Chapter 1257ravinevilla
第1257章山间别墅Strolled on the smallhalf-daystreet, whentwo peoplehave the lunchwhen a teahouseat noonAgatha'sskirthas tradedoneset.
逛了小半天的街,等到中午两人在一家茶馆里吃午饭时阿加莎身上的裙子已经换了一套。
The Iskarcityhasownclothingstyle, manygirlswear the whitelong-sleeved blouse, outsideis the sleevelessredone-piece dress, the headcanwear the tintedkerchiefto coverSun.
伊斯克尔城这边有着自己的服饰风格,不少女孩子穿着白色的长袖衬衫,外边是无袖的红色连衣裙,头上会戴着浅色的头巾遮挡太阳。ThisstyleCharlesis not strange, last yearwhen the shieldbridgeschoolstudied the boat racing when the eyeglassesbrother'sfianceedelivered the desserttoeveryonedressed upfrequently.
这种风格查尔斯不陌生,去年在盾桥学院研究赛艇的时候眼镜兄的未婚妻给大家送点心时就经常这么打扮的。Agathasawseveralpassing bywealthy and powerful familyyoung ladies, thenhauled in the clothing storeto dress upbychasomebody.
阿加莎只是多看了几眼路过的大户人家小姐,然后就被猹某人拉进服装店里打扮起来。
The service person in teahousequicklydelivered to a Charlesgoodlunch the booth, but the Agatha'stohavinglocalcharacteristicsgood foodis aloof, conscientiouslyis studyinga moment ago a circular that takesfrom the rack.
茶馆的服务员很快就把查尔斯点好的午饭送到了卡座里,只是阿加莎对具有当地特色的美食无动于衷,正认认真真研究着刚才从架子上拿的一份传单。Thatis a circular of ravineweekend cottage, with the teahousesameis the sameMr.noble(s)industry.
那是一份山间度假别墅的传单,和茶馆一样是同一个贵族老爷的产业。In the circulardescribed, fine spring daythesevillasbeautiful scenery, summer when canplaynear the coolstream, cango huntingto the forests.
传单里把那些别墅描写得山清水秀、鸟语花香,炎炎夏日之际可以在清凉的溪边嬉戏,也可以到林间打猎。Charlesunderstoodinstantaneously, Agathagrows upon the island, the mountain foresthas never contactedto hernovelexistence, thereforethensaid: „Cango tothereto playtogether for 2-3days?”查尔斯瞬间明白了,阿加莎是在海岛上长大的,山林对她来说是从未接触过的新奇存在,于是便说道:“要不要一起去那里玩2-3天?”
The principalapprovesto shoot the vacationalsoseveraldays of movie, enoughspends freely.
校长批来拍电影的假期还有几天,足够挥霍的。Agathalistened is quite excited, butfelt embarrassed, after thinkingmoment, finallyreplied: „ThistimeItreat.”
阿加莎听了颇为心动,但是又为难起来,思索片刻后最终回答道:“这次我来请客吧。”In the price listwrites the villarentwas dividedseveralgrades, the uppermostthatpriceis not cheap.
价格表上写着的别墅租金分了好几档,最上面的那个价格可不便宜。Charlessaid: „Indid not needto thinkmoneywithmetogether the matter.”查尔斯说道:“和我在一起就不用想钱的事情了。”Agathais shaking the headsaidfirmly: „It is not good, if notIdisburses money.”
阿加莎摇着头坚决地说道:“不行,如果不是我出钱就不去了。”Charles can only say: „Youhappilygood.”查尔斯只能说道:“你开心就好。”ThereforeAgathatook the circularto rush to the onstage of teahouseto go, butcame backhad the apologyto saytoCharles: „Sold out, onlysubscribestocheapestthat.”
于是阿加莎拿着传单跑到茶馆的前台去了,只是回来的时候带着歉意对查尔斯说道:“客满了,只订到最便宜的那一栋。”Charlessmileswas saying: „Doesn't matter, canplayhappilyon the line. Wefirsthave the lunch.”查尔斯微笑着说道:“没关系,能玩得开心就行。我们先吃午饭吧。”
The special product of Iskarcitybesides the fragrancespecialroseisuniqueyogurtandcheeseand otherdairy products.
伊斯克尔城的特产除了香味特别的玫瑰花外就是别具特色的酸奶与奶酪等乳制品。Not onlyintheirtoday'slunch menushasbigcupyogurt, severaltypes of dishesare relatedwith the milk.
他们今天的午餐套餐里不但有一大杯酸奶,好几样菜品都与牛奶有关。For examplein front of everyone onebowl of cucumbercoolsoup, itboilswith the cucumber, yogurt, garlic, anise and water, eatsquiteto whet the appetite.
例如每人面前的一碗黄瓜凉汤,它是用黄瓜、酸奶、蒜、洋茴香和水煮成的,吃起来颇为开胃。After the tableshas the incisioncansee that in the goldencrispskinis clamping the thousandcakes of grains of whitecheese, eats, brings the sour odorandsalt tastein the richmilkfragrance.
在桌子中间有切开后可以看到金黄色的酥皮中夹着一粒粒白色奶酪的千层酥,吃起来,在浓郁的奶香中带着酸味与一点咸味。Innearbydish the meatintestines of slicewith the beef, the fatpork, spice and herbal medicinemaketogether, the dark redbeef and fatporksize are quite clearly attractive, roaston the goodmeatintestinespieceto scattercheesein broken bits.
一旁碟子里切片的肉肠是用牛肉、肥猪肉、香料和草药一起做成的,深红的牛肉与肥的猪肉肥瘦分明颇为好看,烤好的肉肠片上撒有细碎的芝士。
After stirsis broken, to stirto pinch the sausageappearancewith the vanilla the meatto roasttogetherevenlyagainripe, after roasting, re-waterson the roastingloaf of 1cheese.
还有把肉搅碎后与香草一起搅拌均匀再捏成香肠模样烤熟,烤好后再浇上一点芝士的烤肉条。In additiononecanafter the fripe and hot pepper, milk, vanillaboiled outtogether for severalhoursmakes the fripesoup.
此外还有一罐用牛肚和辣椒、牛奶、香草等一起熬煮数个小时后煮成牛肚汤。Charleshas tosigh that heremilkrich resources, hetenyears ago timeat homeeats the decoration caketo be difficult, herealsoforwards as an enclosuretwotable tennis ballsizes the small-sizeddecoration cakes.查尔斯不得不感叹这里的牛奶资源丰富,他十年前在家里的时候吃个奶油蛋糕都难,在这里还附送两个乒乓球大小的小号奶油蛋糕。
After rememberingthat year the birthday party , when nursingoilcakemotheralsoinside, has not thought that timeunexpectedlywasfinallyone side, hismoodwas somewhat low.
一想起那年生日宴会后吃奶油蛋糕时母亲还在身边,没想那次居然是最后一面,他的心情有些低落下来。Howeverhetidied up the moodquickly, was sayingtoAgatha who drank the yogurtwith a smile: „Youshoulddrink a yogurt, thiscan the longstature.”
不过他很快就收拾好了心情,笑着对正在喝酸奶的阿加莎说道:“你应该多喝点酸奶,这样可以长个子。”Agathaface the expressionbroke downimmediately, shesaidreluctantly: „Useless, has tried, finallyis not longexcept forwaistwhere.”
阿加莎脸的的表情顿时垮了,她无奈地说道:“没用的,试过了,最后除了腰围哪里都没长。”„Nana's the magic of thatlongbodyItriedalsouselessly, thatmagicisto stimulate the bodygrowthpotential, Idid not have the potential.”
“还有娜娜的那种长身体的魔法我试了也没用,那种魔法是激发身体生长潜力的,我没潜力了。”Charles can only comfort saying: „Eatsdeliciousalwaysright.”查尔斯只能安慰道:“多吃点好吃的总没错。”Theyfinished eating the breakfastquickly, timethereservice person who arrives at the onstagealready the mapandgatekey of mountain forestvillapreparing.
他们很快就吃完了早餐,来到前台的时候那里的服务员已经把山林别墅的地图和门钥匙给准备好了。Charlesis a little speechless, because ofAgathabypit.
只是查尔斯有点无语,因为阿加莎被坑了。Properly speaking, the service of thisweekend cottageisquiteperfect.
按理说,这种度假别墅的服务是比较完善的。
The businessnot only need provide the diningfoodliquorwater, will also provide the chef, servantand otherservice personnel, only if the guestbrings.
商家不但要提供餐饮食材酒水,还会提供厨师、仆人等服务人员,除非客人自带。If desired, the businesswill also helpcontact with the specialkind of work in a factoryservice person.
如果需要的话,商家还会帮忙联系特殊工种服务员。Themountain forestvillalet alonefoodliquorwater that nowAgathadecidesprepared, guidingperson, evensends and picks up the servicenot to have, onlygivesyoumapto pass.
只是现在阿加莎定的这个山林别墅别说食材酒水准备了,就连个带路的人,甚至接送服务都没有,只给你个地图自己过去。Thisvillais used forpitthesecountrysidewealthy villagers, butlooksin the Agathafull of enthusiasmshare, chasomebodydid not sayanything.
这种别墅都是用来坑那些乡下土财主的,不过看在阿加莎兴致勃勃的份上,猹某人也不好说什么。Althoughdepended on the mapin the pastis not the terrible business, butCharlesdecidedto choose the provincetroublesomepractice.
虽然靠着地图过去不算麻烦事,但查尔斯还是决定选择省麻烦的做法。Herequestsin the shopto look for a knowing the waystaff, thenhired a taxi, makingthatstaffguideto go, simultaneouslybuyssomefoodon the way.
他要求店里找来一位识路的员工,然后叫了辆出租车,让那员工带路前往,同时顺路买些食材。Is goodin the eyeglassesbrothersawafterCity of Knowledge the convenience of vanalsoimportedcame backto operateinroyal capital, to lead tovillamountain road, althoughwound, but the state of roadswas also good, 5 : 00 pmwas less thantwo peoplearrived at before the log cabin that was located incascadenot far away.
好在眼镜兄在知识都市看到了面包车的便利后也进口了一些回来在王都里运营,通向别墅的山路虽然蜿蜒但路况也不错,下午 5 点不到两人就来到了一座位于小瀑布不远处的木屋前。Before the staffpreparation and the taxi driverguidingis aboutto leave, Charlessaidtohim: „Thinks the person who thisideais a goodprofiteer, yousaidwiththisperson,City of KnowledgeEllis Business Schoolleaves a position of instructortohim.”
在带路的员工准备和出租车司机准备离开前,查尔斯对他说道:“想到这个主意的人是位不错的奸商,你和这个人说,知识都市的爱丽丝商学院留着一个讲师的位置给他。”chasomebodyhas tosigh with emotion, especiallytidies up to treat as the villahiringto the log cabin that the hunterandwoodcutterrestedononesimply is also enough the mind.
猹某人不得不感慨,特么的就一栋给猎人、樵夫休息的木屋简单收拾一下都能当做别墅出租也是够头脑了。Suchlog cabinalsohasmanyinmaple forest of histerritory, thatiswalking into the mountainto collect the maple sugarthick liquidpreparesto the person and adventurer.
这样的木屋在他领地的枫林里也有不少,那是给进山采集枫糖浆的人和冒险者准备的。Agathadoes not knowthese, shegets outto observethissmalllog cabincuriously.
阿加莎不知道这些,她一下车就好奇地观察起这栋小木屋。Roomanythingwas needless saying that passing through the gatewas the onlyhall, the right handis a stone wall, herehad a fireplace, in the winterwarmed upwith the dailycookingdepends onit.
房间什么的不用说了,一进门就是唯一的大厅,右手边是一堵石墙,这里有座壁炉,冬天取暖和日常烹饪就靠它了。
Before the fireplace, has a couch, the wintertimewhole familywarms by a fireto chatis good, but the summerhas no neednow.
壁炉前有一张长沙发,冬天的时候一家人烤火聊天是不错的,只是现在夏天是用不着了。
The tableby the sofa, therealsowith the slimerubberseals up the entranceslitbigcabinet, the mosquito net, bedding, tableclothandtablewaretea setanythingininside.
餐桌就在沙发旁,那里还有一个用史莱姆胶封住门口缝隙的大柜子,蚊帐、被褥、桌布和餐具茶具什么的都在里面。Thenroomanotheris putting a bed, thatwas a bedroom.
然后屋子另一头放着一张大床,那就是卧室了。That sideon the bedroomwoodenwallhastwogates, respectivelyto lead tobathroomandbathroom.
卧室那边的木墙上有两个门,分别通向卫生间与浴室。
The bathroomis good, covered ditchbrings in the running waterto enablein the ditchto have the running waterfromwaterfallpuddlethere to be mobile . Moreover the faucet of hand wash basinthatalsoautomaticwater leakage, from the water leakagepressurejudged that herehas the underground pipedirectlyto lead to the waterfallabove.
卫生间还好,暗渠从瀑布下的水潭那里引来流水使得沟里有活水流动,而且洗手盆那还有一个自动出水的水龙头,从出水压力判断这里有暗管直接通向瀑布上方。Is the bathroomlets the Charlesa littletoothache, insidebathtubmaybe big, canafter the outsidechamberlights a fireheats up the water in bathtub.
就是浴室让查尔斯有点牙疼,里面的浴缸可不小,可以在外边的炉膛烧火后加热浴缸里的水。It seems likeherehas the regularcleaning, withoutdust, does not have the strangeunusual smell.
看来这里有定期清扫,没有灰尘,也没有奇怪的异味。
The thing in cabinet is also very clean, in the bottomboxis putting the vanilla, the beddingand so onsending outsoleflower fragrance.
柜子里的东西也很干净,底部的盒子里放着香草,被褥之类的散发着单单的花香。Charlesbegin, quickdoes well the bedding, mosquito net and tablecloth, gives back to the couchto spread out the cushion, herestedherein the evening.查尔斯自己动手,很快就把被褥、蚊帐和桌布弄好,还给长沙发铺上垫子,他晚上就睡这里了。Thenhearrives at the outsidefirewoodpileto bring backsomelumbersto burn the fireplace, thenputs outto smoke the herbal medicine of mosquitoto throwfrom the storagering.
接着他到外边的柴堆拿回一些木材把壁炉烧起来,然后从储物戒指里拿出一些熏蚊虫的草药扔进去。Whenheturns on the waterto the bathtub , after arrivingin the outsidechamberis on fire, the preparatory work is completed.
等他给浴缸放了水,又到外边的炉膛里起火后,准备工作算是完成了。
The puddle under nearbywaterfallcultivated/repairedbenchswingandsomestonefurniture, after hefinishes, discovered that Agathasitsinswingthereswingsswings.
旁边瀑布下的水潭边修了一座长椅秋千和一些石头桌椅,等他忙完后发现阿加莎坐在秋千那里摇啊摇的。Charlessatafterhersidein the pastasks: „Whatunderwantsto go huntingoreat?”查尔斯过去坐在她的身边后问道:“等下是想去打猎还是吃什么?”Hearrives at the soulsightall the wayin a big way, in the surroundingsmountainissome not fierceanimals, it seems likegoes huntingto useto the guest.
一路上他把灵魂视域开到最大,周围山里都是些不凶猛的动物,看来是给客人打猎用的。Moreoverin the frontpuddlealsohas a bigfish, roastsis eatingalsowell.
而且前面的水潭里还有不小的鱼,烤着吃也不错。Agathahad not replied that tonighteatsanything, moreovergrippedhishand, was worried that asked: „Whatfor these days did youcome acrossunhappymatter?”
只是阿加莎没有回答今晚吃什么,而且握住了他的手,担心地问道:“这几天你是不是遇到了什么不开心的事情?”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button