Day of August, alwaysblackis especially late.
八月份的天,总是黑的格外晚。Has not arrived at the toward evening, the guests who participate inHenryeighth80 -year-old birthday feast, have startedto enter the stadium.
还未到黄昏时分,参加亨利八世的八十岁寿宴的宾客们,已经开始入场。Annanhas not let the Dmitrylongmarquis.安南没有让德米特里久侯。Before the guestarrives in full, AnnanandKafnihave accompanied the return. Kafnievenexchangedoneto be fluffier, a more officialandmagnificentone-piece dress.
在宾客到齐前,安南与卡芙妮就已然结伴归来。卡芙妮甚至换上了一身更为蓬松、更为正式且华丽的连衣裙。Saw that Kafnicandress uprarely, andcombsneatly her somewhatfluffyhair, Elizabethsatisfiednod, showed the gentlesmiletothem.
看到卡芙妮难得能打扮一下、并把她那有些蓬松的头发梳理整齐,伊丽莎白满意的点了点头,对他们露出了温柔的笑容。Butsaw that Annancanlive up to one's words, comes backbefore the meals and snackson time, Dmitryalsosatisfactionrelaxed a browslightly, showed not thatindifferentlook.
而看到安南能够说到做到,在饭点前按时回来,德米特里也满意的略微舒缓了一下眉头,露出了不那么冷漠的神色。Dmitryalwaysthis...... hedoes not like the accident/surprise, takes seriously the tradition and commitment. Whenhismore than tenyears old, likemediating others 'scontradiction, likegivingothersreasonable, the verticalcustom, a verymatureappearance.德米特里总是这样……他不喜欢意外,重视传统与承诺。在他十几岁的时候,就喜欢调停他人的矛盾,喜欢给别人讲道理、立规矩,一副很成熟的样子。Buthisconductattitudeindeed is also very steady.
而他的行事作风也的确很稳重。WhenDmitryis 13 or 14-year-old, followinghis fatherhas handled the government affairs, family/homeyounger sisteryounger brother is also helooks. The work of Grand DukeIvan is very busy...... AnnanandMariaisDmitryraises.
在德米特里十三四岁的时候,就已经跟着他的父亲处理政务了,家里的弟弟妹妹也是他来照顾。伊凡大公的工作很忙……安南与玛利亚都是德米特里带大的。Histhatvice-presidentis serious the earnestappearance of jokeandcannot understandothersto speak, in additionthatalwayswrinkles the brow that extremelyfewstretch/leisurelyis launching...... Mariaalways saying that heseems like an old man, is natural.
他那副总是一本正经、听不懂别人讲的笑话的认真模样,再加上那总是皱着、极少舒展开的眉头……玛利亚总说他像是个老头子,也是理所当然的。Butnow, saw that AnnanandKafnishrinkhand in handin the corner, the Dmitryexpressionat oncebecomessomewhatsubtle.
而如今,看到安南与卡芙妮手牵着手缩在角落里,德米特里的表情一时之间变得有些微妙。Looking like the constipation is the same.
就像是便秘一样。
...... Do youthenknow a afternoon?
……你们这才认识一个下午啊?Evenalsoless than a afternoon...... do the relationssuddenlybecomesuchaffectionate?
甚至还不到一个下午……关系怎么突然变得这么亲昵?Thisappropriate?
这合适吗?Howeverwith the Annantimidtemper, is willingto associateon own initiative, is not very easy...... Dmitry, althoughthought that is not quite appropriate, butnot the idea that preventstwochildrento playtogether.
不过以安南的胆怯性子,愿意主动与人交往,已经很不容易了……德米特里虽然觉得不太妥当,但也没有阻止两个孩子一起玩耍的想法。Waited forColdwinterin any case, youcould not see.
反正等回了凛冬,你们也就见不到了。As forgetting togetheranything......
至于联谊什么的……Reconsidering.
再议。ButabsolutelywhatDmitrycannot guess correctlyiswhy...... AnnancanwithKafnihand in hand.
但德米特里绝对猜不到的是……安南为何会与卡芙妮手牵着手。Whenthisage, the girlnormallywill wantto be higher than the boy of sameage- intwo people, Kafniobviouslyis a strongerthatside.
在这个年纪时,女孩子通常会比同年龄的男孩子要高一些-在两人之中,卡芙妮显然是更强势的那一方。Herright handis drawing the left hand of Annan, placesin the skirtsidepocket. Thiswithout doubtis the quiteboldaction...... Kafnioneselfcomplexionsomeblushslightly.
她的右手拉着安南的左手,放在自己裙子侧面的口袋中。这无疑是相当大胆的举动……以至于卡芙妮自己的脸色都有些微微发红。Buttheirhands, are placingin the samepocket......
而他们两个的手,正放在同一个口袋中……
...... Is grasping the samespear/gun.
……握着同一把枪。Right.
没错。Annan„is peacefulmiss.”, gaveKafni.安南把“miss.安静”,交给了卡芙妮。Ferdinandis the Third Princeperson, PrincePhilliphas the considerably largeprobability, will knowFerdinandthepowerfulcursed objectsomeattributes.费迪南德就是三王子的人,腓力王子有相当大的概率,会得知费迪南德的这把强力咒物的部分属性。Annanhas doneexperiment- besideshavinghe himselfandplayer of system, others are unable to knowsomecursed objectcompleteattribute, can only know that cursed objectrespectivedomain, depends upon the experienceto judgewith the knowledgelater.安南早就已经做过了实验-除了拥有系统的他自己与玩家之外,其他人是无法得知某种咒物的全部属性的,只能得知咒物的所属领域,随后依靠经验与知识进行判断。BesidesProphecy SchoolSorcerer, canuse„Examine Cursed Object”to obtain the goldenfollowingcursed objectcharacteristics. Only thenSilver RankaboveTranscendent, can, whencarriescursed objectto go to sleep, graduallyunderstandsitsrelatedattribute.
除了先知学派的巫师,能够使用“检定咒物”来得到金色以下的咒物特性外。只有白银阶以上的超凡者,能够在携带咒物入眠的时候,逐渐了解它的相关属性。AlthoughPrincePhillipnotnecessarilyknows„miss.is peaceful”completeattribute......, but in order to Annaninsures.
虽然腓力王子不一定知道“miss.安静”的全部属性……但安南还是保险起见。Since a personandPhillipembarrassedchatted, may makehimbe tempered with a sense of caution...... thattwopeopleandhechatstogether.
既然一个人与腓力尬聊,可能会让他心生警惕……那么就两个人和他一起聊。Talks between during twostrangers, frequentlybecause oflosing the topicfall intoawkwardandsilent. But ifinsertsoneto knowsimultaneouslytwopeople„intermediate”is an intermediary...... chatshappyis whether uncertain, butwill not be at least silent.
两个陌生人之间的谈话,经常会因为失去话题而陷入尴尬和沉默之中。但如果插入一个同时认识两个人的“中间人”穿针引线……聊的是否愉快不一定,但至少不会那么沉默。„Your HighnessAnnan,...... Kafni?”
“安南殿下,还有……卡芙妮?”Is somewhat astonished, is very joyful the opensoundto resound: „, You twothisrelations...... the progressis amazingly quick!”
一个有些讶异,却十分快乐开朗的声音响起:“哇,你们两个这关系……进展神速啊!”Annanstares the bigeyeslightly, the sidegoesexcessively.安南微微瞪大眼睛,侧过头去。
The discoverylooks for the wordson own initiative...... PrincePhillip.
发现主动找话的……正是腓力王子。PrincePhillipsatrightAnnan, originallyripeaskedthemto chat: „Your highness, did youknowbefore? Will not have seenin the dreammutually!”腓力王子一屁股坐在了安南右侧,自来熟的找他们聊了起来:“殿下,你们之前认识吗?不会是在梦里互相见过吧!”Has not waited forAnnanto look forPhillipon own initiative, hisoneselflooked.
还不等安南主动去找腓力,他就自己找了过来。Howeverthisinexpected of Annan.
不过这在安南的意料之中。Position that becausetheir twosit, isoutsidetwotothreebodiesedgeon„stage”, heenticesPhillipintentionally.
因为他们两个所坐的位置,正是在“舞台”外两到三个身位的边缘处,他就是故意勾引腓力的。Philliplooks, notchattedforandthem...... butcanhave a reasonableexcuse, satin„the ritualfield”beside.腓力找过来,也不是为了和他们聊天……而是能有一个合理的借口,坐在“仪式场”之外。All theseinAnnanis expected.
这一切都在安南的预料之中。MoreoverAnnanalsoresponded that fromhisattitude- heindeedtohimselfisnothingidea, has not at least triedto foolto deceiveinoneself the ritualfield......
而且安南也从他的态度反应过来-他的确对自己是没有什么想法的,至少没有试图把自己唬骗到仪式场内……
...... Said,to him the Coldwinterenemydoes haveDmitry?
……还是说,对他来说凛冬的敌人只有德米特里?Annanlooked atoneto sitinownprincecarefully.安南仔细的望了一眼坐在自己身边的王子。PhillipalthoughNoais bigger than hisyounger brotherAlbert, butheseems likeAlbertis younger, healsowantsonshortsomecompared withAlbert.腓力・诺亚虽然年纪比他的弟弟阿尔伯特要大,但他看起来比阿尔伯特年轻许多,他也比阿尔伯特要矮上一些。Hewearshas the darkgolden colorto embroider the mark the blackformal clothes, just like the people of otherNoa, knotis the goldenliondesign. Hehas the symbolicblack hairscarletpupil...... and circlechildish face.
他身穿带有暗金色绣纹的黑色礼服,与其他诺亚家的人一样,身上的扣子是金色的狮子图案。他有着标志性的黑发赤瞳……以及圆乎乎的娃娃脸。Heseems likeespeciallyharmless, on the faceis always hanging the openfacial expression of optimist, insitting down, healsosecretlytowardAnnan a sugar.
他看上去格外的无害,脸上始终挂着乐天派的开朗神情,在坐下的时候,他还偷偷往安南手里塞了一块糖。ButPhillipalsotake upanothersugar, pushes aside the sugarcoatingto force in the mouth, showed the joyfulworry-freesmile: „Hownot to speak, Your highness? Tastestogether, thisis very delicioustoffee!”
而腓力自己也拿起另一块糖,扒开糖衣塞进嘴里,露出了快乐无忧的笑容:“怎么不说话,殿下?来一块尝尝吧,这是很好吃的奶糖喔!”„...... The Elder Brotherdoes not makemeeatothers'thing.”
“……哥哥不让我吃别人的东西。”Annanis putting on a serious face, earnestsaying.安南板着脸,认真的说道。„Iam not a bystander, IamPhillipPhillipNoa. Do not visitmeyoung, am I the Kafniuncle?”
“我也不是外人啦,我是腓力-腓力・诺亚。别看我长得年轻,我可是卡芙妮的伯父喔?”Phillipis laughing, withcoaxing the childtonesaid.腓力哈哈大笑着,用哄孩子般的语气说道。Annanstaredin a big way the eye, made the immaturesound: „...... Really?”安南瞪大了眼睛,发出稚嫩的声音:“……真的?”„Youdo not believeaskKafni!”
“你不信就问问卡芙妮嘛!”On the Phillipfacereveals the Sirto inquire that child„youin the schoolwithwhois good” the ambiguoussmile, lowers the sound saying: „Said,Elder BrotherPhillipalsohas the lovabledaughter, isn't worse than Kafni?”腓力脸上露出大人询问孩子“你在学校里和谁好呀”的暧昧笑容,压低声音说道:“说起来,腓力哥哥也有可爱的女儿,不比卡芙妮差喔?”„...... Aren't you Kafniuncle?”
“……你不是卡芙妮的叔叔吗?”Annanblinks, sends out the interrogation.安南眨眨眼,发出质问。Phillipis laughingagain, pinched the face of Annan, saying of smiling: „Varioustheoriesvarious, varioustheoriesvarious! Iam so young, you are a big kid, naturallymustcallmy brother.”腓力再度大笑着,捏了捏安南的脸,笑眯眯的说道:“各论各的,各论各的嘛!我这么年轻,你又是个大孩子,当然要叫我哥哥啦。”„Imustcallyouruncle.”
“我还是要叫你叔叔。”Annanis putting on a serious face, earnestsaying: „IfIcalledyourElder Brother, my brotherdid not meethappily.”安南板着脸,认真的说道:“如果我叫你哥哥的话,我哥哥会不高兴的。”„Oh? How will Your HighnessDmitrydo?”
“喔?德米特里殿下会怎么做?”PrincePhillipinterestedasking.腓力王子饶有兴趣般的问道。On the Annanfaceappearsimmediately the terrifyinglook, might speak the threat that the horror storyandmakes threatening gestures saying:安南脸上立刻浮现出恐怖的神色,像是要讲恐怖故事般、张牙舞爪的威胁道:„- Killedyou!”
“-杀了你哦!”„Hahahahahahayouare really lovable!”
“哈哈哈哈哈哈你真可爱!”SuddenlyPhillipdid not knowandpokesanythingto smile, is overjoyedlaughed: „Thatmakeshimcome! Ifcannot massacreme, after you, comes, whenmyyounger brother!”腓力不知又戳到了什么笑点,突然乐不可支的大笑起来:“那就让他来吧!要是杀不掉我,那你以后就来当我弟弟吧!”„What said that is so happy?”
“说什么呢,这么开心?”Possiblyis the sound that Phillipsmilesis too big, Albertwalked.
可能是腓力笑的声音太大,阿尔伯特走了过来。He seems bigger than Phillipmore than ten years old. Hehasonemeter over 85height, width and thinshoulder, wears the flatlengtheyeglasses of thinframe, the smallbeardhandlesis very fine.
他看起来像是要比腓力大个十几岁。他有着一米八五以上的身高、宽而瘦削的肩膀,戴着细框的扁长眼镜,小胡子打理的很是精致。Philliphas no politenesstohim, butlaughsis crying out: „Hey, Albert! Thischildwas more interesting than youha! Ormakeshimcome, whenmyyounger brother, do yougo toColdwinter? Your HighnessAnnan, eats the sugarto eat the sugar, some of my alsomanysugar!”腓力却对他没有什么礼貌,只是大笑着叫唤着:“喂,阿尔伯特!这孩子比你有趣多了哈哈哈哈哈!要不让他来当我弟弟,你去凛冬吧?安南殿下,吃糖吃糖,我这还有很多糖!”Alberthearsthisfrivolouswords, the browwrinklesimmediately.阿尔伯特听到这种轻浮的话,眉头顿时皱起。Butdid not wait forhimto sayanything, actuallyseveralguardsflushedsuddenly, looked flustered.
但不等他多说什么,却突然有几个卫兵冲了进来,神色慌张。
The Elizabethlookmoves, has not scolded the soldier, butwasfirstputs out a handto incur the flusteredpanic-strickenguard.伊丽莎白神色一动,没有责骂士兵,而是第一时间把慌张惊恐的卫兵伸手招了过来。„What happened?”
“发生什么事了?”Sheinquiredin a low voice.
她低声询问道。Saying of guardstutter: „ Geraint Family...... the GeraintCounteldest sondied!
卫兵结结巴巴的说道:“杰兰特家的……杰兰特伯爵的长子死了!„Oncorpse...... examined the Chilling Touchspellcastingtrace!”
“尸体上……检测出了寒冷接触的施法痕迹!”Elizabethhearswordstares.伊丽莎白闻言一愣。Afterwardsheimmediatelysubconsciouslooked atoldMoullin- latersheimmediatelyvetoshaking the head.
随后她立刻下意识的将目光投向了老默林-随后她立刻否决般的摇了摇头。„Do not disclose.”
“不要声张。”Shesaidin a low voice: „Leadsmeto pass......”
她低声说道:“带我过去……”Phillipdetected that anything, collectedon own initiative.腓力察觉到了什么,主动凑了过去。„Whathad, Royal Sister?”
“发生什么了,王姐?”Hepulls out a hardtoffeeto force in the mouth, the bigmouthchews, to askon own initiative: „Needsto help?”
他又掏出一块硬奶糖塞进自己嘴里,大口嘴嚼着、主动开口询问道:“需要帮助吗?”Seeshim, Elizabethfrownsslightly.
看到他,伊丽莎白微微皱起眉头。ThisisAnnanfirstseeing, on the Elizabethfacepresentssimilar„was not quick” the expression.
这是安南第一次看到,伊丽莎白脸上出现了类似“不快”的表情。
To display comments and comment, click at the button