said: „If......”
亚美莉担忧地说道:“如果……”„Not, if!”Stifani Stationforked the waistto interruptherwordsin the wooden cratecrudely, „be not thinkingwent outunderinsuranceweand so on, so long asourthreeare also living, no one an activeyourhair!”
“没有如果!”斯蒂法尼站在木箱上叉着腰粗暴地打断了她的话,“您别想着自己出去保下我们之类的,只要我们三个还活着,就没人能动您一根头发!”Pierretowas also frightenedYamei saying: „Relax, DavatRichy, has the seniorregimental commander, no onecaninjuretous.”
皮尔也对被吓愣的亚美莉说道:“放心吧,达瓦里希,有老团长在,没人能伤到我们。”At this moment, a shadowsuddenlyappearsinYameiLibehind, a fistpoundstowardherback of the head.
就在这时,一个黑影突然出现在亚美莉的身后,一拳朝着她的后脑勺砸过去。„Thump!”
“咚!”
A magicshieldappearsonYameiLi'sbody, bringing the fist of gauntletto be shakento shoot.
一个魔法盾出现在亚美莉的身上,带着铁手套的拳头被震得弹了回去。Seesthis, Pierre'sheartputslightly.
看到这一幕,皮尔的心稍微放了下来。Charles outside giveshim a souldefensebackbackearlygood, hedoes not haveto put on, butgaveYameiLi, now the abovedefensemagicrendered meritorious service.
早前在外面的时候查尔斯把一件灵魂防御背背佳给他,他没有自己穿上而是给了亚美莉,现在上面的防御魔法立功了。Thisdoes not know after the assassin who whendiveswants the goalknocks down, to kidnapobviously, outsideattackmight be the method of attractionattentiona moment ago.
这个不知何时潜进来的刺客显然是想把目标打晕后劫持出去,刚才外面的进攻极有可能是吸引注意力的手段。Is orderedto protect the YameiLi'sthreepeopleto see thatfirstbegins.
奉命保护亚美莉的三人见状第一时间动手。InSylvia'spoundedtowardthatassassinhandcrossbow, simultaneouslypulls out the short-sword of waistto rush.
西尔维亚把手中的弩朝着那个刺客砸了过去,同时抽出腰间的短剑冲了上去。Stifani, the entirethreebuildingsare fillinglightrime fogsimmediatelyinstantaneously, was emptyingtwoto lead toupper-levelstairwaythere, twopeopleambush there.
斯蒂法尼立即施法,整个三楼瞬间弥漫着一片薄薄的冰雾,在通向上层的楼梯口那里空了两块,有两个人潜伏在那里。In additionis emptyingplacehappen to the Purefront, thereforehethrewto restrain the neck of thisassassinwith the right handfiercely.
此外还有块空着的地方正好在皮尔前方,于是他猛地扑上去用右手勒住了这个刺客的脖子。Thisassassinis guarding againstthismoveobviously, hisnecktherehad the hardcollarto blockPierre'sarm.
只是这刺客显然防着这一招,他的脖子那里有硬颈圈挡住了皮尔的手臂。Pierresees thatquicklylets go, kicksin the leg of assassinmakeshimlose the balancecurved, simultaneously after hand , the dagger that puncturesfails.
皮尔见状急忙松手,一脚踢在刺客的腿弯让他失去平衡,同时手中后刺的匕首落了个空。At this timePierrehad retrocededslightly, thenhooked the tip of the toeto kickamong the assassintwolegs.
这时皮尔已经稍微后退,然后钩起脚尖朝着刺客两腿之间踢去。Thismaybe heavy, even ifthisassassinwere the femalewhole bodystilltrembledsome little time.
这一脚可不轻,即便这个刺客是女的也全身哆嗦了好一会。ThistimeenoughPierrehas taken up the barbellpiece that nearbyCharlesexercisedto usein those daysto poundtowardhercrown of the head.
这点时间已经够皮尔拿起旁边查尔斯往日锻炼用的杠铃片朝她天灵盖砸过去。Another sideGabrielasimilarly, butno onecanseeeffect, the peoplewhen the attentionwas attractedby the rime foghas not noticed the entirethreebuildingsto fill a noxious gas of pepperminttaste, andfollows the staircaseto well upfourbuildings.
另一边加夫列拉同样在施法,但是没人能看到施法效果,众人在注意力被冰雾吸引的时候没有注意到整个三楼已经弥漫着一种薄荷味的有毒气体,并顺着楼梯涌上四楼。
The situationis urgent, shecan ignoreso many, can only be the magicparalyzesparty member and enemywith the poison of wide scopetogethersaidagain.
情况紧急,她顾不得那么多,只能用大范围的毒系魔法把队友和敌人一同瘫痪再说。Thatthreeassassinsthink the coolsmell that smellsis the function of rime fog, has not paid attention.
那三个刺客以为嗅到的清凉气味是冰雾的作用,并没注意。
After severalseconds, is feelingsuddenlywith the assassin who Sylviafightsstrengthseemed like the money in pocketsamecrash-bangto vanish, was heldby a sword, bymaking upseveralblades.
只是几秒钟后,正在和西尔维亚战斗的刺客突然感觉到身上的力气像是口袋里的钱一样哗啦啦地消失了,然后被一剑捅死,又挨补了几刀。Pierrepoundedtwonextwhole bodiesnot to have the strengthwith the barbellpieceafter the assassinheadon, can only by the lying downassassinbodygasp for breath.
皮尔用杠铃片往刺客脑袋上砸了两下后也全身没了力气,只能躺刺客尸体旁边喘气。Is preventedby the magic that Stifanidischargesin the twoassassins of stairway, untilcatches upto use uppoisonously.
在楼梯口的两个刺客被斯蒂法尼施放的魔法阻挡,直到毒发力竭。
After severalminutes, sneaksfourpeopleandis eliminatedintwo people of who threebuildingsfourbuildingsaidcompletely, the corpsehangs upside downoutside the roofwall.
几分钟后,潜入三楼的四人和在四楼接应的两人全部被消灭,尸体倒挂在楼顶墙外。
The techniqueindustrystudies, settlingis fiercethey is not good atsubmergingassassinates a kind of action, therefore the when severalpeople in roofare dealing withdownstairsenemywas crawledto submergein the buildingwith single-hearted devotionby the assassinfrom the rear area.
正所谓术业有专攻,安得烈他们都不擅长潜入刺杀一类的行动,所以楼顶的几个人在专心对付楼下敌人时被刺客从后方爬上来潜入楼中。Even iftheyinthreebuildingsfirstdiscoveredassassin who attemptsto knock downYameiLi, for a short timedoes not think that the assassins have morepartnersto wait for the opportunity to act, finallywill unable to do wellwill turn over.
即便是他们在三楼第一时间发现企图打晕亚美莉的刺客,一时半会也不会想到刺客们还有更多的同伙伺机而动,最后搞不好会翻车。HoweverSylviatheirthreepeopleare the specializedkillers, understands the habits and behaviors of peers, thereforedirectwide scopereconnaissancemagicandwere not divided the wide scopekillingmagic of enemy and ourselvesto give the solutionthem.
但是西尔维亚她们三人都是专业的杀手,明白同行们的行为习惯,所以直接一个大范围侦察魔法和一个不分敌我的大范围杀伤魔法就把他们给解决了。Radoefflooks is hanging upside down the corpsebrowtightwrinkle, thesepeopleare the topassassins in family, has not thought that in the personbybuildingwas killedcompletely, obviouslyin the buildinghasotherexperts.
拉德夫看着倒挂着的尸体眉头紧皱,这几个人是家族里的顶级刺客,没想到全部被楼里面的人杀了,显然楼内有其他高手。Although the surroundingpersonare many, butcannotbringto consumehere, can only try to find another way.
虽然周围的人多,但不能拿来消耗在这里,只能另想办法。Hebeckons, exhortshand/subordinateseveral, then some peopledispersed.
他招了招手,嘱咐手下几句,然后有一些人散开了。Crossedsome little time, severalblackcapescaughtthreehostagesto come, the knifearrivedontheirnecks.
过了好一会,几个黑斗篷抓了三个人质过来,刀子抵在他们的脖子上。Radoeffshoutedloudly: „YameiYour HighnessLi, ifyoudo not think that the innocentpersonwas injured, walkswithus!”
拉德夫大声喊到:“亚美莉殿下,如果你不想无辜的人受到伤害,就和我们走吧!”„Mother!!!”2
“母亲!!!”二Hogue and infant in bearroofalmostjumpsdirectly, becausepumpkinauntandwinter melonauntalsoinheld under duresshostage.
楼顶上的尼德霍格和毛毛熊差点直接跳下去,因为南瓜婶和冬瓜婶也在被挟持的人质之中。Becausetheir two peopleare worried about the husband and son, thereforelookedin the distant placesecretly,finallywas grasped the blackcape of hostageholding.
她们两人因为担心丈夫和儿子,所以偷偷在远处看,结果被去抓人质的黑斗篷给抓住了。
( https://)
(https://)Firstdecides a small target, for example1secondremembers: The booklives in a strange or foreign place the cell phoneversionreadingwebsite:
先定个小目标,比如一秒记住:书客居手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1277: Some people were held under duress