The Taoismhas the views of 36dwelling place of Buddhist immortals72paradises, beforetaughtoldDivine ImmortalhorseChengzheng«To convergePalaceMansionChart»towardNine Pecks of Ricemoststrikes root in the hearts of the people, Dragon Tiger Mountain was only listed as the Taoism's26 th paradiseat that time, did not have a dwelling place of Buddhist immortals, as ifwanted is too manycompared withWudang Mountaininferior, butsincebecame the Taoismfounder's temple, Dragon Tiger MountainZhaoHeavenly Masterassumed the Heavenly Mastermansionto developto teacharrange/clothchange/transform, hereditarydao lineage40generations, eachHeavenly Masterhas been possibleto obtain the royal governmentto inform the lifeto confer rank and title, except thatadditionalHeavenly Mastertitle, but alsowanted the officertosecond grade, being summonedpersonjin, withEmperorinstructionkeeping in good healthexpelling sicknesstechnique.
道教有三十六洞天七十二福地的说法,以前朝九斗米教老神仙马乘帧《云集宫府图》最深入人心,龙虎山当时仅被列为道教第二十六福地,更是无一洞天,比起武当山似乎要逊色太多,可自从一跃成为道教祖庭,龙虎山赵姓天师坐镇天师府演教布化,至今世袭道统已四十代,每位天师均可得到朝廷诰命册封,除了加天师封号,还要官至一二品,奉召人觐,与皇帝传授养生祛病术。Thisgeneration of Zhao DanxiabigHeavenly Master, oneandbecomeImperial PreceptorwithHigher Yin AcademybigLibationer, previous generationHeavenly MasteralsorunsJiangnanvarioustunnelsto teach the matter, thisgenerationthenholds the worldTaoismaffairs, the orderregardsupper first grade, the powerheavyasnobilities, resulted in the reputation of feather robeminister.
这一代赵丹霞大天师,与上阴学宫大祭酒一并成为国师,上一代天师还只是掌管江南诸地道教事,这一代便掌天下道教教务,秩视正一品,权力重似王侯,得了羽衣卿相的美誉。
The freeviewonDragon Tiger Mountainis a smallview, the personis thin, is far from the incense and candle, is the Heavenly Mastermansionis unable to continue watchingprobably, does not think that onthismountain the yearsmostgloriousDaoist templelacks the meter/riceto run out of rice and firewood, can only each monthprovide reliefsomesilver coins, the freeviewdid not belong to a Dragon Tiger Mountaincourtyard, the firsttwogenerationstransmitto the Heavenly Mastermansionname, hence, Dragon Tiger Mountaindoes not have the Buddhismtempleagain, evenfree and unfetteredviewsuchyearfamily membersobserve unable to support, is different from daoist that oneteachesto carry outDragon Tiger Mountainone after another, this pointdiffersdistinctivelywithgreatness out of generosityWudang Mountain.
逍遥观在龙虎山上是一座小观,人丁稀薄,更谈不上香火,大概是天师府看不下去,不想这座山上年月最悠久的道观缺米断炊,只能每月救济些银两,逍遥观本不属于龙虎山道庭,前两代才转交到天师府名下,至此,龙虎山再无佛门寺庙,甚至连逍遥观这样的年老小观都支撑不下,有别于正一教的道士都陆续搬出龙虎山,这一点跟有容乃大的武当山相差鲜明。Thislittle while, the freeviewlives inold daoistsurnamed Zhao, Zhao Xituan. If the bystanderfirsthearsto think otherwise, is regarded asone not to Zhicaienter the Dragon Tigerold fogy, the Dragon Tiger MountainHeavenly Mastermansionlives inthreeZhaoHeavenly Master, butdo not thinkon the mountainsurnamed Zhaocertainlyis great, only thenDragon Tiger Mountaindaoist of Heavenly Masteryour family place, isthis„” the leader, thisgeneration of Dragon TigerHeadmasterispillcharactergeneration, isstatic, concentratesin turndownward, spiritandJingHeguan.
这会儿,逍遥观住着个姓赵的老道士,赵希抟。若是外人初次听见会不以为然,当作是一个不得志才入龙虎的老家伙,龙虎山天师府住着三位赵姓天师,但别以为在山上姓赵就一定了不起,只有天师府上的龙虎山道士,才是这座“道都”的领袖,这一辈龙虎掌教是丹字辈,依次往下是静、凝、灵、景和观。In the view, old daoistZhao Xituanlooks that fullcourtyardafter the Chinese hawthorn that the windblown and sunburntsnow pressureraingets, is withered, where can also the lower jaw.
观里,老道士赵希抟看着满院子经过风吹日晒雪压雨打的山楂,早已干瘪,哪里还能下嘴。
The withered and yellowyoungstersquatsin the institute, the lookis somewhat awkward.
枯黄少年蹲在院中,神色有些为难。old daoistaccompaniesin the one side, todayis a frankwarmauspicious day, the most suitablereal manto raisegreatlywas bravein the past, leisurelyfromobtaining enlightenment: „Dragonshape, Masteryoungtimelikes the amusementsentimentscenery, youngthenthoroughly understood the Eight Trigrams (gossip)general idea/careless, does not have the booknot to look,reveals itselffloating, in the paston the mountain the ancestorwaslikesin a complete messto my, but where Mastercared about the unwarranted reputation of thisfeather robeminister, loitered for 30yearsto return to the mountain, hey, didsometo pass on the expertiseto give the matter of sealtreating an illnessgoverningdisasterunder the mountain, onlyalmostpleaseenter the imperial palaceto tell that byoldEmperoryellowtechnique, do not look that in the Heavenly MastermansionhadmanypeopleCapital Cityto enteris oversized, maythatbebecausetheywere also surnamed Zhao, unlikeMaster., Masterdoes not depend onthissurnameto eat meal, the reputationsamemayreach the dayto listen.”老道士陪在一旁,今天是个爽朗暖和的好日子,最适合好汉大提当年勇,悠悠自得道:“龙象啊,为师年轻的时候喜好娱情山水,年幼便通晓了八卦大意,无书不看,飘然出世,当年山上老祖宗对我那是喜欢得一塌糊涂,可为师哪里在乎这羽衣卿相的虚名,逛荡了三十来年才回山,嘿,在山下倒也是做了点传经授篆治病御灾的事情,只差一点就被老皇帝请进皇宫讲述黄老术,别看天师府有不少人都去过京城进过大内,可那是因为他们也姓赵,与为师不同,为师不靠这姓氏吃饭,名声一样可达天听。”„Dragonshape, do not look at the Chinese hawthorn, spokeseveralwordswithMaster, chats, the priest and disciplesaid noonevery dayseveralwords, does not make sense, the bystanderalsothinks that Masterdoes not love dearlyyou.”
“龙象,别看山楂了,与为师说几句话,唠嗑唠嗑,师徒两人每天说不上几句话,不像话嘛,外人还以为为师不心疼你呢。”„disciple, orMastertaughtyourancestoronlyto pass onmybigdreamSpring and Autumnin the past‚’, thiswas the Daoismimmortal technique that my arrogancenephewshave not thoroughly comprehended, Mastercanpreservethisfree and unfetteredview, depended onthisdreamSpring and Autumn. Thisheartlaw, has is not badcompared withWudangthatGreat Yellow Court, Mastercanrestnow for threeyears, is the ancestoris fierce, it is saidliesThis is not difficult, Masterthought that in the past the ancestoremergencewas......”
“徒儿,要不为师教你老祖宗当年只传我一人的‘大梦春秋’,这可是我那傲气侄儿都不曾悟透的道门仙术,为师能保住这逍遥观,就靠这梦春秋了。这心法,比起武当那大黄庭只好不差,为师如今能一睡三年,还是老祖宗厉害,据说一卧甲子都不难,为师心想当年老祖宗羽化是不是……”old daoistsees the youngsterto be unemotional, thenthought that thisspoke one's mindto be somewhat senseless, had a yawn, drowsy, seeing onlyhimwas only the left legis well-groundedcurvingly, the right footput asideon the left leg, rested one's chin in one's hands the help/gangsingle-handedly, sideslept soundly. Underold daoistbuttocksnotchairstool, but the figuresways, notbut actually.老道士见少年面无表情,便觉得这自说自话有些无趣了,打了个哈欠,昏昏欲睡,只见他只是左脚弯曲着地,右脚搁置在左腿上,一手托腮帮,侧头酣睡过去。老道士屁股下并无椅凳,可身形晃来晃去,偏偏不倒。Sees onlythisDragon Tiger Mountainto hopethathandas if holding your handswordsecret art that the charactergeneration of old daoistsiderests one's chin in one's handshelps, the left handtenfingerslike the hook, pinchedthatDouble Ninth Festivalmidnight and noonsecret art, transmits the old persontwittering the sound: „RestsSpring and Autumn, restsSpring and Autumn, the stonerootrests with mind at easeforgetsitsyear. The essencereincarnationworldnovel5200notlyingfelt, the non-coverlet, the worldmakes the bedto throw over the bright moonlight. The thunderingis as fast as lightningMount Taito destroy, inten thousandzhang (3.33 m)seawater skyfalls, black dragonyellingghosts and godsstartled, whenIam sleeping soundlyat that time......”
只见这位龙虎山希字辈老道士侧托腮帮的那只手如握剑诀,左手则十指如钩,掐了那重阳子午诀,传来老人呢喃声:“睡春秋,睡春秋,石根高卧忘其年。精界转生世界篇小说5200不卧毡,不盖被,天地做床披明月。轰雷掣电泰山摧,万丈海水空里坠,骊龙叫喊鬼神惊,我当恁时正酣睡……”Outside the institute, is standingyoungdaoist that wears a yellowhonoredDaoist robe, closes one's eyesto stand firm, discussed: „Byeyetonose, nosetolivinggate, mindintrospection. The continuousbreath, the lineholdssilently, emptyextremelystaticsincere. Realairhoveredpillpond, godpendular water ringinfive. HūJia Ding, summoned the lark, mygodstemmed from the imperial palace, the ziroaminggreen. The dreamintermediate perspectivesea, in the smokeraises the Yin-Yang, does not know that outsideSpring and Autumnhas crossed for 500years......”
院外,站着一个身穿一袭正黄色尊贵道袍的年轻道士,闭眼站定,默念道:“以眼对鼻,鼻对生门,心目内观。绵绵呼吸,默默行持,虚极静笃。真气浮丹池,神水环五内。呼甲丁,召百灵,吾神出乎九宫,恣游青碧。梦中观沧海,烟里提阴阳,不知春秋以外已过五百年……”Xu Longxiangseesold daoistmore dead than aliveto doze off there, is not willingto walk, thensets outto leavecourtyard, the freeviewin the mountainhigh place, onlyin the foot, with the keeping aloofHeavenly Mastermansion is really nothuge difference, butheregoes outcansee that such as a jasperbelt/bringtwines the mountain range the Azure Dragonstream, Xu Longxiangarrives at the streambank, looks attwodepartmentsto be lost in thoughtin the bamboo raft of shore, the youngsteris afraid of water, naturallydoes not dareto mount the bamboo raftto go downstream.徐龙象见身边老道士要死不活在那里打瞌睡,偏偏不肯走,便起身离开院子,逍遥观不在山高处,只在山脚,与高高在上的天师府确是天壤之别,不过这里出门便可看到如一根碧玉带缠绕山峦的青龙溪,徐龙象走到溪畔,望着两张系在岸边的竹筏怔怔出神,少年怕水,自然不敢登上竹筏顺流而下。YellowDaoist robeyoungsterstandsin the streambankproudly, scoffsto say with a smile: „The surnamed Xufool, hopesHeavenly Masterto teachyouto restSpring and Autumnfortunately, can youunderstand? Cannot understandto rollBeiliangas early as possible, Dragon Tiger Mountainis not the place that your foolcanstay.”
黄色道袍年轻人傲然站在溪畔,嗤笑道:“姓徐的傻子,亏得希天师教你睡春秋,你听得懂?听不懂就趁早滚回北凉,龙虎山不是你这种蠢人可以呆的地方。”Xu Longxiangignores, butstares at the mountain streamto be in a daze.徐龙象置若罔闻,只是盯着溪水发呆。Althoughyoungdaoist of facial featuresmysticalmakes noise the taunt, actuallytothatHuang Man'ersomedistances, the previoustime the free and unfetteredviewvisits the ancestor, did not step on the Chinese hawthorncarefully, was almost pursued the summitbythisfoolfrom the foot, distressed, thismadeonmanymountainsdaoist nunAuntsElder Sisterlaughfor a long time, great shame.
面容神异的年轻道士虽然出声嘲讽,却离得那黄蛮儿有些距离,上次来逍遥观探望老祖宗,不小心踩到了山楂,便被这傻子差点从山脚追到山顶,狼狈至极,这让许多山上道姑姐姐姑姑们都笑话了好久,奇耻大辱。Howeverhelooked, the foolwas afraid of water.
不过他看出来了,那傻子怕水。Saw that Xu Longxiangturns the headfinally, youngdaoistfluttersto the bamboo raft, a tip of the toepoint, the bamboo raftthenslidesgentlyslowlyto the small streamopposite shore, as ifthis yeardiscipline not bigdaoistplayed a pattern, the bamboo raftinmountain streammiddle positionstay still.
看到徐龙象终于转头,年轻道士飘向竹筏,脚尖轻轻一点,竹筏便缓缓滑向小溪对岸,似乎这年纪不大的道士玩了一手花样,竹筏在溪水中间位置静止不动。
A bamboo raftstands56to comeDragon Tiger Mountainto search the elegant scholars who the out-of-the-wayseeks the immortal, seesthismysteriousone, is exclamationin an uproar.
一条竹筏站着五六位来龙虎山探僻寻仙的文人雅士,见到这玄妙一幕,俱是哗然惊叹。daoistlaughs saying: „Huang Man'er, has the skillyouto come, heard that youhavetwoElder Sister, a conductputs-, seeks fame.”道士大笑道:“黄蛮儿,有本事你来啊,听说你有两个姐姐,一个行事放-荡,一个沽名钓誉。”Xu Longxiangis aloof.徐龙象无动于衷。daoistcontinuesto taunt: „Do you have an Elder Brother? It is saidRoyal Consort does Your HighnessHeir who becausethisdoes not become a useful adultdie?”道士继续嘲讽道:“你还有个哥哥?据说王妃就是因为这个不成材的世子殿下而死的?”Xu Longxiangraised the headsuddenly.徐龙象猛然抬头。daoistheesaid with a smile: „Come, Iand othersyou.”道士嘻笑道:“来啊,我等你。”Is squattingXu Longxianghas not stood upcompletely, before such as the leopardbends the waistgenerally, to/clashes, thenplundersto the streambankinstantaneously, actuallydoes not leap forwardin the stream, butsteps onbefore the bamboo raft, immediately the spacioussolidbamboo raftpicking up the water surface, will stand erect!
蹲着的徐龙象并未完全站起身,如豹子一般弯腰前冲出去,瞬间便掠至溪畔,却不是跃入溪中,而是一脚踩踏在竹筏前端,顿时将宽大结实竹筏给撬出水面,直直立起!Sees onlyhimsingle-handedlike the blade, will maintain the sturdyrope of bamboo raftdividing, a both handsbrace, thenbamboo rafttearing to pieces.
只见他单手如刀,将维系竹筏的粗壮绳索给劈断,双手一撑,便将竹筏给撕烂。Picks upbamboo raftsections of wreckagerapidly, was lostbyXu Longxiang.
迅速捡起竹筏一截截残骸,被徐龙象丢了出去。Onlyis the soundthenpunctures the eardrum, such as the tiger's roaris common.
仅是声音便刺破耳膜,如虎啸一般。Thenbig of strength, can be inferred.
那么力道之大,可见一斑。
The arrowrainfalls.
箭雨落下。
The yellowclothesdaoistcomplexionis flustered, no matterhishowapes and monkeysorganizes, cannot escapethatbambooarrow, hedoes utmostalsosomebambooshitting, thesearrowenter the mountain streamthento explode.
黄衣道士脸色慌张,不管他如何猿猴腾挪,都逃不过那一柄柄竹箭,他竭尽全力也只是将一些竹子给打偏,这些箭矢一入溪水便爆炸开来。Sees onlyarounddaoist the mountain streamsuch as the fountainto splutter.
只见道士四周溪水如喷泉溅射。When the lastbambootattooingcomes, youngdaoist has almost accepted fate.
当最后一杆竹子刺面而来,年轻道士几乎已经认命。Similarlyismiddle-ageddaoist of yellowclothesDaoist robeappears, fluttersto the bamboo raft, after the left handloses to the waist, the right handsticks tothatbamboo, in the surfacecalm, but the bamboo raftactuallybacks uprapidly, waitsto stop the sound, middle-ageddaoistalready the bambooback reflectiontoXu Longxiang of muscular strengthfirst under heaven.
同样是黄衣道袍的中年道士横空出世,飘至竹筏,左手负于腰后,右手粘住那根竹子,表面上波澜不惊,只是竹筏却急速倒退,等止住动静,中年道士已经将竹子回射向膂力天下第一的徐龙象。
The floatingastronomythanked the support of fellowbookfriends, yoursupportwaswebiggestpower
飘天文学感谢各位书友的支持,您的支持就是我们最大的动力
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #45: That mountain Chinese hawthorn, this lake lotus flower (First Part)