Chapter 4 the bandits and thievesmake a harassing attack
第四章盗贼袭扰„It is said100thievescontact the powerfulbandits and thievesgroupeverywhere, wantsto cope with the dragon soaringAll seaMerchant groups, since our timeshad the assignment, mustbe absolutely careful.”
“据说一百大盗到处联络强大的盗贼团,想要对付龙腾四海商团,我们这次既然接了任务,就要万万小心了。”„100thievesare flagitious, neverkeeps the living witness, Ireallysomewhatregretto havethisassignment.”
“一百大盗凶残无比,从不留活口,我真有些后悔接这趟任务。”Theseadventurersdiscuss spiritedly, the moraleis very low.
那些冒险者议论纷纷,士气很是低落。100thieveswin great reputation, the Ziyunmountain rangeis the nest of thieves, the bandits and thievesis countless, ifjoins up, dragon soaringAll seaMerchant groupsteamisverypowerful, but is also very difficultto preserve.
一百大盗名声在外,紫云山脉更是贼窝,盗贼不计其数,要是联合起来,龙腾四海商团这个队伍是很强大,可也很难保存下来。Finishingeverythem, because the strengthis weak, thereforein the inner loopprotectioncarriage, the riskis quite small.
毕凡他们因为实力弱,所以在内圈保护马车,危险性比较小。
It is not otheradventurersis unselfish, is the dragon soaringAll seaMerchant groupsrequests, the surroundingmustbe the powerhouse of emergingboundaryassumes personal command, so as to avoid the bandits and thievesappear, easilymakes a breach, when the time comestroubledis big.
不是其他冒险者大公无私,是龙腾四海商团要求的,外围必须是脱胎境的强者坐镇,免得盗贼出现,轻易打开缺口,到时候麻烦就大了。Originallytheseadventurerspushsixadventuregroupscertainly outside, the order of dragon soaringAll seaMerchant groups, theydefinitelywereshield.
本来那些冒险者是把六绝冒险团推在外面,要不是龙腾四海商团的命令,他们肯定是挡箭牌了。Sixcertainlyadventuregroupsareverylucky, makingotheradventurersenvy.
六绝冒险团还是很幸运,让其他冒险者嫉妒不已。Ironis intelligent, followedfinisheverytheyto arriveinencircled, adventurer who was good atmaintaining lifeworthily.
铁手非常聪明,也跟着毕凡他们到了里圈,不愧擅长保命的冒险者。„The ironbig brother, yousaid when thesebandits and thievesdo rollwill appear?” The EasternBlue Dragonasked.
“铁手大哥,你说那些盗贼团什么时候会出现?”东方苍龙问道。„Thisno onesaidcertainly, mustlook at that thesebandits and thieveswere happy.”Ironforced smile.
“这谁也说不准,就要看那些盗贼高兴了。”铁手苦笑。
The EasternBlue Dragonsighed: „Reallyhopes that thesebandits and thievesappearearlier.”
东方苍龙叹息道:“真希望那些盗贼早点出现。”Hespokeis very low voice, ifwere heardby others, perhapswas not quite good.
他说话很小声,要是被其他人听见了,恐怕不太好。As the adventurer, whodoes not wantto be safe, does not have anydanger, reaches the destination.
作为冒险者,谁不想一路平平安安,没有任何危险,就到达目的地。Like the EasternBlue Dragon, prayedadventurer who the bandits and thievespresent, but also is really rare.
像东方苍龙这样,祈祷盗贼出现的冒险者,还真少有。Irononefacelooks at the EasternBlue Dragonsurprisedly, does not know how shouldsayis good.
铁手都一脸惊奇地看着东方苍龙,不知道该怎么说才好。
The mountain roaddifficultline, the teamto be in addition huge, the speed that theygo forwardwas getting more and more slow, everyoneis also getting more and more anxious.
山路难行,加上队伍庞大,他们前进的速度越来越慢了,大家也越来越紧张。Asgraduallypenetrates the Ziyunmountain range, althoughdid not have the bandits and thievesgroupto appear, is peaceful, wasprobablyis somewhat excessively peaceful.
随着逐渐深入紫云山脉,虽然一直没有盗贼团出现,非常安静,可是好像安静得有些过头了。
The cheetahanddayKuiexperiencealwayssaid,sending outin front of the powerhouseto explore the way, avoidsbeing rolled the ambushby the bandits and thieves.
猎豹和天魁经验老道,派出了强者前面探路,避免被盗贼团埋伏。Being in chargedragonFu of dragon soaringAll seaMerchant groupsalsooftenlooks for the cheetahanddayKui discussed that is unable to feel at ease.
龙腾四海商团的管事龙福也不时找猎豹和天魁商议,还是无法安心。100thieveshave not appeared, insteadmadeonebe worried.
一百大盗迟迟没有出现,反而令人更加担心。„Reallywantedinsanely, the bandits and thievesappearedearlierare better, so as to avoidwewere with trepidation, this way, the meetingis unable to breathesooner or later.”
“真是要疯了,盗贼早点出现还好一些,免得我们提心吊胆的,这样下去,迟早会无法呼吸的。”„Yes, the war, might as wellappearedin any casesooner or laterearlier, diesdid not needto be worriedlike this.”
“是啊,反正迟早有一战,还不如早点出现,死了也不用这样担心。”
......
......
The atmosphereis extremely depressing, many psychological quality not goodadventurersare about to go crazy.
气氛太过压抑,很多心理素质不好的冒险者都快发疯了。In comparison, convulsionand the othersmustbe calmeron the performance, theydo not know the fear.
相比之下,惊风等人就表现得镇定多了,他们根本不知道害怕。
The bandits and thievesgroupappearsin any case, someso manypowerhousesare going against, will not be easyto be one's turntheir.
反正盗贼团出现,也有那么多强者顶着,不会那么容易轮到他们的。Had the ironinstructionexperience, theyfully realized the say/way of maintaining life.
有了铁手传授经验,他们更是深知保命之道了。Quick, by the night, the dragon soaringAll seaMerchant groupshad stepped upto hurry along, butonlywalkedhalf ofdistances.
很快,到了夜晚,龙腾四海商团已经加紧赶路了,可还是只走了一半的路程。
The mountain roadis rugged, at nightis unable to hurry along, has topitch campin the mountain.
山路崎岖,夜晚根本无法赶路,不得不在山中安营。
The Ziyunmountain rangeis the den of bandits and thieves, herepitches camp, is really the dangerousaction, but the dragon soaringAll seaMerchant groupshas toforit.
紫云山脉是盗贼的老巢,在这里安营,真是危险的举动,可龙腾四海商团不得不为之。Pitches camp, used up the dinner, the cheetahanddayKuiarranges the personnelto stand night watch, others rested.
安营扎寨完毕,用完晚餐,猎豹和天魁安排了人员守夜,其他人休息。If not restis good, the bandits and thieveswill rollwill appeartomorrow, the adventureraffirmed that the strengthwill reducegreatly.
要是不休息好的话,盗贼团明天才出现,冒险者肯定实力大减。Whenmost peoplejustrested, in the mountain forestto/clashesonegroup of bandits and thievessuddenly.
等到大部分人刚刚休息,山林里面突然冲出来一群盗贼。„Kills!”
“杀啊!”„Clash/To! Kills offthesepeople...”
“冲啊!杀光这些人...”
......
......Thesebandits and thieveswar criesare very big, alarmed the adventurer and people of dragon soaringAll seaMerchant groups, allpeopletook up the weaponto run out of the tent.
那些盗贼喊杀声很大,把冒险者和龙腾四海商团的人都惊动了,所有的人都拿起武器冲出了帐篷。„Kills! Kills offthesebandits and thieves.” The cheetahbellows, leadingonegroup of powerhousesto rush overto the bandits and thieves.
“杀!杀光那些盗贼。”猎豹大吼一声,带着一群强者向盗贼冲了过去。Becausenightis very black, notluminous, could not see the bandits and thievesto comemany.
由于夜深很黑,没有光亮,根本看不到盗贼来了多少。
The cheetahtheywere very careful, sending outover a hundredpowerhousesto rush overtoward the place that the soundsent out.
猎豹他们很小心,派出了上百名强者朝声音发出的地方冲了过去。Butwaited forthesepeopleto arrive, the bandits and thievesdisappearedto disappearunexpectedly, bandits and thievescould not see.
可是等这些人到了,盗贼竟然消失不见了,一个盗贼都看不到。
The cheetahleads the personto return to the camp, is depressed: „Thesebandits and thieves are really despicable, makes a harassing attackusunexpectedly, perhapsweare unable to go to bedtonight.”
猎豹带着人回到营地,非常郁闷:“这些盗贼真是卑鄙,竟然袭扰我们,恐怕我们今晚无法安歇了。”Probablytoverify the words of cheetah, hisfinishing speaking, somebandits and thievesinanother sideshouted that hitsto shout "kill".
好像是为了印证猎豹的话,他的话音刚落,又有盗贼在另外一边喊打喊杀起来。„Everyonealertscarefully, do not pass, so as to avoidambush.”Cheetahloudsay/way.
“大家小心戒备,不要过去了,免得中了埋伏。”猎豹大声道。Alladventurersare tense, no oneacts rashly.
所有的冒险者都紧张起来,没有人妄动。Really, thesealsoblusteredtime, did not have the bandits and thievesto rush ahead.
果然,这一次也是虚张声势,并没有盗贼冲杀出来。„Thisgroup of bandits and thievesare quite intelligent, this way, allpeopledid not have the meansto rest, perhapsif the bandits and thieveson the attackcamp, the battle efficiency of teammustdrop20%early tomorrow morning.”Ironexclaims.
“这群盗贼好聪明,这样下去,所有的人都没有办法休息了,要是盗贼明天一大早就来袭营,恐怕队伍的战斗力要下降20%。”铁手惊叹道。
The EasternBlue Dragonsaid: „Does not have the meaning, might as wellslaughtersearlier, some good playslook.”
东方苍龙道:“没意思,还不如早点厮杀起来,那样才有好戏看。”„Blue Dragonbrothers, youworried, slowlywaits.” The convulsionsaid with a smile: „Brothercomplete(ly)Fan, wewant the helper, orwerestearlier, doesn't needto pay attention?”
“苍龙兄弟,你太着急了,慢慢等吧。”惊风笑道:“毕凡兄弟,我们要不要帮手,或者我们早点休息,不用去理会?”„The opposite partyof unknown origin, iscarefullyforwonderful, everyonegoes backto cultivate, only iffightsstartstruly, otherwiseeveryonedo not pay attention.”complete(ly)Fanthinks,said.
“对方来历不明,还是小心为妙,大家回去修炼,除非战斗真正开始,不然大家不要去理会了。”毕凡想了想,说道。Sincebandits and thieveswithmaking a harassing attacktactic, perhapstrulyslaughteredwill not launchin the shorttime.
既然盗贼用袭扰战术,恐怕真正的厮杀不会在短时间展开了。Therefore, finishedeverysixpeopleto return to the sametent, started the cultivation.
于是,毕凡六人回到了同一个帐篷,开始了修炼。Ironseesfinisheverythemto be calm, but alsoreallysomewhatadmires.
铁手见毕凡他们如此从容,还真有些佩服。Iron outside wanderertenseveral years, butencountersthissituation, heis unable to cultivatesafely.
铁手在外面闯荡了十数年了,可是遇到这种情况,他根本无法安心修炼。Outsidewar cry more than tenminuteswill resoundevery other, letting the personare unable to calm the mindto cultivate, let alonerested.
外面的喊杀声每隔十多分钟就会响起,让人无法静心修炼,更别说休息了。„Outsidebandits and thieves, have the skillto doon the realbladesolidspear/gun, hidingin the hidden placeis the bastardchild.”
“外面的盗贼,有本事就真刀实枪干上一场,躲在暗处是龟孙子。”„The bandits and thieves of timid as a rabbit, onlyknow that shouted outside, actuallydoes not dareto clash the battletruly, lost the face of bandits and thievessimply.”
“胆小如鼠的盗贼,只知道在外面喊,却不敢真正冲进来交战,简直丢了盗贼的脸。”Manyadventurerscurse,theyalsoventdepression in the heart.
不少冒险者大骂出来,他们也是发泄一下心中的郁闷。Butthesebandits and thieveshave the disciplinevery much, does not meet the words, do not say, theymake a harassing attackunceasingly, the goalis to rest.
可是那些盗贼很有纪律,连话都不接,更不要说出来了,他们还是不断袭扰,目的就是为了不让人休息。Compels, to compelanxiouslyinsanely the opponent, the goal of beingthesebandits and thieves.
把对手逼急、逼疯,就是那些盗贼的目的。
The cheetahanddayKuiyoulook atme, Ilook atyou, did not have the idea.
猎豹和天魁你望我,我看你,都没有了主意。dragonFuisheavyhearted, does not know that is thinkinganything.
龙福更是忧心忡忡,不知道在想些什么。Ironare very anxious, enterfinisheverytheirtentsseveraltimes, saw that finisheverytheyare practicing, is not goodto disturb.
铁手都焦急无比,几次进入毕凡他们的帐篷,看到毕凡他们在修炼,也不好打扰。Canlook likefinisheseverythem, the oldgodis comfortable, closes eyes the cultivationalso is really very few.
能够像毕凡他们,老神自在,闭目修炼的还真是少之又少。clear(ly)knows that the opposite partymade a harassing attack, butwasno onedaresto restandcultivation, insteadwas more anxious.
明知道对方只是袭扰,可就是没有人敢休息、修炼,反而更加紧张了。Theseadventurerslook aroundeverywhere, wherefor fear that the bandits and thievesfrombrave.
那些冒险者四处张望,生怕盗贼从什么地方冒出来。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #4: The bandits and thieves make a harassing attack