Bang!
轰隆!
The giantattacking a cityhammerpoundsin the heavy/thickhalfelfroyal palacenorth gate, will put in order a wallto hitto sway, dustin broken bitsshoutedrustlefallsdownward.
巨大的攻城锤砸在厚重的半精灵王宫北门上,将整面宫墙都撞得摇晃起来,细碎的粉尘呼簌簌直往下落。„Comesagainonetime! Comescertainlyto hitagainonetime!”
“再来一次!再来一次一定可以撞开!”Charliebrandishes the long swordto shoutto shoutloudly, on the immaturefacefullisstimulatedblushing.
查理挥舞着长剑大声叫嚷道,稚嫩的脸庞上满是亢奋的红晕。Inhimbehind, the officers of over a thousandsilver moonguardsalsolift the swordto cheer, wait for the time that the imperial city gatewas being hit.
在他身后,上千名银月卫队的将士们同样举剑欢呼,等待着宫门被撞开的时刻。Thisseems likesomeblack humors.
这一幕看起来有些黑色幽默。Becausehalfelfroyal palaceis the silver moonguardhas protected, butat this moment, theyactuallybecame a side that triesto kill.
因为半精灵王宫一直都是银月卫队守护的,但此刻,他们却成了试图杀进来的一方。
Since Colinenters the silversemi-circular protective wall outside the main city gate, makesBlood Cavalry Armytake over the defense of royal palaceimmediately, thereforecreated of present.
自从柯林进入银月城后,就立刻让血骑军接手了王宫的防务,所以才造成了现在的这一幕。Bang!
轰隆!
The imperial city gate that the fineironbuildsrockedagain, butis actually still standing erectstubbornly.
精铁打造的宫门再次晃动了一下,不过却依然倔强地矗立着。However, the rebel army outside imperial city gatecreated a clamorimmediatelyfiercely, becausetheysawclearly, onimperial city gateall aroundwall, had hadspider webcracks.
然而,宫门外的叛军顿时鼓噪得更厉害了,因为他们清晰地看到,宫门四周的墙壁上,已经出现了一道道蛛网般的裂缝。
A strangeexcited feelingboilsin the rebel armychests.
一种诡异的兴奋感在叛军胸间沸腾。Halfelfroyal palace!
半精灵王宫啊!Theyoncepledged to fight to the death the place that guards!
他们曾誓死守卫的地方!Insidehasa lot ofwealth, youngmaidservant, as well asthatbeautifulpeerlesshalfelfqueen!
里面有大量的金银财宝,年轻侍女,以及那位美艳绝伦的半精灵女王!Theseas ifare wavingtothem, temptthemto crash inthisin the past the seeminglyincomparabledignity, the incomparablysacredplace, found itselfto vainly hope for that all, andpossess.
这些仿佛都在向他们招手,引诱他们冲进这个以往看上去无比威严,无比神圣的地方,找到自己梦想中的一切,并占为己有。Butat this moment, a rebel armymilitary officerfeltsuddenlysomeexceptionally.
但就在这时,一位叛军军官突然感觉到了些许异常。Heturns head, lookstobehinddirection, then, hislookwas fully occupiedrapidlyfrightened.
他回过头来,看向身后的方向,然后,他的眼神就迅速被恐惧占满。„Cavalry, cavalry! IsBlood Cavalry Army!”
“骑兵,骑兵!是血骑军!”Charliealsoimmersesin the imperial city gatesoonin the broken throughexcitement, hearsmilitary officer'sshouting, immediatelysaiddiscontentedly: „Whatflusters? Wedid not establish the reserve forcesbehind......”
查理还沉浸在宫门即将被攻破的兴奋中,听到身边军官的叫嚷,顿时不满地说道:“慌什么?我们身后不是设置了预备队嘛……”However, intheyspoke, the densecavalryhas appearedin the end of path, thatsideblood redbrightflagwas especially dazzling.
然而,就在他们说话间,黑压压的骑兵已经出现在道路的尽头,那一面血红色的鲜艳旗帜格外刺眼。
The royal palacesurroundingbroadmain road, gives the leeway that the cavalrydisplayed.
王宫外围宽阔的主干道,给了骑兵施展的余地。Alsowithoutseeingimperial city gatetime, Blood Cavalry Armythenarrangedsevenrows, the verticalhorseon the streetsped awayunscrupulously, anyone who preventedtheirwayandavoids, was knockedin the place, stepped on the muddy flesh.
还没看到宫门的时候,血骑军便排成了七列,无所顾忌地在街道上纵马疾驰,凡是阻挡他们去路并躲避不及的人,都被撞翻在地,踩成肉泥。At this time, no matter whatwhopreventedbeforethemcannotbe sluggishtheirspeed, so-calledinnocentwas not in the considerationscopes of theseBlood Cavalry Armyofficers.
这个时候,任谁阻挡在他们面前也不能迟滞他们的速度,所谓的无辜也并不在这些血骑军将士们的考量范围之内。Intheirheartsthinks, only then a matter- whenrushing torebel army, mustbe the quickestchargespeed.
他们心中所想的只有一件事-在冲到叛军阵前之时,必须达到最快的冲锋速度。Then, withfearfulimpulse that thisspeedbrings, tears into shreds the enemy ranks!
然后,借着这个速度所带来的可怕冲击力,撕碎敌阵!
The rapidhoofbeatfrom the fuzzinesstoclear, has not used the longtime.
急促的马蹄声从模糊到清晰,并没有用多长的时间。WhenCharliewhyalsoininterrogationbehindreserve forceshave not blockedthisgroup of cavalries, the Blood Cavalry Armyvanguardis clearly discernible.
当查理还在质问身后的预备队为什么没有挡住这批骑兵的时候,血骑军的前锋已经清晰可见。Theyunifyto throw over the blood redarmor, the handare grasping the long blade, is arranging the neatandtypicalchargeformation, will put in order an entirelong streetto overspread.
他们统一披着血红色的铠甲,手握长刀,排着整齐而又典型的冲锋队列,将整条整条长街铺满。Even ifin the city, the Blood Cavalry Armyofficersis relying on the excellenthorse-riding and outstandingguts, stillimplemented the full speedcharge.
哪怕在城内,血骑军的将士们凭借着高超的马术和卓绝的胆量,依然实施了全速冲锋。Thistypeis very fearful and incomparablycrazyimposing manner, the person who has not dealt withdirectly, is unable to imagineforever.
这种无比可怕而又无比疯狂的气势,没有正面应对的人,永远也无法想象。„Sets up the shield! Sets up the shield!”
“立盾!立盾!”
The rebel armymilitary officerhissingexclaimed, butinsounddesperatedefinitelyis unable to conceal.
叛军军官嘶声吼道,但声音中的绝望完全无法掩饰。Althoughhas prepared forwithpsychology that Blood Cavalry Armyencounters, butat this moment, sweeps acrossBlood Cavalry Army that comesfacing the strong windsgenerally, the rebel armiescannot bearstartto regret.
虽然早已做好了与血骑军交锋的心理准备,但此时此刻,面对狂风一般席卷而来的血骑军,叛军们都忍不住开始后悔。All sorts ofseductions in royal palace, comparewith the presentfearsomethreat, appearsthatpalely and weakly.
王宫中的种种诱惑,与眼前的可怖威胁相比起来,显得那么得苍白无力。Bang!
轰!With the innumerablepitiful yellsounds, firstbatch of Blood Cavalry Armyrodeto hitinarmy of rebel armylike a leadersteelmonsteragain.
伴随着无数的惨叫声,第一批血骑军重骑如同一头头钢铁怪兽般撞进了叛军的军阵之中。Dozensperson's shadowsare hitto flyimmediatelyby the warhorse of speeding away, from the skysprays the curtain of rainblood, near the ear is the sound of bonedisruption.
数十条人影立刻被疾驰的战马撞飞出去,在空中喷洒出雨幕般的鲜血,耳边全是骨头碎裂的声音。Even ifpassed through the reorganizationandexpanding manpower, Blood Cavalry Armybattle efficiencystillas then, irresistible.
哪怕经过了改组和扩编,血骑军的战斗力依然一如当初,势不可挡。Theylikeonecutin the sharpdagger the butter, the speed has almost not reduced, ripped opencracksinrebel armyarmy.
他们就像一把把锐利的尖刀切进了黄油中一样,速度几乎都没怎么降低,就这么在叛军军阵之中撕开了一道道裂缝。Merelyonecharge, was full ofbloodlusta moment ago【】 The lookedrebel armyis chaoticimmediately, theydesperatelytowardtwo sides, the imperial city gatedirection that even the dealingshad not been hitpushes, toavoidbehindfearfulBlood Cavalry Army.
仅仅一个冲锋,刚才还充满了杀戮欲【】望的叛军就立刻乱了起来,他们拼命地往两边,甚至往还未被撞开的宫门方向挤过去,就为了躲避身后可怕的血骑军。Scaredlikeplaguegeneralrapid spread.
恐慌像瘟疫一般迅速传播。Charlieis silly in same place, as ifcannotbelieve that presentall, is goodhugsaround the middlehimbecause ofrebel armymilitary officer, havingoneteam of ownhealth/guard dead to fleeto the eastsmalllanedecisively.
查理还傻愣在原地,仿佛根本不敢相信眼前的一切,好在身旁的叛军军官一把将他拦腰抱起,带着一队亲卫就果断向东边的小巷子没命地窜了过去。
The leaderran, then the rebel armyis the radicalcollapse.
首领都跑了,这下叛军更是彻底崩溃。
The open area before imperial city gate, everywhereis the chaoticcrowd.
宫门前的开阔地带,到处都是纷乱的人群。Also the somewhatsmartrebel army, hurriesto put down the weapon, shoutedmustsurrender.
还有些机灵的叛军,赶紧放下武器,嚷着要投降。What a pity, the speed that theycollapseis too fast, the Blood Cavalry Armymilitary officerhas not transformed the orderwith enough time.
可惜,他们崩溃的速度太快,血骑军的将领还没来得及转换命令。Therefore, theseare similar tobreak in the hungry wolfcommonBlood Cavalry Armysoldiers of flock of sheep, proficientlybends the waist, brandishes a sword, with the aid of the horsepower, shearsto fallhorsesiderebel armyrows to the ground, the innumerablebloodspurttoin the air, sprinklesto the land.
于是,那些如同冲入羊群的饿狼一般的血骑军战士们,熟练地弯腰,挥刀,借助马力,将马侧的叛军一排排割倒在地,无数鲜血喷向空中,洒向大地。Over a thousandcavalry soldier'sspeeds pastonimperial city gatestreets, leaves behindplace the corpse and crossflowblood.
上千名骑兵在宫门前的街道上疾驰而过,留下一地的尸体和横流的鲜血。Ka ka.
咔咔。
The imperial city gate of creakyingopensslowly, Knight Loghgoes outslowly, the indifferentvisionhas sweptbattlefieldin confusion, has not actually sent outto receive the order of blade.
摇摇欲坠的宫门缓缓打开,洛格骑士缓缓走出,冷漠的目光扫过狼藉的战场,却没有发出收刀的命令。Listened to the cavalrymilitary officerto report the tactical situation in city, Knight Loghpondered the moment, ordered:
听完骑兵将领汇报城中的战况,洛格骑士思考了片刻,下令道:„Do not go to the warehouse that managestheseto be on fire, chief instigator who the silver moonguard that the concentration of effort, the suppressionrebels against, discoversthisrebellion!”
“不要去管那些起火的仓库,集中兵力,镇压反叛的银月卫队,找出此次叛乱的主谋!”
A military officerremindedcarefully: „Sir, the place that buttheseare on fireis a granary, Isuspected that somepeoplewantto destroy the grain in silversemi-circular protective wall outside the main city gate. Ifweleave alone, thatgoal......”
一名军官小心地提醒道:“大人,但那些起火的地点都是粮仓,我怀疑有人想要销毁银月城中的粮食。如果我们放任不管,那此行的目的……”Knight Loghshakes the headto sayfirmly: „No, thesegranariestodisperse the trap of ourmilitary, should not be swindled! Ourprioritiesareto suppress the rebellion, the issue of grain, is notyoushouldworry.”洛格骑士坚定地摇头道:“不,那些粮仓都是为了分散我们兵力的陷阱,不要上当!我们的首要任务是镇压叛乱,粮食的问题,不是你该操心的。”„Yes!”
“是!”
......
……„Charlie!”
“查理!”Duke Medwinlooksto kneelbeforeoneself, the whole bodyis distressed, the son of being in trance, the fullangerdissipatesinstantaneously, the blamewordsalsosaid.墨狄温公爵看着跪在自己面前,满身狼狈,神情恍惚的儿子,满腔的怒火瞬间消散,责备的话也说不出口了。Even ifclear(ly)knowsoneselfwere draggedinto the waterby the son, butDuke Medwinalsounderstandsat this time,hedoes not have the escape route.
哪怕明知道自己被儿子拖下了水,但墨狄温公爵此时也明白,他已经没有退路了。Underhisorder, the silver moonguardnearly the whole staffhas started, is gatheringto the royal palaceunceasingly, preparesto fight to the deathwithBlood Cavalry Army.
在他的命令下,银月卫队已经近乎全员发动,正不断向王宫聚集,准备跟血骑军决一死战。ThisMedwinfamilyhas detained the completenet worth, whether to recapturehalfelfthrone, the success or failuredepended on this.
此次墨狄温家族已经押上了全部身家,能否重新夺回半精灵王位,成败就在此一举了。„William, Blood Cavalry Armyis preparedearly, moreovertheirbattle efficienciesare really terrifying, wemustevadeitspoint.”Calmelslooks atCharlie'sdistressedappearance, has a lingering fearreminds.
“威廉,血骑军早有准备,而且他们的战斗力实在恐怖,我们要避其锋芒。”卡迈斯看着查理的狼狈模样,心有余悸地提醒道。„Uncle, what do youhaveto be goodto suggest?”
“叔叔,您有什么好建议?”
„ Wecannotattack the royal palacenowagain, Blood Cavalry Armydefinitelyarranged the large army there . Moreover the street in royal palacesurroundingis extremely spacious, the cavalrycanclash.
“我们现在不能再去进攻王宫了,血骑军肯定在那里布置了重兵,而且王宫外围的街道太过宽敞,骑兵能够冲起来。Therefore, weshouldbreak up the whole into parts, disperses the alleycrowdedblock of arrangement the armyin the city, thiscanlimitto the cavalry. ”
所以,我们应该化整为零,将军队分散布置在城中小巷密集的片区,这样才能对骑兵有所限制。”Duke Medwinthinks,asked: „But ifBlood Cavalry Armydefends stubbornlyin the royal palace, doesn't come outto hitwithus?”墨狄温公爵想了想,问道:“但如果血骑军固守在王宫,不出来跟我们打呢?”Calmelssneers, said: „, Do not forget the presenthalfelfmerchantto burn down the granary, thatis the important purpose of Count Angelietrip, the northernboundaryneedsthisbatch of grain, otherwisemeets the famineto wreak havocthis year.
卡迈斯冷笑一声,道:“不会的,别忘了现在半精灵商人都在焚烧粮仓,那可是安格列伯爵此行的重要目的,北境需要这批粮食,否则今年又会饥荒肆虐。Therefore, Blood Cavalry Armyis impossibleto look on that in the cityis on fireeverywhere, butdoes not manage, theywill certainly come out! ”
所以,血骑军不可能坐视城中四处起火而不管的,他们一定会出来!”Duke Medwinnodsagain and again, said:墨狄温公爵连连点头,道:„Good, presses the office that yousaid!”
“好,就按你说的办!”
To display comments and comment, click at the button