The rainfall intensityis smallgradually.
雨势渐小。Butwindsuddenlybig-
而风骤大-AfterGeraldcorpseTransmutationis the nightmare, inexplicablegalesways, is blownby the hair that the rainwatermoistensAnnansomewhatdisorderly.
在杰拉尔德的尸体转化为噩梦后,一阵莫名的大风吹拂而过,将安南被雨水打湿的头发吹的有些凌乱。Heis narrowing the eye, put out a handto press the hairdownwardslowly.
他眯着眼睛,伸手将头发向下慢慢压了回去。AlthoughAnnanfelt,at this timerubbed the biglong hair combed straight backpossibly is very perhaps cool the hairsuddenlybackward......, butobviouslynow is also not„is situated inpeakbyme” the time.
虽然安南感觉,这个时候自己突然把头发向后捋成大背头或许可能会很酷……但显然现在还不是“由我立于顶端”的时机。„What's wrong?”
“怎么了?”Hismovementsudden, hearsoutside the human wallto hear the loud noiseindistinctly.
他的动作突然一顿,隐约听到人墙外面传来喧闹声。
The Annanspeakerasked: „Suchbigrain...... iswhocame?”安南扬声问道:“这么大的雨……是谁来了?”Meanwhile, hepatted the shoulder of Salvatoregently, hintshimby the vision.
与此同时,他轻轻拍了拍萨尔瓦托雷的肩膀,以目光示意他。Salvatorealsoobviouslyis not a fool.萨尔瓦托雷也显然不是笨蛋。Thishas the brownshort hairandpouchveryheavyyoungSorcererto respondquickly, went forwardtwostepsfirstto pick upseemingly not wonderfulhammerthataveragely, installedin the pocketquietly.
这位有着褐色短发、眼袋很重的年轻巫师很快反应了过来,上前两步先将那把看上去平平无奇的锤子拾了起来,悄悄装在了口袋里。Outside the crowdbroadcasts the sound of clamorquickly, along with the chaoticsound of footsteps and brightyellowlight, fromgathersin all directions.
人群外很快传来喧嚷的声音,伴随着纷乱的脚步声与明黄色的灯光,从四面八方聚集而来。„Lord Geraintalsoininside?”
“请问杰兰特大人还在里面吗?”Somepeopleshout outside: „Hewas surrounded!”
有人在外面喊道:“他是被困住了吗!”Thatisonewearsleather armorandphysiqueto be tall and straight, the chest frontis hanging the men of severalmedals. Heseems likeabout over 40 years old, the templesomewhatis still gray, the corner of the eyecanseesomewrinkles, but the vigor is still very good.
那是一位身着皮甲、身姿挺拔,胸前挂着数个勋章的男人。他看上去大约四十多岁,鬓角依然有些花白,眼角能看到些许皱纹,但精气神依然很好。Hiswaistonebe not seeming like very giantpistol, butanother sideis hanging a finesteellong sword- thisstrangeweapondisposition, veryobviousattraction the idea of players.
他的腰间别着一把看起来就很巨大的手枪,而另外一侧则挂着一把精钢长剑-这奇怪的武器配置,很明显的吸引到了玩家们的主意。Inhimbehind, is the young people who a row of public securityguarddresses up. Intheirhandsis raising the modelingstrangeoil lamp, seems likesets upright the tubbishlantern, butflameis the green, but the flamescreensby the thinoiled paperagain, turned into the warmyellow.
在他身后,是一排治安卫队打扮的年轻人们。他们手上提着造型奇异的油灯,看起来像是竖桶状的灯笼、但其中的火焰是绿色的,而火光透过薄油纸再映出,就变成了温暖的黄色。„No, weare......”
“不,我们是……”„Yes, we......”
“是的,我们……”„Hello, here......”
“你好,这里……”How the playersdo not knowdeal, severalpeopleare also speakingtothatperson, actuallyinsteadin great confusion. Butmorepeoplearesubconsciousdoes not want the making wayfront door, thereforewhentheypushthendoes not dreadinsteadwithstood/top. At once, the narrowentranceis in great confusion.
玩家们不知如何应对,好几个人对着那人同时说话,却反而乱成一团。但更多的人则是下意识的不愿意让开大门,因此在他们挤过来的时候便是毫不畏惧的反顶了回去。一时之间,狭窄的门口乱成一团。At this moment, the Annansoundconveysfrominside, clearandimmatureactuallydignifieddoes not reduce:
就在这时,安南的声音从里面传来,清晰、稚嫩却威严不减:„IamDon Juan Geraint. Who are you?”
“我就是唐璜·杰兰特。你们是什么人?”Annanadded: „Makesthemcome.”安南补充道:“让他们进来吧。”Human wall that is formedby the players, untilthis timewithout hesitationamenabledispersesto the two sides, severalplayers who before and middle-aged manmade contact with the words, leftsidehimwithout hesitation.
由玩家们组建成的人墙,直到这时才毫不犹豫的顺从的向两边散开,之前与中年男人搭上话的几个玩家,也毫不犹豫的离开了他身边。Suchstricts enforcement of orders and bans, obviouslylet the middle-aged menandhisbehindpolice officersgawked.
此等令行禁止,显然让中年男人们和他身后的警员们都愣了一下。Butsees the instance of Annanfaceinhim, was shockedflashbyit-
而在他见到安南正脸的瞬间,也不禁被其震慑了一瞬间-Because ofAnnanthatby the eyelash that the rainwatermoistens, in the coordinationheis only iced the bluepupil, makingonhim feel close to the inorganic substance. It looks like hasmannequin of twogemeyessame...... to give the feelingice-cold, to become estranged, butinsipidmisconception.
只因安南那被雨水打湿的睫毛,配合上他冰蓝色的瞳孔,让他身上给人的感觉更接近于无机物。就像是有着两颗宝石眼睛的人偶一样……给人以感觉冰冷、疏远而寡淡的错觉。Butthisveryobviouslyis the misconception.
但这很显然是错觉。
The middle-aged man only need from the Annanslightfacial expression, vision and body language, canroughlyanalyze that thisisoneis strongandtemperate, observes the person who the order is actually not afraid of getting into troubletimidly.
中年男人仅需从安南的细微神情、目光与肢体语言上,就能大致判断这是一个坚强而又温和,遵守秩序却不怯懦怕事的人。Thisishemanyyears of settling a lawsuitexperience.
这是他多年断案的经验。Herespondedquickly, toAnnanstandardgood a ritual, respectfulsaying:
他很快就反应了过来,向安南标准的行了一礼,恭敬的说道:„Hello, respectableSir Fief Lord. IcalledFerdinand, wasRoseburgDeputy Police Chief.”
“您好,尊敬的领主大人。我叫弗迪南德,是罗斯堡副警署长。”„Youknow that nowIwasyourFief Lord?”
“你们现在知道我是你们的领主了?”Annanchuckle: „ButIentered a citybefore, youdid not say.”安南轻笑一声:“但我之前进城的时候,你们可不是这么说的。”HeenteredRoseburgbeforetime, oncetriedto showownaristocratfaith token, bythisshowed that thisis the Fief Lordmotorcade. But the youngguard of guardingcity gateonlyacknowledged before , half- theyindeedtoentertain the standard of aristocratrespectfullyhas escortedonAnnanonegroup of the avenue, did not acknowledge that AnnanistheirFief Lord.
他之前进入罗斯堡的时候,也曾试着出示自己的贵族信物,以此证明这是领主的车队。但看守城门的年轻护卫只承认了前半截-他们的确以招待贵族的标准恭敬的将安南一行人一直护送到了大街上,却不承认安南是他们的领主。Inquired that the Roseburginternalsituationdid not reply, evenalsodefers to the ordinaryaristocratstandardto draft the incomecityfee/spenttoAnnan.
询问罗斯堡的内部情况也不回答,甚至还按照普通的贵族标准向安南征收入城费。WhenSalvatorereprimandedaskedhim, thatpersonisconfusedlyanddefinitelysaid,„has not listened to camewhatFief Lord”and„everyonenot to knowthismatter”and so on words.
而在萨尔瓦托雷斥问他的时候,那人却是迷茫而又肯定的说,“从来没听过要来什么领主”、“大家都不知道这件事”之类的话。LaterAnnansoonSalvatore that prevents to get angry, attitudemodestpaying moneyenters a city.
之后安南就很快阻止想发火的萨尔瓦托雷,态度温和的付钱进了城。Naturally, was denied the statusAnnanattitudetemperate...... withSalvatoreseems likehas nothing to dowiththis matter, actuallywants the ignitionthesetwomattersnot to conflict.
当然,被否认了身份的安南态度温和……与萨尔瓦托雷看似与此事无关,却想要发火的这两件事并不冲突。After allthisenters the cityfee/spent is also triumphantchildpays.
毕竟这入城费也是凯子萨付的。MoreoverAnnancanlook that personindeeddoes not knowthismatter.
而且安南能看出来,那个人的确不知道这件事。Heshouldby a target that Viscountpushes. Ifignition of Annanonhimwere swindled.
他应该是被子爵推出来的一个靶子。如果安南在他身上发火就上当了。ButDeputy Police ChiefFerdinandsoaccountabilitybyAnnan, has no accidental/surprisedlook.
而副警署长弗迪南德被安南如此问责,也没有什么意外的神色。
Obviously, healsocomes prepared.
很显然,他也是有备而来。Annanfinishes speaking, FerdinandPolice Chiefthenrespondsimmediately: „Really is was extremely sorry, Sir Fief Lord. Todaywhatguards the city gateis an rookie......”安南话音刚落,弗迪南德警署长便立刻回应道:“真是非常抱歉,领主大人。今天看守城门的是个新人……”Whydoes not know, hearsoneselfthissaying, the surroundingseveralplayerscannot bearsmileto make noise. ThismakesFerdinandPolice Chiefsinkat heart.
不知为何,听到自己这话,周围好几个玩家就都忍不住笑出了声。这让弗迪南德警署长心里一沉。Butheadjustedquickly, the complexiondoes not changeadded:
但他很快调整了回来,面色不改的补充道:„Before...... thatchild'sfather, sacrificedin the war, thereforeeveryone gave in to him, formedhesomewhatlazyhabit. ButSir, Ipromisedyou, hisheartdefinitelyisgood...... does not feel embarrassedyouintentionally. ButIalsobring the enteringcityfee/spent that youpaid. Ifyouwantnow, wecangive back toyouimmediately-”
“……那孩子的父亲之前在战争中牺牲了,所以大家对他都太迁就了,养成了他有些怠惰的习惯。但大人,我向您保证,他的心肯定是好的……绝不是故意为难您。而我也将您缴纳的入城费都带来了。如果您现在就要的话,我们马上就可以还给您-”A littlemeaning.
有点意思。Annanselected the browslightly.安南微微挑了挑眉头。Ifthisunclecomes upto throw the pottothatyounggate guardon, Annaninsteadhas the opportunity to take the opportunityto get angry, thenaccountabilitytothemon. ButFerdinandcomes upto play the sentimentalsign, but alsosuggested a round of Viscount Barbourbattlefieldfamily background, Roseburginternalunity, stabilityandharmonious, is to make Annanstarton the contraryat oncenowhere.
如果这大叔上来就把锅都丢到那个年轻门卫身上,安南反而有机会能借机发火,转而问责到他们身上。但弗迪南德上来就打感情牌,还暗示了一轮巴伯子爵的战场出身、罗斯堡内部的团结、安定与和谐,反倒是让安南一时之间无处下手。However, ifthisis the plan that Viscount Barboursets, heis nottakes lightlytoAnnan....... At his prouddegree at leastalsobeingregardsone to understand the grownaristocrat who logical expressionregards, thisrespectsAnnanvery much.
不过,如果这是巴伯子爵定下的计划,那他对安南倒也不算看轻。至少也是当成一个能听懂人话的成年贵族来看待的……以他的骄傲程度来说,这已经算是很尊重安南了。ThereforeAnnanalsointelligenthas not done right after something else.
于是安南也聪明的没有接茬。Heis onlyasking of faint smile: „ Ithink that youshouldbefight fire?
他只是似笑非笑的问道:“我想你们应该是来灭火的吧?„Ihave not thoughtactually,Roseburg the fireefficiency of public securityguard is so unexpectedly prompt- youhurry the fire fighting, the fire intensityproliferationmaynot be good.”
“我倒是没想到,罗斯堡的治安卫队的消防效率居然如此及时-那你们赶紧进去灭火吧,火势扩散可就不好了。”
The Annandoubleback of the hand after behind, makes the limpidandmelodioussound.安南双手背在身后,发出清澈而悠扬的声音。SeeingAnnanis calm, someFerdinandalsoheadaches.
见安南如此沉着,弗迪南德也有些头痛。
A more troublesomethatperson of reaching an agreementisSalvatore......
说好的更麻烦的那个人是萨尔瓦托雷呢……ThisLittle Lord was so troublesome, thatSalvatorewas...... shouldsay that astutelyworthilywasChilde of the Black Tower?
这小领主都这么麻烦了,那个萨尔瓦托雷是得多精明啊……该说不愧是黑塔之子吗?
The Ferdinandponderlong time, isin order to the planinsurance, does not follow the Annanrhythmto walk, butacts in a playaccording tomost the script that starts itselfto attain:弗迪南德沉思良久,还是打算保险起见,不跟着安南的节奏走,而是按照最开始自己拿到的剧本演戏:„Yougo, helpput out a fire!”
“你们进去,帮忙救火!”
The Ferdinandvice-Police Captainspeakerordersto say.弗迪南德副警长扬声命令道。Hisbehindpolice officersechoed, clashwent in...... start the exploratoryfire fighting.
他身后的警员们纷纷应和着,冲了进去……开始试探性的救火。black firewhereis the hydro-energypouringextinguishes? Butthey come here, cannotanythingnot do.黑火哪里是水能浇灭的?但他们来到这里,总不能什么都不做。Even ifbustles about, working as the backgroundboardis also good. Alwaysfeels betterto followinFerdinandbehind, pokesacts as the street lightto be better there......
哪怕是忙碌起来,当个背景板也是好的。总好过跟在弗迪南德身后,戳在那里充当路灯要好……After the police officersleave, entrancenearbylightquicklydark.
在警员们离开之后,门口附近的灯光很快就暗了下去。In the darkness, vice-Police Captain of middle agecollectsnear the Annanear, saidtohimlow voice: „Lord Viscount, wantsmeto express thankstoyou.”
在黑暗之中,中年的副警长凑在安南耳边,小声对他说道:“子爵大人,要我向您致谢。”„Hesaid that...... was luckyyou, he can extricatefrom the mindcontrol of thatdespicableBlack Sorcerer.”
“他说……多亏了您,他才能从那个卑鄙的黑巫师的心灵控制下得以解脱。”Saying that Ferdinandis without turning a hair.弗迪南德面不改色的说道。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #73: Dealing of Viscount Barbour