Lucien who in the heavysound of footsteps, puts on a silver whitearmorentersTianebao.
沉重的脚步声中,穿着一身银白铠甲的路西恩走进天鹅堡。
A retinue the helmet and saber that fromreceivingLucientake off, anothermay the maidservant of personbowto salutetoLucienpretty, andpresents the cleanwettowel.
一位扈从接过路西恩摘下的头盔和佩剑,又一名娇俏可人的侍女向路西恩鞠躬行礼,并呈上干净的湿毛巾。Lucienwipes the facewith the towel, asks: „Madame?”
路西恩用毛巾擦了擦脸,问道:“夫人呢?”
The maidservantsreceived the wettowel, returnsin a soft voicesaid: „CountSirchanges the clothesintwobuildings.”
侍女接过湿毛巾,轻声回道:“伯爵大人在二楼换衣服。”Luciennods, along the revolvingstaircaseintwobuildings, shoved open a wooden door, sawCountSchultzto change an all blackformal clotheslong skirt.
路西恩点点头,沿着旋转楼梯上了二楼,推开一间木门,就见舒尔茨伯爵已经换好了一身纯黑的礼服长裙。Herbeautiful hairplatebecomes the most popularwoman of qualityhair bunstyle, on the creamnape of the neckis hangingoneclearclearpearl necklaces, the finethree-dimensionalfacial featuresdrew the lightshapeto accommodate, appeared the elegant, beautifulnotlocal products.
她的秀发盘成最流行的贵妇髻样式,凝脂般的脖颈上挂着一串晶莹圆润的珍珠项链,精致立体的五官画了淡淡的状容,显得雍容华贵,美艳不可方物。„Youcome back.”CountSchultztowards oneselfhusbandsmiles, goes forwardseveralstepsto helphimtake off the armor, in the mouthasks, „whattodayhasto harvest?”
“你回来啦。”舒尔茨伯爵朝自己丈夫嫣然一笑,上前几步帮他脱下铠甲,口中问道,“今天有什么收获?”Lucienhehesmiles, shrugs, said: „Canhaveanythingto harvest, accompaniedthatViscountAngelieto transferinTianebao. However, Idiscovered that thisviscountdoes not seem like being perfunctory, butis searching forJohnBishopwhereaboutsearnestly.”
路西恩呵呵一笑,耸了耸肩,道:“能有什么收获,就陪那位安格列子爵在天鹅堡转了一圈。不过,我发现这位子爵似乎不是在敷衍,而是认认真真地在搜寻约翰主教的下落。”CountSchultzsmileslightly, thinks otherwise saying: „Helooks for a needle in a haystacklike this, candiscoveranything.”舒尔茨伯爵淡淡一笑,不以为然道:“他这样大海捞针,又能找出什么呢。”Lucienknitting the browshead, considers saying: „Ithoughtactuallyhepossiblyhadsomediscoveries, otherwiseis impossibleto concentrate onlike that probablyis really seeking forclue.”
路西恩皱了皱眉头,斟酌道:“我倒是觉得他可能有了些发现,不然不可能一直那般专注,像是真的在寻找线索似的。”
The hand of CountSchultz, the complexionalsobecamesomewhatdignified: „Is it possible that did hediscoverwhat?”舒尔茨伯爵的手顿了顿,脸色也变得有些凝重:“莫非他发现了什么?”Lucienshakes the head: „Does not know. However, sincehisnotagreesmakesVeracome the swancityto recognize each otherwithyou, alreadysomesuspicions.”
路西恩摇摇头:“不知道。不过,既然他不肯让薇拉前来天鹅城与你相认,想必是已经有些怀疑了。”CountSchultzelegantlightpressed, the doubtssaid: „WhereIcould not think throughmade the mistake, madehimget suspiciousunexpectedly.”舒尔茨伯爵秀美轻蹙,疑惑道:“我想不通哪里出了差错,竟然让他起了疑心。”Lucienis solvingarmor, whileis sayingownguess: „CanheknowVeratruebirth mother'sstatus?”
路西恩一边解着身上的铠甲,一边说着自己的猜测:“会不会他已经知道了薇拉真正生母的身份?”„Should unable.”CountSchultzshakes the head saying that „, sincethatpersoncanaffirm that Marquis Garciawill not standto refuteme, explained that Veratruebirth mother'sstatusis extremely sensitive, ViscountAngelieis unlikelyto knowthissecret.”
“应该不会。”舒尔茨伯爵摇头道,“既然那人敢肯定加西亚侯爵不会站出来驳斥我,就说明薇拉真正生母的身份极其敏感,安格列子爵不太可能知道这个秘密。”Luciencannot bearaskscuriously: „Hasn't thatpersondisclosedpointinformationabout a Veratruebirth mother?”
路西恩忍不住好奇地问道:“那人就没有透露一点关于薇拉真正生母的信息?”„No. Heonlysaid that the Veratruebirth motherdoes not dareto recognize each otherwithVera.”
“没有。他只说薇拉真正的生母根本不敢与薇拉相认。”Lucienis stroking gently the chin, the truebirth mother who seems thinking deeply aboutVeraactuallymay bewhom.
路西恩摩挲着下巴,似乎在思索薇拉的真正生母究竟有可能是谁。CountSchultzsees that reminds: „Ok, do not blindly guess. Ifyouworried that ViscountAngeliehas discoveredanything, laterevening banquettimecantesthim.”舒尔茨伯爵见状,提醒道:“好了,别瞎猜了。如果你担心安格列子爵已经发现了什么,待会儿晚宴的时候可以试探一下他。”Lucienthentakes back the train of thought that the nodsaid: „Good, Ifirstwashchangecleanclothes.”
路西恩这才收回思绪,点头道:“好,我先去洗漱换一身干净的衣服。”Thump thump thump.
咚咚咚。At this moment, suddenlyhearsknock.
就在这时,突然传来一阵敲门声。„Comes.”
“进来。”CountSchultzhighsound said, along with, even ifsees the stewardto push the doorto enter.舒尔茨伯爵高声道,随即便见管家推门而入。Hefirstsalutes the regardstoCountcouple, thenreports saying: „CountSir, ViscountAngeliewantsto visitTianebao.”
他先是向伯爵夫妇行礼问候,然后汇报道:“伯爵大人,安格列子爵想要参观一下天鹅堡。”„Visit? Ithought that hewantsto search!”Luciencomplexiononecold, the tonesaidbad.
“参观?我看他是想搜查吧!”路西恩面色一冷,口气不善地说道。CountSchultz is also the lookconcentrates, butquickreturned tonormal, shetoldto the steward: „YouaskedViscountAngelieto wait a minute, my accompaniedhimto visitTianebao.”舒尔茨伯爵也是眼神一凝,但很快又恢复了正常,她对管家吩咐道:“你去请安格列子爵稍候,我这就来陪同他参观天鹅堡。”„Yes!” The stewardsshouldsay, closes the door.
“是!”管家应道,又将房门关上。InLucieneyesis glittering the ray of danger, coldsound said: „What did hereallydiscover?”
路西恩眼中闪烁着危险的光芒,冷声道:“他是不是真的发现了什么?”CountSchultzpattedhusband'sstrongchest, comforts saying: „ Ifhereallydiscoveredanything, shouldpretendto know nothing, thenleavesTianebaoquietly, goes toWinterfell Cityto move the reinforcement.舒尔茨伯爵拍了拍丈夫健硕的胸膛,安慰道:“如果他真的发现了什么,就应该装作一无所知,然后悄然离开天鹅堡,去凛冬城搬救兵。Rather thanalarmsuslike the present. ”
而不是像现在这样惊动我们。”Luciennods, felt the wifesaidis reasonable, the imposing manner of whole bodyrestrained.
路西恩点点头,觉得妻子说的有道理,全身的气势才收敛了起来。„What to do do youprepare?”
“那你准备怎么办?”„He, sincemustlook,Iaccompanyhimto have a look.”CountSchultz a facesaidindifferently.
“他既然要看,那我就陪他看看呗。”舒尔茨伯爵一脸无所谓地说道。Lucienunderstandswife'smeaning, the nodsaid: „Good, youaccompanyhimto stroll, Imakethatfellowfirstmoveresettle.”
路西恩明白了妻子的意思,点头道:“好,你去陪他逛逛,我去让那个家伙先挪一挪窝。”„Un.”CountSchultznods, with the warninglanguagegas channel/angrily said, „in the face ofthatperson, yourattitudeis later best more respectful.”
“嗯。”舒尔茨伯爵点点头,随后又用警告的语气道,“在那人面前,你的态度最好恭敬一些。”„Youalsoreallythink that heisDukeSt. Hilde?”Lucienactuallydisdainsto smile, said, „ hebesides the appearance, regardless of the mannerandtone, issomecustomsis differentfromtrueDukeSt. Hildecompletely!
“难道你还真以为他是圣希尔德公爵?”路西恩却不屑一笑,道,“他除了样貌之外,无论神态、语气,还是一些习惯都跟真正的圣希尔德公爵完全不一样!AlthoughIdo not knowhisappearancewhat's the matter, buthecould not deceive the person of trulyfamiliarDukeSt. Hildeabsolutely. ”
虽然我不知道他的样貌是怎么回事,但他绝对骗不了真正熟悉圣希尔德公爵的人。”CountSchultzis full of the profound meaning saying: „Heis growing the face of duke , can't the strengths of somedukes, whybeDukeSt. Hilde?”舒尔茨伯爵饱含深意地说道:“他长着公爵的脸,又有公爵的实力,为什么不能是圣希尔德公爵?”„Strength?” The expression on Lucienfacedisdained, „depends onhispresentcondition, Icancuthisheadintime of hour glass.”
“实力?”路西恩脸上的表情更加不屑了,“就凭他现在的状态,我能在一个沙漏的时间内砍下他的脑袋。”„Lucien, never underestimate the strength of Saintknight!”CountSchultzcomplexiononepositive, „evenhispresentwoundheavyhas not recovered, ifyoureallydareto provoke, fatecertainly not.”
“路西恩,永远不要低估了圣骑士的力量!”舒尔茨伯爵脸色一正,“就算他现在伤重未愈,如果你真的胆敢挑衅,下场绝不会好。”SeesLucien does not seem convinced, CountSchultzlookonesevere, said: „Youhave promisedme, Lucien, do not run counter tooneselfcommitment!”
见路西恩似乎还是不服气,舒尔茨伯爵眼神一厉,道:“你答应过我的,路西恩,不要违背自己的承诺!”„Iremember certainlymycommitment, buthopes that do not forgetyourcommitment.”Luciencoldlyresponds.
“我当然记得自己的承诺,只是希望你也不要忘了你的承诺。”路西恩冷冷地回应道。CountSchultzlooksearnestlyownhusband'seyes, the nodsaid: „Iwill certainly not forget.”舒尔茨伯爵认真地看着自己丈夫的眼睛,点头道:“我当然不会忘记。”„Thatis good. However, Imustremindyou, don'tbyopposite partyone‚duchess’ the reputationconfused the will, thatis a bounced check.”
“那就好。不过,我还是要提醒你,别被对方一个‘公爵夫人’的名头迷惑了心志,那不过是一张空头支票而已。”CountSchultznodsseriously, said: „Iknow certainlyoneselfare makinganything, Iwill not trustthatdoes not know the genuine and fakeDukeSt. Hildecompletely‚’.”舒尔茨伯爵郑重地点点头,道:“我当然知道自己在做什么,我也不会完全信任那个不知真假的‘圣希尔德公爵’。”„Thatis good.”Lucienwill escapetohalf ofarmorputs on, said,„youfirstdeal withViscountAngelie, thatDukeSt. HildeIwill arrange.”
“那就好。”路西恩将脱到一半的铠甲重新披上,道,“你先去应付安格列子爵吧,那位圣希尔德公爵我会安排好的。”CountSchultznods, turns around.舒尔茨伯爵点点头,转身走了出去。
......
……Tianebaois the architecure of gothic stylestyle, utilizedmassiveapexdesigns, stands tall and erectthinanddoes not losesincerely, the outer wallwithwhitewashing the white, gets on well togetherwithdeep greenSwan Lakereflectsclear, has the powerfulvisual impact, making one seeunforgettablily.
天鹅堡是哥特式风格的建筑,运用了大量的尖顶设计,高耸瘦削而又不失厚重,外墙用粉刷成白色,与碧绿的天鹅湖相得映彰,具有强烈的视觉冲击,令人一见难忘。Thiscastlemore than 30 meters in height, seven, more than 200rooms, reallymustvisit the estimateto requiremost of the day the time.
这座城堡高30多米,共七层,有两百多个房间,真要一个个参观下来估计要大半天时间。UnderCountSchultzleadership, Colinalsolookedcursorily.
在舒尔茨伯爵的带领下,柯林也只是走马观花似地看了一遍。„ViscountAngelie, thisis the Lordfortwas complete, the behindalsotwovice-forts, and warehouse, horse stable, farmwait/etc, do youwantto continueto visit?”
“安格列子爵,这就是主堡的全部了,后面还有两座副堡,以及仓库、马厩、农场等等,您要继续参观吗?”Colin Stationin the main entrancehall in Tianebao, the visionpatrolseverywhere, seems appreciating the surroundingdecoration and ornaments.
柯林站在天鹅堡的正门大厅内,目光四处游弋,仿佛在欣赏着周围的装饰和摆设。SeesCountSchultzto put out a handto aim at the direction of front door, hehas not actually gone forwardimmediately, butis stamping the feetsame place, askedwith a smile:
见舒尔茨伯爵伸手指向大门的方向,他却没有立刻上前,而是在原地跺了跺脚,笑着问道:„Didn't CountSir, under the Lordforthave the basement?”
“伯爵大人,主堡下面难道没有地下室了吗?”„Naturallyhas.”At this time, Lucienwalked, heshouldjustbathe, changedblackformal clothes, said with a smiletoColin, „underwas the wine cellar and storage room, viscountSir do you want to take a look?”
“当然有。”这时候,路西恩走了进来,他应该刚刚沐浴完毕,换了一身黑色礼服,对柯林笑道,“下面是酒窖和储藏室,子爵大人您要看看吗?”Colinnods, said:
柯林点点头,道:„Naturally!”
“当然!”
To display comments and comment, click at the button