Startsto rain.
开始下雨了。
The raindropis very big, is very heavy. But is also very sparse.
雨点很大,很重。但也很稀疏。From the taking shelter from the rainmovement of passer-by, the raindrop seems to have fallena while......
从路人的避雨动作来看,似乎雨点已经落下一阵子了……ButAnnanonegroup of actuallynotdetected.
可安南一行人却对此毫无察觉。
Before looking likethem, justenteredinanotherworldsame......
就像是他们之前刚刚进入到了另外一个世界中一样……„Is the illusion?”
“是幻觉吗?”Salvatoreputs out a handto hold the shoulder of Annan, askedlow voice: „Is...... thatperson?”萨尔瓦托雷伸手扶着安南的肩膀,小声问道:“是……那个人?”Hehassometruststo the Annanwisdom.
他已然对安南的智慧有了些许信任。„...... Notlike.”
“……不像。”Annansaidslowly.安南缓缓道。Becausethisdoes not have the significance.
因为这毫无意义。IfGeraldcaneasilyfoundone to isolate the passer-by and wind and rain, cannotbybarrier that anybodydetects- even the Black Towerchiefgraduatehas not realized the slightest.
如果杰拉尔德能轻易的创建出一个能隔绝路人与风雨、还能不被任何人发觉的结界-甚至就连黑塔首席毕业生也没有意识到分毫。Then, hehas been ableto separateandkilloneselftwo peopleeasily. Ifpower gap as bigasthisdegree, the schemeandvigilantthendoes not have the significance.
那么,他早就能轻而易举分开并杀死自己两人了。假如实力差距大到了这个程度,计谋与警惕便已然毫无意义。„How many do youknowaboutthisperson?”
“你对这个人了解多少?”Annanaskedsuddenly.安南突然问道。„Did yousayDarrylBishop?”
“你说达里尔主教?”Salvatoreshakes the head: „ Ihave listened to the name. Moreoverthisnamedoes not seem like the kingdomcommonly usedname, evendoes not have the surname. Ihave not seenthisnamein the beforehandnewspaper.萨尔瓦托雷摇了摇头:“我只是听过名字而已。而且这个名字不像是王国常用的名字,甚至都没有姓氏。我也没有在之前的报纸中看到这个名字。„ButBlack Towerthat sidenewsdetermined,heindeedisguardsRoseburgBishop......, therefore, Isuspected that thispossiblyis a fictitious name.”
“但黑塔那边的消息确定,他的确是看守罗斯堡的主教……所以,我怀疑这可能是个假名。”„Bishop can also use the fictitious name?”
“主教还能用假名的吗?”„Rarely, butalsohas.”
“很少,但是也有。”Salvatoreaffirmativereplying: „ Because of some ‚name’, has died......萨尔瓦托雷肯定的答道:“因为有一些‘名字’,已经死了……„Ifelt,youcanunderstandmymeaning.”
“我觉得,你能明白我的意思。”„This.”
“这样啊。”Annannodsslowly.安南缓缓点了点头。„Name”had died...... in other words the realstatus of thisperson, had diedinmost peopleopinion.
“名字”已经死了……就是说这个人的真实身份,在大多数人看来早就已经死去了。Therefore, canuse the fictitious name?
所以,才要用假名?„Youandyougood...... respectableSir!”
“您、您好……尊敬的大人!”At this moment, Annanhears a fragileyoungstervoiceto resoundsuddenly: „IsYoung Master Don Juan Geraint?”
就在这时,安南突然听见一个细弱的少年声音响起:“请问是唐璜·杰兰特少爷吗?”Annanturns head, discoveredthatisoneemaciated, onfacesomefrecklesyoungster. Heseems likeat most16 or 17-year-old, iniceblue colorpupillooking at each other instance of Annan, inhiseyerevealsshockinglookimmediately-, butquick, thattypeconcentrates onis dreadedwithtimidsubmerges.安南回过头去,发现那是一个瘦弱的、脸上有些雀斑的少年。他看起来至多十六七岁,在与安南的冰蓝色瞳孔对视的瞬间,他眼中立刻流露出惊艳的神色-但很快,那种专注就被畏惧和胆怯所淹没。„IsI.”
“是我。”Annanlightshouldsay: „Whatmatterhas?”安南平淡的应道:“有什么事?”Hissoundimmature, tranquilandmelodious, is ordinarylike the limpidlake water. Even the opposite partyandinhimwere separatedmanyplayers, can still pass to the opposite partyearclearly.
他的声音稚嫩、平静而悠扬,如同清澈的湖水一般。即使对方与他中间隔了许多个玩家,也能清楚的传到对方耳中。„Isyourwritten invitation!”
“是您的请帖!”
The youngsterdo not dareto look upAnnan, butbecame flushed the face, even moreis sayingdifficultly: „Is the written invitation of SirViscount Barbour! Heasksyouto passimmediately, prepared the receptionevening banquetforyou......”
少年不敢抬头看安南,只是涨红了脸,越发艰难的说着:“是巴伯子爵大人的请帖!他请您立刻过去,为您准备了接风的晚宴……”Heis saying, handed over the written invitation.
他说着,将请帖递了过来。
The firstplayerput out a handto receive the written invitation, thenphotographsconveniently, gave the nextperson.
第一个玩家伸手接过请帖,然后顺手拍了个照,递给了下一人。
The nextpersonis decent, after the written invitationtakes a group photopassed to the nextperson.
下一个人有模有样,和请帖合影之后再传给了下一人。Salvatorereadsthisgroup of personeachpeople the written invitation, in the earswingsin a handing overnextindividualhand that andthentreats a matter seriously, somewhatis immediately vacant.萨尔瓦托雷看着这群人每个人将请帖在耳边摇一摇、然后郑重其事的交到下一个人手里,顿时有些茫然。Heand they are makinganything......
他、他们又在做什么……This is also some formality of royal capitalperson......
这也是王都人的某种礼节吗……Heput out a handto receive the written invitation, thensubconsciousis studying the movement of players, swungswingingin the ear, thengaveAnnan.
他伸手接过了请帖,然后下意识的学着玩家们的动作,在耳边摇了摇,然后再递给安南。„...... Tittered.”
“……噗嗤。”Salvatoreheard the extremelyslightlaughterindistinctly.萨尔瓦托雷隐约听见了极细微的笑声。He is very immediately annoying.
他顿时很懊恼。Is the movementis nonstandard? Yes, ownmovementcould not let loose, does not dareto lift the handvery much......
是动作不标准吗?啊,是的,自己的动作太放不开了,不是很敢于抬手……„...... Actuallyyoudo not needlike this.”
“……其实你没必要这样的。”Annanlooks at the Salvatoresomewhatembarrassedappearance, could not bearurgedonein a low voice, put out a handto receive the written invitationanddisassembling.安南看着萨尔瓦托雷有些窘迫的样子,忍不住低声劝了一句,伸手接过请帖并拆开。Salvatoreactuallynods, has not saidanything.萨尔瓦托雷却只是点了点头,没有多说什么。Butheactuallycannot bearcriticizeoneselfsubconscioustimidin the heart.
但他在心中却忍不住批判自己下意识的胆怯。No, actuallythisis very simple. Cannot let loose. Isbecausecome the countrysideplace, thereforehas dreaded......
不,其实这个很简单。只是放不开而已。是因为自己出身乡下地方,所以有所畏惧吗……Thisissuemustovercome.
这个问题必须克服。Status of theseguardsare low, hesomewhatis anxiousandsomewhatdreads. Latersees the royal capitalfamily backgroundSorcerer, did healsotalkwith the opposite partynormally?
这些护卫的身份比自己要低,他都有些紧张、有些畏惧。以后见到王都出身的巫师,他又如何与对方正常交谈?Is goodhas made full use of the outstandingmemorybecause ofSalvatore, thisformalitydeepcarvinginownbrain- in fact, hehas been rememberingfor these daysunceasinglyAnnanwithhisaccompany the strangeaction, andwrites downthemsilently.
好在萨尔瓦托雷已经充分利用自己优秀的记忆力,将这个礼节深深的刻在了自己的大脑里-事实上,这几天他一直都在不断记忆安南与他的随从们的奇异举动,并默默地将它们都记下来。Meanwhile, healsodeeplyfeltIcewater Portandswamplandthissmallplace, amongcultural difference from livelyroyal capital-
同时,他也深深感受到了冻水港、泽地这种小地方,与繁华的王都之间的文化差异-„Onlycanthreepeople?”
“只能三人?”Annanflungwaved the arms about the written invitation, opened the mouthto askin a soft voice: „Youknowwhat above writesiswhat?”安南甩了甩手中的请帖,开口轻声问道:“你知道上面写的是什么吗?”Histhatis gazing at the youngster who comesto deliver a letterto the icebluepupilpeacefully, letslowering the head of hedreads.
他那对冰蓝色的瞳孔安静的注视着前来送信的少年,却让他畏惧的低下了头。„Is...... the Lord Viscountspecialinjunctionhas said-”
“是的……子爵大人专门嘱咐说过-”„Ithink,suchbigViscountmansion, shouldbe insufficienttoaccommodatingmyguardspoorly?”
“我想,这么大个子爵府,应该不至于穷到容不下我的护卫们吧?”Annaninterrupted the words of opposite party: „Ourwhole staffcan. Youanswered that- youwalk.”安南打断了对方的话:“我们全员都会到。你就这么回话-你走吧。”„...... Is.”
“……是。”
The youngsterdoes not dareto sayanything, butdistressedgood a ritualthenhastilylefttoAnnan.
那少年不敢多说什么,只是狼狈的向安南行了一礼便匆匆离开了。Annandeepis looking athisback, is greetingSalvatoreandJiu'erboards.安南深深的望着他的背影,招呼着萨尔瓦托雷与酒儿重新上车。Salvatoreactuallycannot bearask: „Do wereallywantto go? BeforeDarrylBishopwas not......”萨尔瓦托雷却忍不住问道:“我们真的要去吗?之前达里尔主教不是……”„Rainquickunderwas big,”Annanirrelevantly replied, „wemustfind a taking shelter from the rainplace. Ithink that the Viscountmansion is insufficientto rain.”
“雨快下大了,”安南答非所问,“我们得找个避雨的地方。我想子爵府是不至于漏雨的。”„No, Imeant-”
“不,我是说-”„Threepeople.”
“三个人。”Annaninterrupted the Salvatorewordsagain, the remindersaid.安南再度打断了萨尔瓦托雷的话,提醒道。Salvatorehearsword, is startledslightly.萨尔瓦托雷闻言,微微一怔。Herealizedanything.
他意识到了什么。Hefrowns, someindefinitesaying: „Butwearetwopeople......”
他皱起眉头,有些不确定的说道:“可我们是两个人……”„Thattoodesirably.”
“那就太刻意了。”Annanreplied: „BecausewehavetwoTranscendent. Ifhesaiddirectly,onlyallowsboth of usto enter, means that hetoourbrightsign- onlyallowsTranscendentto enter. Suchconditionwas too easyto associate.”安南答道:“因为我们有两个超凡者。他如果直接说,只允许我们两人进入,就意味着他向我们明牌了-只允许超凡者进入。这样的条件太容易联想到了。”
The youngster of blackbluingeyelookstoSalvatore, earnestasking: „The presentissueis, howSenior...... heknowsinushastwoTranscendent?”
黑发蓝眼的少年望向萨尔瓦托雷,认真的问道:“现在的问题是,学长……他是怎么知道我们中有两个超凡者?”„Thisis very easyto survey.”
“这个很容易探测。”Salvatorerepliedquickly: „Class of Hunterdepartmentcanachieve.”萨尔瓦托雷很快答道:“猎人一系的职业都能做到。”„Hunter?”
“猎人?”„Un, Curse Hunter. QuiterareClass...... theycandelimitoneself‚hunting ground’, existence and position of localization of opposite partysurveillancecurse. ButTranscendent and nightmare, are the polymer of curse......, only ifhashiddencursecursed objector the ability, otherwisein the Hunterhunting groundrange, allTranscendentistakes in everything at a glance.”
“嗯,诅咒猎人。一个比较少见的职业……他们可以划定自己的‘猎场’,监视诅咒的存在并定位对方的位置。而超凡者与噩梦,都是诅咒的聚合物……除非有隐藏诅咒的咒物或者能力,否则在猎人的猎场范围内,所有超凡者都是一览无余的。”Salvatoreknits the browsslightly, warned: „ Various countries'underground passageentrymouth, will have the Gold RankHuntervalueto defend. When manygrandritualconvene will also have the Hunterprotection, inbigcityhousingTranscendent, but alsoonce for a whilewalked to interrogate the status......萨尔瓦托雷微微皱眉,警告道:“各国地下通道的入境口,都会有黄金阶的猎人值守。很多盛大的仪式召开时也会有猎人守护,在大城市居住的超凡者,还会时不时的被找上门来盘问身份……
„ Viscount Barbouris the veteranaristocrat, hecanrecruitHunter is not strange. Butwhatneedsto pay attention, byTranscendent that Hunterhunt and kill, canbecometheirnewbinding cursethroughritual. They can also obtainsomeabilities.
“巴伯子爵是很老资格的贵族,他能招募到猎人不奇怪。但需要注意的是,被猎人们所猎杀的超凡者,可以通过仪式成为他们的新咒缚。他们也可以从中得到一些能力。
„ It is not vessel of Destructionopposite party, throughinheritingopposite party the conventional way of binding curseobtains the part of abilities of opposite party......, butsets upnewbinding cursedirectly. CursevesselTransmutation of opposite partyistemporarycursed object, bypassesbinding curse of opposite partyto use the ability of opposite party.
“不是破坏对方的承载物、通过继承对方的咒缚的传统方式得到对方的一部分能力……而是直接立一个新咒缚。将对方的诅咒承载物转化为临时咒物,绕过对方的咒缚去使用对方的能力。„As a rule, Hunteroneisnewbinding curse that Classsets up, cannotwithkillingthisTranscendentmethodkills others. Therefore, moreistopHunter, forms of combatmorelimits......, butusuallyalsoinconceivablegreat strength.”
“通常来说,猎人一系职业所立的新咒缚,就是不能用杀死这个超凡者的手段去杀其他人。所以,越是高位的猎人,战斗方式就越局限……但通常也会不可思议般的强大。”„Thereforewedid stare by Hunter?”
“所以我们是被猎人盯上了吗?”Annanactuallyinsteadsmiled.安南却反而笑了出来。Thatspeculation in hisheart, even moredetermination.
他心中的那个推测,越发确定了。First, thisdefinitelyis the Hongmen banquet.
首先,这肯定是鸿门宴。Becauseamongthembasichas had no consideration for face. IfViscountandGeraldareonegroup, hedoes not needto move unnecessarily.
因为他们之间基本已经撕破脸了。如果子爵与杰拉尔德是一伙的,他根本无需多此一举。In the generalTranscendentgeneral knowledge, a combination of HunterwithSorcerer, is much greater than the coordination of twoyoungSorcererinevitably. MoreoverTransmutation Sorcerer, nosurvival capability. ThisisViscounthas not recruitedinany otherTranscendentsituations, hehas the comprehensiveadvantage.
在一般超凡者的常识中,一位猎人与一位巫师的组合,必然远大于两个年轻巫师的配合。而且其中一位还是转化巫师,毫无生存能力可言。这还是子爵没有招募其他任何超凡者的情况下,他就已经占据了全面优势。After alljust likeSalvatorehad said...... Sorcererability, to a great extentis closely linkedwith the age. IsoldSorcerer, the magic spellmight is also bigger.
毕竟正如萨尔瓦托雷说过的一样……巫师的能力,很大程度上与年龄息息相关。越是年长的巫师,法术的威力也就越大。
The opposite partyare impossibleto know,AnnanhasordinarySorcererfourtimes of Mana. In other words, heestimated when Annanactualbattle efficiency, certainlywill underestimatehis.
对方根本不可能知道,安南拥有普通巫师的四倍法力值。也就是说,他预估安南的实际战斗力时,一定是会低估他的。Butnowruns overspecially, makingAnnanonlybring12to go inpersonally, thiswill instead letoriginallyveryvigilantAnnandecisiverefusesto attend the banquet.
而如今专门跑过来,让安南只带着一两个人进去,这反而会让原本就很警惕的安南果断的拒绝参加宴会。After all, thiswas equal toexposing the opposite party to have the truth that „Hunter”assistedvery much. ThisHunterbydarkrevolutionsclear(ly).
毕竟,这等于是暴露了对方很有可能存在一位“猎人”相助的真相。将这个猎人由暗转明。ThatfellowLian-schoolarmiesinterceptAnnannot to darein the say/way- thatin the true sense ensure massacres the Annan means that Annando not know how to deal. Onlycanprepareto escapeat any time.
要知道,那个家伙连派大军在道中截杀安南都不敢-那才是真正意义上的确保杀掉安南的办法,就连安南自己都不知道如何应对。只能随时准备逃跑。ButAnnanenters a city, Viscountplansto do the matter. Buthestilldoes not dareto send the army, buttriesto assassinate themselvesorkill by poisonin the banquet......
可安南一进城,子爵就打算搞事情。但他依然不敢派军队,而是试图在宴会中刺杀或是毒杀自己……In other words, Viscountsimplyhas not actually takenAnnanto care...... has not takenhimto resistas an equalenemy, enemy but who caneasilykillwith the plot.
也就是说,子爵其实根本没有把安南放在心上……没有把他作为一个平等的敌人来对抗,而是可以用阴谋轻易杀死的敌人。Annanis laughing.安南嗤笑着。Howeverthis is also very reasonable. Hisageis the bestcamouflage...... particularlytoLord Viscountthisold person, hewithout doubtcompared withordinaryperson, more contemptuousinyoung of Annan.
不过这也很合理。他的年龄就是最好的伪装……尤其是对子爵大人这种老人来说,他无疑会比普通的人,更加轻蔑于安南的年轻。Because ofhisonlyadvantage, is„experience”. Thisishedepending onmaintaining the dignityandcertificate the strong point of ownwisdom, hewill not discardthismerit.
因为他唯一的优势,就是“经验”。这是他赖以维持自己尊严、证明自己智慧的长处,他不会丢弃这个优点。Therefore, hewill definitely be„experienceadvantage”, designsplot. Andperhapswill not overestimate the Annanwisdom...... heto believeabsolutely,Salvatoreis the leadership in team.
所以,他肯定会出于“经验优势”,去设计阴谋。并且绝对不会高估安南的智慧……他说不定会认为,萨尔瓦托雷才是队伍中的主导。„...... Isthis. Therefore, Senior.”
“……就是这样。所以,学长。”
The Annantranquilanalysissaid: „Issueis, if youas the situation of leadership, howyouwill do? Imeant, withoutencounteringDarrylBishop.”安南平静的分析道:“问题在于,如果是你作为主导的情况下,你会怎么做?我是说,在没有遇到达里尔主教的情况下。”„Iwill attend the banquet.”
“我还是会参加宴会。”Salvatorethinks deeply about a meeting, repliedin a soft voice: „ Becausein front ofGerald, the populationinsteadisourdisadvantages.萨尔瓦托雷思索一会,轻声答道:“因为在杰拉尔德面前,人数反而是我们的劣势。„Hecancontrolmanypeople, yourguardare more, ourdangers is also bigger. Thereforeourthreepeoplego , the words that reallyhitsinsteadfacilitateto handle affairs.”
“他能够控制多人,你的护卫越多、我们的危险也就越大。所以我们三个人进去,真打起来的话反而方便行事。”„- Issuehere.”
“-问题就在这里。”Annanopens the mouth saying: „ Without a doubt, Viscountalsodefinitelyknowsthismatter. Healsoknows,ourpopulation, in front ofGeraldare the hugedisadvantages.安南开口道:“毫无疑问,子爵也肯定知道这件事。他也知道,我们的人数,在杰拉尔德面前是巨大的劣势。„Therefore, theyexposed a matter.”
“所以,他们暴露了一件事。”„...... Their two, aren'tonegroup?”
“……他们两个,并不是一伙的?”
The Salvatorepupilshrinks, blurted out.萨尔瓦托雷瞳孔一缩,脱口而出。„Therefore, Imakethatmessengergo backto notifyViscount, Imustlead the personto go,”Annanaddedcalmly, „ from the Viscountschemestyle, Icanaffirm that hewill certainly flinch. Elitesoldier who more than tenobey the Geralddirection, tohimwithout doubtis a threat. Before no matterhim, whetherdecidesto leave, after hearing the reply, will after certainly leave...... wepassed through the gate, perhapswecannot seethatHunter, cannot seeViscount.
“所以,我才让那个信使回去通报子爵,我一定要带人进去,”安南冷静地补充道,“从子爵的计谋风格上,我敢肯定他一定会退缩。十几位听从杰拉尔德指挥的精英战士,对他无疑是个威胁。所以不管他之前是否决定离开,听到回信之后也一定会离开……等我们进门后,恐怕我们根本见不到那位猎人,也见不到子爵。„The personwill only be waiting forUsGerald. Butthisisouropportunities.”
“只会有一个人等着我们-杰拉尔德。但这就是我们的机会。”Annanboth handstenfingers of overlapping, put on the knee, tranquilreplying: „Verysimplepsycho-analysis, was laughed.”安南双手十指交叉,置于膝上,平静的答道:“非常简单的心理分析,见笑了。”Thisis the general knowledge of plan.
此乃策划的常识。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #62: Plans the psycho-analysis technique of mister