The feeling of another eraold daoistpersonstandsthere, thought aloud,does not knowintalked overanythingbroken.
恍若隔世的老道人站在那里,自言自语,不知道在碎碎念叨些什么。Suddenly, hekicksthatbench, laughs saying: daoist that „makes! Starting today, Iwas the Huishanguest official! Prime!”
突然,他一脚踢掉那条长凳,哈哈大笑道:“做个屁的道士!今儿起,我就是徽山客卿了!头等的!”Obviously, even if the old personplansto continueto set up a stallsolutionsign, whowill not be interested inasking the bamboo slip.
显而易见,即便老人打算继续摆摊解签,也不会有谁还有兴趣求签了。
The old daoistearbankresoundsoneto teasesuddenly the meaningvoice, „oldimmortalis long, thisisinfull mountaindaoistWudang, youspokeare inappropriate.”老道士耳畔蓦然响起一个略带打趣意味的嗓音,“老仙长,这可是在满山道士的武当,你这么说话可不妥当。”old daoist of having mind filled withheroic spirittimeis frowningto turn the headto look, saw that hethoughtcanbe called the youngson of the influential who Yushufaces the windreluctantly, old daoistcoldsnort/hum, „howsaid? Butthis poor DaoistHuishanprimeguest official! Even ifChenDivine ImmortalandYuTrue Personthesetwo, this poor Daoistif the presentmetthem, can still ask forcup of teato drink!”
正是满腹豪气时候的老道士皱着眉头转头望去,看到一位他觉得勉勉强强能称为玉树临风的年轻公子哥,老道士冷哼一声,“说了又如何?贫道可是徽山头等客卿!就算陈老神仙和俞老真人这两位,贫道若是现在遇上了他们,想必也能讨杯茶喝!”youngstergives the thumbs-up, to praisesighed: „Extraordinary!”年轻人伸出大拇指,赞叹道:“了不得!”
The youngstersidewomanpopularitysaid with a smile: „oldWu, thisyoung masterhelpedyouspeaka moment ago, yourlardignorant/veiledheart?!”年轻人身边的妇人气笑道:“老吴,刚才正是这位公子帮你说话,你猪油蒙心了吧?!”old daoistis stunned, the transformationcomplexion, beams from ear to earimmediately: „Wasthis poor Daoistwas disrespectful, the young mastermustblamenot.”老道士愕然,立马转变脸色,笑逐颜开道:“是贫道失礼了,公子莫要怪罪。”old daoistmoves toward the outdoor shop of womanin big strides, the Daoist robebigsleeveswaysfiercely, has dragonXiang the vigorous and mighty strideselegant demeanor, „Hanyounger sister, comes, helping the brother have thisyoung masterto cometwoWudangspring the sesame seed cake, remembers that is bigger the cakebooth, the brotherdoes not lackthatmoney, let alonewealsoneverare the mean-spiritedperson!”老道士大踏步走向妇人的摊子,道袍大袖晃荡得厉害,颇有龙骧虎步的风采,“韩妹子,来来来,帮老哥还有这位公子来两张武当春烧饼,记得把饼摊大些,老哥不缺那银子,何况咱也从不是小气人!”
The womenshake the head, is somewhat helpless.
妇人自顾自摇头,有些无奈。Herhands and feetis clever, andpractice makes perfect, quickgivestwo peoplesolidWudangrespectivelyspring the sesame seed cake, steaming hot, the fragranceoverflows.
她手脚伶俐,且熟能生巧,很快就分别递给两人一张分量十足的武当春烧饼,热气腾腾,香气四溢。Receivedspring the sesame seed caketime, the old daoistpersonwantedto touch a hand of womanconveniently, latterquickerwithdrawing, has not madethisold lecherwork.
接过春烧饼的时候,老道人想要顺手摸一把妇人的手,后者更快一步抽回手,没让这个老不修得逞。
The old daoistpersonbites a nextbigspringsesame seed cake, smiles saying: „Hanyounger sister, but alsomakesthistoil and sufferingmanual laborto do, from early to late, makesless thanseveralmoney, howotherwiseaccompanies the brotherIto go tothatHuishan?”老道人咬下一大口春烧饼,笑眯眯道:“韩妹子,还做这苦累活计干啥,起早摸黑的,也赚不到几个银子,要不然陪着老哥我去那徽山如何?”
The womansupercilious looksaid: „Goes to that the original workreally?”
妇人白眼道:“去那中原作甚?”
The old daoistpersonhehesaid with a smile: „Brother'smythoughts, the younger sister aren't youclear?”老道人嘿嘿笑道:“老哥我的心思,妹子你还不清楚吗?”
The womenfirststare, thenbecomes angry out of shame saying: „Go away!”
妇人先是一愣,然后恼羞成怒道:“滚!”
The old daoistpersondoes not lose heart: „Younger sister, yourmanwas notdoes not havethat sideLiangzhououtside the passesvery muchlong time ago, so manyyearslaterhowremarried, your familyorphanwidowed mother, was pitiful, has the reliablemanattendanceis the good deed. Also, didn't youmakebrothersolutionpassed/livedsignbefore?”老道人不死心道:“妹子,你男人不是很早就在凉州关外那边没了嘛,这么多年后改嫁又咋了,你们一家子孤儿寡母的,多可怜,有个靠得住的男人照顾才是好事啊。再说了,你之前不也让老哥解过签吗?”Isangrywoman is extremely pale, goes forwardseveralsteps, has pulled the springsesame seed cake in old daoistpersonhand, fallson the ground, „rolls! WhoseIsold tospringsesame seed cake, did not sell to your disgustingperson! To the multi-money, Idislikeagaindirty!”
已是怒极的妇人脸色苍白,上前几步,扯过老道人手中的春烧饼,摔在地上,“滚!我卖给谁春烧饼,也不卖给你这种恶心人!给再多银子,我都嫌脏!”old daoistis not angrybut actually, but the regretsaid: „Oh, Hanyounger sister, youare the goodwoman, life that what a pityhas not enjoyed happiness. Whenweare predestined friendsunqualified.”老道士倒也不生气,只是遗憾道:“唉,韩妹子,你是好女人,可惜就是没享福的命。罢了罢了,就当咱们有缘无分。”
The womenno longerpay attention tothis to never reverefellow.
妇人不再理睬这个为老不尊的家伙。old daoistsobbed, turned the headto say with a smiletothatyoungster: „, This poor Daoisthasto go to the Central Plainto enjoy happiness. The mountaindoes not change the greenwaterlongclass/flow, Young master, iflatergoes toHuishanto play, inreport the given name of this poor Daoistthen.”老道士自顾自唏嘘一番,转头对那位年轻人笑道:“得嘞,贫道只好自个儿去中原享福喽。青山不改绿水长流,公子,以后若是去徽山游玩,报上贫道的名号即可。”youngstersaid with a smile: „Good.”年轻人笑道:“好的。”
The old daoistpersondepartsnatural.老道人潇洒离去。youngsterasked: „old daoistis long, doesn't the outdoor shopwant?”年轻人问道:“老道长,连摊子也不要啦?”old daoisthas not turned around, waves, seeminglyopen-mindedsay/way: „Wantsthose not valuablethingto makeanything, disgraced! Youmustliketurning over toyou!”老道士没有转身,挥挥手,貌似豁达道:“要那么些不值钱的物件做什么,跌份儿!你要喜欢就归你了!”Whenold daoistgoes outis very far, the womansaidtoyoungsterin a soft voice: „Lianwhatisanythinghas not officially informedonewith the young master, but alsoreportedhisgiven name, seeing the faceis thick-skinned, has not really seenis so thick! Iheardluckilythisold fogyisthat sideHezhouperson, otherwisereallylost the face of ourBeiliang.”
等到老道士走出很远,妇人对年轻人轻声道:“连姓什么叫什么都没有与公子知会一声,还报他的名号呢,见过脸皮厚的,真没见过这么厚的!幸好我听说这个老家伙是河州那边的人,否则真是丢了咱们北凉的脸。”Xu Fengniansmilesto ask: „From the accent, is the sister-in-lawourBeiliangLingzhouperson?”徐凤年笑问道:“听口音,大嫂是咱们北凉陵州人?”
The womanlookis strange, partlymakes a soundemitsone, „young masterasked that whatthisdoes make?”
妇人眼神古怪,半响才冒出一句,“公子问这个做什么?”Is swallowingWudangspringsesame seed cakeXu Fengnianalmostto giveto choke.
正在吞咽武当春烧饼的徐凤年差点给噎到。
The womencover the mouthto say with a smile: „Looks atyoufrightens, the sister-in-lawteasesyou.”
妇人掩嘴笑道:“瞧把你吓的,嫂子逗你呢。”Xu Fengnianreallydoes not know whether to laugh or cry, is nipping the springsesame seed cakewhilemoves toward the next dooroutdoor shop , helping up the bench, turns the headto smile saying: „Sister-in-law, askingmeto eatspring the fellow of sesame seed caketo travel, otherwiseIsolved a bamboo slipforyou, worked as the cakemoney?”徐凤年委实哭笑不得,一边咬着春烧饼一边走向隔壁摊子,扶起长凳,转头微笑道:“大嫂,请我吃春烧饼的家伙跑路了,要不然我替你解一签,就当饼钱了?”Tossed aboutafterthatimposing mannerscarywoman, harms the outdoor shopbusiness of womanto be lonely, shesaton the benchputs out a handto thrash the waistgently, looks atthatsmilemoderateyoungson of the influential, suspected saying: „Can yousolutionsign?”
经过那名气势吓人的女子一折腾,害得妇人的摊子生意都冷冷清清了,她坐在长凳上伸手轻轻捶打腰肢,看着那个笑脸温和的年轻公子哥,怀疑道:“你会解签?”
The Xu Fengniannodsaid: „Old profession!”徐凤年点头道:“老本行了!”
The womenshake the headto say with a smile: „Young masteryou, maynot havethatold fogy to deceive people, atsister-in-lawwheremeetingthisworking as, relax, cakemoney, the sister-in-lawinvitedyoueven.”
妇人摇头笑道:“公子你啊,可没那个老家伙能骗人,大嫂哪里会上这个当,放心,饼钱就算了,大嫂请你。”Xu Fengnianaskedcuriously: „Sister-in-law, howto runthisWudang Mountainto set up a stallfromLingzhou?”徐凤年好奇问道:“大嫂,怎么从陵州跑来这武当山摆摊子了?”Womanlevel tonestaticgas channel/angrily said: „Mymaternal homeishere, some time pastcameon the mountainto burn incenseto pray, after seeingherescene, ponders overoneselfjustto meetthesecraftsmanship, idlesis also idling, thought that sets up a stall to gain.”
妇人平声静气道:“我娘家是这边啊,前些时候来山上烧香祈福,见到这里的光景后,琢磨着自己刚好会这些手艺,闲着也是闲着,就觉得摆个摊子能多赚些。”Xu Fengniansmilesto ask: „Iguess that the children of sister-in-lawfamily/homedid studyin the private clan school? Alsoright, ourBeiliang, the booksare expensive, mosteatsmoney.”徐凤年笑问道:“我猜大嫂家的孩子都在蒙馆学塾读书了吧?也对,咱们北凉这边,书籍贵着呢,最吃钱。”
The womenalsodo not speak, is looking atXu Fengnianintently.
妇人又不说话了,直愣愣瞧着徐凤年。HelplesssomewhataggrievedXu Fengniansaid: „Sister-in-law, Ireallyam notOld ManWuthatperson!”
有些憋屈的徐凤年无奈道:“大嫂,我真不是吴老头那种人!”
The womencannot help smilingsay: „Reallycannot withstandto tease, notlikeourBeiliangman.”
妇人忍俊不禁道:“真是经不起逗,可不像咱们北凉的爷们。”Xu Fengnianfeignsto get angry: „Sister-in-lawdo not curse at people.”徐凤年佯怒道:“大嫂别骂人啊。”
The womenbeckon with the hand, carried a smallbackless stoolandonebowl of calming downsoup, sitsopposite ofXu Fengnian, said with a smile: „Cakedeliversyou, thisbowl of calming downsoup, evensolutionQianqian. The sister-in-lawis not literate, butcannotdeceiveme.”
妇人摆了摆手,端了一根小板凳和一碗定神汤,坐在徐凤年对面,笑道:“饼是送你的,这碗定神汤,就算是解签钱了。大嫂不识字,可不许骗我。”Xu Fengnianfinished eatingspring the sesame seed cake, bent downto drink a bigmouthwith the calming downsoup, „wherecan.”徐凤年吃完春烧饼,俯身拿过定神汤喝了一大口,“哪能啊。”Womanboth handshold the bamboo tube, the lookis reverent.
妇人双手捧起竹筒,眼神虔诚。Xu Fengniansits respectfully, smilesdoes not speak.徐凤年正襟危坐,微笑不语。Fallssignsafter the table, shecarries the head and tailbyboth handsthumbindex finger, probablyissinceis not literate, did not needto move unnecessarilyto examine carefullyanything.
落签在桌后,她以双手拇指食指拎住首尾,大概是既然不识字,就不用多此一举去细看什么了。ShealsogivesXu Fengnianwithboth hands.
她亦是用双手递给徐凤年。Thatspeechlessheavydignified, probablyindeliverylife.
那份无言的沉重庄严,好像在交付性命。Alwayswithcommon people who the historymissed, wasbelievesafter all the top of the headthreechi (0.33 m)had the gods, met the matter dead such aslives, is willingto believe that next life the luckyreport, will climb upto burn incenseQiRangtirelessly.
从来与青史无缘的老百姓,总归是相信头顶三尺有神明的,会事死如生,才愿意相信来世福报,才会不辞辛苦地登高烧香祈禳。
The Xu Fengnianresultbamboo slip, after lookinghas signed the article, the corners of the mouthturn upwards, supplesound said: „‚Forgetsfully, shoessuitable. Forgets the waistsuitably, the belt/bring.’ The 72 nd bamboo slip, onsigns.”徐凤年结果竹签,看过签文后,嘴角翘起,柔声道:“‘忘足,履之适也。忘腰,带之适也。’第七十二签,上签。”
The womenare not literate, sign the articlecontentroughlyto hearto understand,signstwocharactersas foron, isbrief and to the point, without a doubt.
妇人不识字,签文内容则大致听得明白,至于上签二字,更是简明扼要,毋庸置疑。Shefeels relaxedto smile.
她释然而笑。Xu Fengniantakes back the bamboo slipto put in the bamboo tube, ate the calming downsoup, said with a smile: „Sister-in-lawis the good personhas the goodreport.”徐凤年收回竹签放入竹筒,喝了口定神汤,笑道:“大嫂是好人有好报。”Herhappy expressionis indifferent to fame or gain.
她笑意恬淡。Latertwo peoplechattedat will, manywereshesaid that helistened. Shementioned the Lingzhoulocalstyle in hereye, naturallyare mostin the family/hometwochildren'sprivate clan schoolsituations, shesaid that the oldchildis good, withoutis so stubbornly disobedient, althoughalsofromno oneheard that the schoolmisterhas praisedanything, does not test the scholarmostly, thentriesto becomechildhealth/lifeto estimate that through the district is quite not easy, butwheneach timeshelooks that childraises the lampwickstudies, exhibitsthatscholarto be in sole possession of the appearance of assuming an air of self approbation, she is not very happyon the reason. Simultaneouslythatlittlechildmadeherhave a headachevery much, ratherwent the fields the practical training, was not gladto go to the private schoolendorsement, the smallageis thinkingwent to warto kill the barbarian. Shefinallyadded that nowdoes not knowotherBeiliangplaceshow, firsttwoyears of leastLingzhouthat sidebig or smallprivate school, the childrencanattain very cheapbooks, the small advantagetoletting this Zhong Familyboundarypoorothersfeels the small advantage , because before , Lingzhouhas the surnamed Xuhigh official, ishisidea, probablythathigh officialsaid the Beiliangpersonare few, but the scholarcanbe more. Shedoes not know that is really false, in any casethatseveralprivate clan schoolbookscompared withfirst56years, indeedwerecheap a bigtruncation.
之后两人随意闲聊,多是她说他听。她说起了她眼中的陵州乡土风貌,当然最多还是家里两个孩子的蒙学情况,她说年龄大些的孩子还不错,没那么顽劣,虽说也从没人听说学塾先生夸奖过什么,多半是考不中秀才的,便是通过县试成为童生估计都相当不易,可是每次当她看着那个孩子挑灯读书,摆出那副读书人独有摇头晃脑的模样,她就会没来由很高兴。同时那个小些的孩子就让她很头疼了,宁肯下田劳作,也不乐意去私塾背书,小小年纪就想着打仗杀蛮子。她最后还说如今不晓得北凉其它地方如何,前两年最少陵州那边大小私塾,孩子们都能拿到很便宜的书籍,便宜到让她这种家境贫寒的人家都觉得便宜,是因为之前陵州有个姓徐的大官,是他的主意,好像是那位大官说了句北凉人少,但读书人可以多些。她也不知道是真是假,反正那几本蒙学书籍比前五六年,的确是便宜了一大截。Thereforeshesaid that surnamed Xuhigh official, is a good person, onlyheard that pitifullyleftLingzhouto go toLiangzhouto be an official.
所以她说,那个姓徐的大官,是个好人,只可惜听说离开陵州去凉州当官了。
The Xu Fengniansmileis gentle, looksto the distant place, saidin a soft voice: „Orangehe, anythingis good, wasliquormisses.”徐凤年笑脸温柔,望向远方,轻声道:“橘子他啊,什么都好,就是酒品差了些。”
The womenhave not understood, had not asked.
妇人没听懂,也没有多问。That sideheroutdoor shophad the business, the womanasked: „Young master, can Iprobablyreturn tothatbamboo slip?”
她摊子那边有生意了,妇人问道:“公子,我能要回那支签吗?”Xu Fengniansaid with a smile: „Imustlook, the sister-in-lawyoufirstgoesbusily, Ifoundsent to you.”徐凤年笑道:“那我得找找,嫂子你先去忙,我找到了就给你送去。”Shenods, after setting out, womansuddencomplexionslightlyredsay/way: „Young master, shouted that myauntis also good, do not shout the sister-in-law!”
她点了点头,起身后,妇人突然脸色微红道:“公子,喊我姨也好,别喊嫂子了!”Xu Fengnianis confused, womancoldsnort/hum, goes to the next dooroutdoor shopto bustle about.徐凤年一头雾水,妇人冷哼一声,去隔壁摊子忙碌起来。Xu Fengnianshakes the head, unclear, poursto raise the bamboo tube, pours the bamboo slip, afterYuchiread the springandXuanyuan Qingfeng, 108marriage affinitybamboo slips, were fewfive.徐凤年摇了摇头,不明就里,倒提竹筒,倒出竹签,在尉迟读泉和轩辕青锋之后,原本一百零八支姻缘签,就少去了五支。Hediscoversthatbamboo slip that the womanswings, sets outto send.
他找出妇人摇出的那支竹签,起身送去。Shediscovered that thisidles aboutto work asyoungster of fortune-teller, did not seem to understoodhermeaning, thereforewasshesomewhatis instead embarrassed.
她发现这位游手好闲到去当算命先生的年轻人,似乎仍是没听懂她的意思,于是反而是她有些难为情了。Sheshot a look at a bamboo slipthento receivecarefully, raised the headto ask: „Isthatbamboo slip? Do not deceiveme.”
她瞥了眼竹签便小心收起,抬头问道:“是那支签?可别骗我。”Xu Fengnianshaking the headsinceresay/way: „Did not deceive people.”徐凤年摇头正色道:“不骗人。”Shesmiles saying: „Goesto go, the sister-in-lawdoes not delayyourdeceiving peoplemoney.”
她笑眯眯道:“去吧去吧,嫂子就不耽误你骗人银子啦。”Somewhat before depressedXu Fengniansits the table, resumes old profession, the familiar house, startsto solicit the businesscarelessly.
有些郁闷的徐凤年坐回桌前,重操旧业,熟门熟路,开始大大咧咧招徕生意。
The beardold daoistpersonleaves behindthat a mess, good news never goes beyond the gate , while bad news spreads far and wide, in addition the nearbystallrecognized that Xu Fengnianisdrillsquare hole in the centerinsidegodstick, moreoveris young, immediatelyhas not thrown over a scaryDaoist robe, the nature the impression of young people are too careless, the groups of pilgrimtouristscommunicatedto pass by, obviouslydid not have the interest of suspension of movementballot, rare2-3youngwomanwanted the languagealsoto rest, wantsto go forwardto swing the bamboo slip, finallygavein the family/home the elderorsame agemanturns down. Xu Fengnianhas the smallmouthsmallmouthto eat the calming downsoup, is really bored to death. Xu Fengniangraduallyfromaffectedly virtuoussitting respectfully, turnsis curling upwardsone leg on the other, turnsagainlieson the table the rockingbamboo tube containing lot for divination, finallyswingsbamboo slipsononeselfsimply, does not readthatbamboo sliparticle, losesconveniently.
只是山羊胡老道人留下那么个烂摊子,好事不出门,坏事传千里,加上附近摊位认定徐凤年是个钻钱眼里头的神棍,而且年纪轻轻,当下又没有披件唬人的道袍,自然给人嘴上没毛办事不牢的印象,一拨拨香客游人来往路过,显然都没停步抽签的兴致,难得2-3位年轻女子欲语还休,想要上前摇签,结果都给家里长辈或是身边同龄男子婉拒了事。徐凤年只得小口小口喝着定神汤,委实百无聊赖。徐凤年逐渐从道貌岸然的正襟危坐,变成翘着二郎腿,再变成趴在桌上晃动签筒,最后干脆就自己摇出一支支竹签,也不看那签文,随手丢回。
The next doorwomanwiped the foreheadsweat, the accentsaid with a smile: „Wherehasyouto do business? In the worldmost difficultmatter, the itself/Bendraws cashfromothersbag, the young masteryouare booing!”
隔壁妇人抹了抹额头汗水,调笑道:“哪有你这么做生意的?天底下最难的事情,本就是从别人袋子里拿钱,公子你倒好!”Xu Fengniansighed: „Reallywantsmeto gowithWudangto borrow a Daoist robe?”徐凤年叹息道:“难道真要我去跟武当借件道袍?”
The womenwonder saying: „Young masterdoes not seem like the person who is short of money, reallycherishesthatmoney?”
妇人纳闷道:“公子也不像是缺钱的人,真稀罕那点银子?”Xu Fengnianshot a look at the thatched hutdirectionsubconsciously, the gentle voicesaid with a smile: „My wifewas most unpromising, onlylikescollecting the copper coin, bigsmall, shedoes not shut out, like the miser.”徐凤年下意识瞥了眼茅屋方向,柔声笑道:“我媳妇最没出息了,只喜欢收集铜钱,大的小的,她都不嫌弃,就像个守财奴。”
The womenare overjoyed, „alsofortunatelyyourwifenotin!”
妇人乐不可支,“也亏得你媳妇不在!”Thensheconsoles saying: „womanmanages a householdthis, the young masteryouwantsto open.”
然后她劝解道:“女子持家都这样,公子你想开些。”Xu Fengniandeep is so, „swallowholds the mud, many a little makes a mickle, isthisreason.”徐凤年深以为然,“燕子衔泥,积少成多,是这个理儿。”
The womenlongexhale the one breath, lifted the handto stroketo soak the temple of sweatto send the silk, „sister-in-lawfirstreturned.”
妇人长呼出一口气,抬手捋了捋浸透汗水的鬓角发丝,“嫂子先回了。”Xu Fengnianaskedstrangely: „Has descended the mountain? Can the fragmentaryso manythings, move?”徐凤年奇怪问道:“这么早就下山?零零碎碎这么多物件,搬得动?”Shereferred tomountain roadslowlyline of onefromMaster LuPavilionyoungwoman, said with a smile: „Sheismyniece, is higherthat side the jade clearviewto sell the rougecosmeticon the mountain, was supposingsold-outearly, beforemusthelpmelend a handlate, todayIam also loaf, earlierdescends the mountain.”
她指了指一位从吕祖亭外山路缓缓行来的年轻女子,笑道:“她是我侄女,在山上更高些的玉清观那边卖胭脂水粉,估摸着是早早卖完了,以前都要更晚才来帮我搭把手,今儿我也偷个懒,早点下山。”Xu Fengniansets out saying: „Descends the mountainfromhere, may have notShaoshan Road to walk, Sister-in-law, do Ihelpyouselect a section of road?”徐凤年起身道:“从这里下山,可还有不少山路要走,嫂子,我还是帮你挑一段路吧?”Sheshakes the headsaidfirmly: „Does not use, mythingis lookingmany, is actually not heavy.”
她摇头坚决道:“不用,我这儿东西瞧着多,其实都不重。”Xu Fengnianplaysto say with a smile: „Sister-in-law, whenIam attentive, deliversyouto the footmemorial archthat side, is good?”徐凤年玩笑道:“嫂子,就当我用心不良,好歹送你们到山脚牌坊那边,行不行?”
The womenspatonelightly, staredXu Fengnian one of the having a big mouth, the air/Qisaid with a smile: „Youdo not fearto dislike the words, the sister-in-lawfeared! Mythatniecemayverybe rude and unreasonable. What's wrong, was difficultto be inadequateisyoutook a liking toher? The sister-in-lawcanactually, whenreturns to the matchmaker.”
妇人轻啐了一口,瞪了口无遮拦的徐凤年一眼,气笑道:“你不怕嫌话,嫂子怕!我那侄女可泼辣得很。怎么,难不成是你瞧上了她?那嫂子倒是可以当回媒婆。”Xu Fengnianshot a look ateyethatmore and morenearyoungwoman, sucks in an cold air/Qi, her waist, is not the willow tree, butisDahuaishu, the forced smilesaid: „Ok.”徐凤年瞥了眼那名越来越近的年轻女子,倒抽一口冷气,她那腰肢,可不是啥柳树,而是大槐树啊,苦笑道:“还是算了吧。”Shewhile the youngniececlose to the neighboringtwooutdoor shops, facingXu Fengnian, herfacial featuressupplehas not collectedlowly, askedin a soft voice: „What do youactuallythink?”
她趁着年轻侄女尚未临近相邻两座摊子,面对徐凤年,她眉眼柔柔低敛,轻声问道:“你到底想什么呢?”At this moment, sheseesthatyoungster, the appearanceis handsome, particularly when the lookis limpid, is cleanlikesheis youngfirstmountsWudang Mountainis seeingXixiangchi.
此时此刻,她看到那个年轻人,模样英俊,尤其是眼神清澈,干净得就像她年少时初次登上武当山见着的洗象池。Xu Fengniansaid: „Ihave gone toLiangzhououtside the passes, went to bosomYangguan , went to Tiger Head City.”徐凤年说道:“我去过凉州关外,去过怀阳关,也去过虎头城。”Hercomplexiontranquilsay/way: „This.”
她脸色平静道:“这样啊。”Xu Fengniancracks into a smile.徐凤年咧嘴一笑。Shedoes not have the reasonto ask: „Yousaid that the Beimangbarbarianwill project onhere, will project onLingzhou?”
她没来由问道:“你说北莽蛮子会一路打到这里吗,会打到陵州吗?”
The Xu Fengnianlookis firm and resolute, said: „So long asourBeiliangcavalryalsohasoneperson, then the horse's hoof of Beimangbarbarian, cannot step onevery bit of property of Beiliangarea inside the Great Wall.”徐凤年神色坚毅,说道:“只要我们北凉铁骑还剩下一人,那么北莽蛮子的马蹄,就踩不到北凉关内的一草一木。”Shenods, thenunfoldsface/colorto say with a smile: „Tonewas really big, saysseems likeoneselfishigh official.”
她点了点头,然后展颜笑道:“口气真大,说得好像自己是大官似的。”Xu Fengnianmakes fun saying: „Iam notam an official.”徐凤年打哈哈道:“我可不是当官的。”Shesaidill-humoredly: „Thisalsowithsaying.”
她没好气道:“这也用说啊。”Xu Fengnianis not willingto lose heartas ever, „doesn't sister-in-law, reallyneedto helpshoulder pole?”徐凤年犹然不愿死心,“嫂子,真不用帮忙挑担子?”Herfollowinga few wordsmakeXu Fengniandumb as a wooden chicken, „othersister-in-lawsister-in-law, Isaw the rivers and lakespersonfor several days, listening tothem saying that before ouryoungPrince, made a living as a wandering fortune-teller, there is a pet phrase, calledanything‚deliciousstuffed dumpling, funsister-in-law!’”
她接下来一句话让徐凤年呆若木鸡,“别嫂子嫂子的,我这些天见多了江湖人,听他们说啊,咱们那位年轻王爷以前闯荡江湖的时候,有句口头禅,叫什么‘好吃不过饺子,好玩不过嫂子!’”Xu Fengnianput out a handto wipe a face, the grief and indignationwantedcertainly.徐凤年伸手抹了一把脸,悲愤欲绝。Iin that the summit of heavy snowlevel groundsaid„also”, has no oneraisedwithyou? Doesn't comparethispet phrase more conceited?
我在大雪坪之巅说的那句“还个屁”,没人跟你提起过吗?难道不比这句口头禅更牛气些?Also, these words are also somecarelesswooden swordknight-errant, does not know where the hearsaythenmustteachme.
再说了,这句话也是某位吊儿郎当的木剑游侠儿,不知在什么地方道听途说然后非要教我的啊。
The womanlookis mischievous, no longersaid a word, turns aroundto tidy up the thing.
妇人眼神促狭,不再言语,转身去收拾物件。Xu Fengnianlookstoherback, finallydoes not dareto call the sister-in-lawagain, butasked: „Can government authorities'that sidecomforting and aiding a bereaved familymoneyhave the embezzlementorfalling behind?”徐凤年望向她的背影,终于没敢再称呼嫂子,只是问道:“官府那边的抚恤银子可有克扣或是拖欠?”Sheactsstagnates, has not turned around, shakes the head saying: „, Hisseniorcorporalhad not a few years ago senttoourextramoneyfrequently, last yeardid not have.”
她动作一滞,没有转身,摇头道:“不曾,他的老伍长前些年还经常寄给我们额外的银子,去年才没有。”Shestopped, saidin a soft voice: „In the spring of this yearIhear, the seniorcorporaldiedinTiger Head City.”
她停顿了一下,轻声道:“今年春我才听说,老伍长死在虎头城了。”Latershehas not turned the head.
之后她始终没有转头。Sheactuallyknows, marriage affinitybamboo slip that oneselffirstswings, is notin the bosomthatbamboo slip, sheis not literate, actuallyremembers the number of words of thatbamboo slipfirmly.
她其实知道,自己最先摇出的姻缘签,并非怀中那支竹签,她不识字,却牢牢记得那支签的字数。Howeverthisis not any importantmatter.
不过这也不算什么要紧的事。Common people, dayagainpainstakingly, so long as the expectation, clenches teethto be able.
老百姓,日子再苦,只要还有盼头,咬咬牙就能过下去。Herexpectationlies intwochildren, as for the bamboo slip that todayswingsisgoodisbad, actuallyno matter.
她的盼头在于两个孩子,至于今天摇出的签是好是坏,其实无所谓。Finally, before she and nieceshoulders the burden/shoulder poledeparts, glimpsesthatto feel that alwayscleanyoungster, hewalks tallto sitafter the table, both handsmake a fistto placeon the leg, peaceful.
最后,她与侄女挑起担子离去之前,无意间瞥见那个给人感觉总是干干净净的年轻人,他挺直腰杆坐在桌后,双手握拳放在腿上,安安静静。Does not look likeyoungster, an agedold person, the spring breezegoes far awayseem like, can only expose to the sun the autumngenialsunsilently.
不怎么像年轻人,倒像个上了岁数的老人,春风远去,只能默然晒着秋季的和煦日头。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #368: The spring breeze goes far away