Next morning, outsideRoyal Dragon Citynorth gate.
翌日清晨,御龙城北门外。Comes the crowdscale of giving the newnorthboundaryduke and northernboundaryprotectorsees off is quite huge, moreoverspecificationalsorelativehigh.
前来给新任北境公爵和北境守护者送行的人群规模颇为庞大,而且规格也相当之高。RinehartGreat EmperorandPopeGrigacame.
就连莱因哈特大帝和教皇格里高瑞都来了。Verawears a pale-greenlong journeyclothing/takingtoday, the goldendukesleeve emblemis sending out the eye-catchingbrillianceunder the sunlight, the tall and straightphysiqueshows the valiantmakings, the delightfulsmile on faceequallywas gentle the personlike the past.
薇拉今天穿着一身淡绿色的远行服,金色的公爵袖章在阳光下散发着夺目的光彩,挺拔的身姿展现出飒爽的气质,脸上的甜美微笑却还是如从前一样温柔可人。Colinputs ononeset of silverarmor, the armorsurfaceis exuding the quietcoldcold light, is mysticalandice-cold, likeknightfromnether world. The armorsurfacecovered entirely the complexmysterioustechniquetrace, taking a quick look aroundknows that is the value not poorattachingdemonarmor.
柯林则穿着一套银色铠甲,铠甲表面泛着幽冷的寒光,神秘而冰冷,如同来自幽冥的骑士。铠甲表面布满了纷繁复杂的奥术纹路,一眼看去就知道是价值不菲的附魔铠甲。Actuallythisset of armorwaslast nightSebasConsulsends peopleto send, saidtoColin'ssend-offgift.
其实这套铠甲是昨夜赛巴斯执政官派人送来的,说是给柯林的送别礼物。Colinguessed,thisset of expensivearmormost likely (80%)arebehindSebasthesedonormerchantsdelivers, it is estimated thatrealizes the crisis, wantedto catch upto follow close onColinto mend the relations.
柯林猜测,这套价格昂贵的铠甲八成是赛巴斯背后的那些金主商人们送过来的,估计是意识到危机了,想要赶紧跟柯林修复关系。Regarding the good intentions of merchants, Colinhas not rejected, moreovertodayalsoputs onthisset of armorto come outspecially, quitemakes the opposite partyfeel at ease.
对于商人们的善意,柯林没有拒绝,而且还今天还特意穿着这套铠甲出来,好让对方安心。Naturally, Colinwill definitely not be bought overbyoneset of armor, henowwasnorth the boundaryprotector, but alsowithoutwas so inexpensive.
当然,柯林肯定不会被一套铠甲收买,他现在怎么也是北境守护者了,还没这么廉价。This actforparalysisthesemerchants, waitsto return to the northernboundary, Colinmust certainly to a bastardswellclass that theseare concerned only about profit.
此举只是为了麻痹那些商人,等回到北境,柯林肯定要给这些唯利是图的混蛋们好好上一课。Rinehart Great Stationin the mostfront row of seeing-off group, looks atfrontthisto the jadeperson, is saying with a smile:
莱因哈特大帝站在送行队伍的最前列,看着面前的这对璧人,笑着道:„Vera, Colin, the northernboundary of empiremustprotectbyyou, hopes that do not disappointmytrust, do not make the St. Hildefamily'sprestigeflee the capital.”
“薇拉,柯林,帝国的北境就要靠你们守护了,希望你们不要辜负我的信任,更不要让圣希尔德家族的威名蒙尘。”„Yes, your majesty!”
“是,陛下!”Empress Midellais pullingHarrisonimperial princeandPrincessJudy'shand, walksto go forward saying: „Thesetwolittle fellows, hope that theywill not givetoomanytroublestoyou.”弥黛拉皇后牵着哈里森皇子和朱蒂公主的手,走上前道:“还有这两个小家伙,希望他们不会给你们添太多的麻烦。”„Naturallycannot!”VerareceivedHarrisonandJudyfrom the empresshandhastily, „wewill certainly take care ofthem.”
“当然不会!”薇拉连忙从皇后手中接过哈里森和朱蒂,“我们一定会照顾好他们的。”In the Empress Midellaeyedoes not abandoncompletely, buthas not saidanythingagain.弥黛拉皇后眼中满是不舍,但却没有再说什么。RinehartGreat Emperoractuallyconfessesto sayunemotionally: „Eyasmustleave the nest, withstandswind and rainalonebaptism.”
莱因哈特大帝却面无表情地交代道:“雏鹰总要离巢,去独自承受风雨的洗礼。”Matching of these twosolemnmother and father, butColinthought that suddenlywheresomeare not right.
这两人俨然一副慈母严父的搭配,但柯林却忽然觉得哪里有些不对劲。At this time, PopeGrigawalked up, firstemptydrew a Holy Crossin front ofVera, thenwarmsoundprayed:
这时,教皇格里高瑞走上前来,先是在薇拉面前虚画了一个圣十字,然后温声祈祷道:„The path that duke, wishingmeto advocatebrilliant ray that youleads the way.”
“公爵阁下,愿吾主的光辉照耀你前行的道路。”Verareturns a courtesyhastilyexpresses best wishes.
薇拉连忙回礼致意。Colinis actually staring at the movement of Pope, for fear that the opposite partydoeswhattrick.
柯林却盯着教皇的动作,生怕对方又搞出什么幺蛾子来。Nowhetothisbaldold personisquitevigilant.
现在他对这个秃头老人可是相当警惕。However, regarding the Popeto the godtechnique that Verauses, Colinfeelsadvantages are accompanied by disadvantages.
不过,对于教皇给薇拉施展的神术,柯林却觉得有利有弊。
The drawback, isVerathereforeis certainly affected, day after dayfavors the church.
弊端嘛,当然是薇拉会因此受到影响,日渐倾向教会。However, thisdoes not have the advantage.
不过,这却并非没有好处。At presentColinalsolooks, the imperial familyconfershimfor the northernboundaryprotector, wantsto makehim the vanguard in resistancechurch.
目前柯林也看出来,皇室册封他为北境守护者,就是想让他成为反抗教会的先锋。ButhowColinwill be resigned toto become the board game piece of imperial family, for the benefit of imperial familylike mad.
但柯林怎么会甘心成为皇室的棋子,为皇室的利益拼死拼活。Therefore, was displayedVera of godtechniqueto become an excellentexcuse.
所以,被施展了神术的薇拉就可以成为一个绝妙的借口。Colin can also vacillatesbetween the church and imperial family, waits for a better price, rather thanstupidlybecomes the board game piece of imperial family.
柯林也就可以借此在教会和皇室之间左右摇摆,待价而沽,而不是傻乎乎地成为皇室的棋子。
The Popealsoarrives in front ofColinat this time, saidwith a laugh: „ViscountAngelie, Icanfeel the Saintlighttoyourbeing partial, Ibelieve,youwill have an achievementon the say/way of knightsurely!”
教皇此时也来到柯林面前,笑呵呵地说道:“安格列子爵,我能感受到圣光对您的偏爱,我相信,您在骑士之道上必定会有一番成就!”Colinselected the eyebrow, heremembers,initiallyinWinterfell City, northernboundarybigBishopAganihad also toldhimsimilarwords, at that timehethinks the opposite partyis thinking highly of himself, but looking back now, seems not.
柯林挑了挑眉,他可是记得,当初在凛冬城,北境大主教阿佳妮也跟他说过类似的话,当时他以为对方只是在恭维自己,但现在看来,似乎并不是。Is it possible that does the blood grouphavewhatto relatewith the lord of brilliance?
莫非血族跟光辉之主有什么联系?Saidhedrank the holy waterto drink, hadsuchresponse?
还是说他喝圣水喝多了,才有这样的反应?„Undercrown, thisisIlordtomykindness!”Colinis making funto say.
“冕下,这都是吾主对我的恩典!”柯林打着哈哈道。PopeGrigawas full of the profound meaningto look atColinoneeyes, laterthenno longertalked too much.
教皇格里高瑞饱含深意地看了柯林一眼,随后便不再多言。Numerouspositionaristocrat11farewells that forest beltVeranearbyis seeing off, along with, even ifthenwalkstoward the carriage.
柯林带着薇拉又跟前来送行的众位贵族一一告别,随即便回头向马车走去。
Before oncarriage, Colinstilltook a fast look aroundin the guardteam of accompanying, reallydiscoveredSebasConsulthatgrandson- Weberknight.
上马车前,柯林还在随行的侍卫队中扫视了一番,果然发现了赛巴斯执政官的那个孙子-韦伯骑士。Thisfellow seemed to be for fear that retaliatedbyColin, is reducingownexistencefeelingdiligently.
这家伙似乎生怕被柯林报复,正努力地降低着自己的存在感。Colinsmileslightly, has not paid attention to the opposite party, holdsVerastartingcar(riage), alsohuggedHarrisonimperial princeandPrincessJudy, finallyoneselfworm one's way into.
柯林淡淡一笑,也没理会对方,扶着薇拉上了马车,又将哈里森皇子和朱蒂公主抱了上去,最后自己才钻了进去。Innumerousimperial capitalaristocrat a vision of gaze, the motorcade of northernboundarydukedrivesenormously and powerfultonorth.
在一众帝都贵族的注视的目光中,北境公爵的车队浩浩荡荡地向北驶去。At this timetosummerend, in the fields the enchanting scenery, the sunlightis beautiful.
此时已至夏末,田野间景色宜人,阳光明媚。In the carriage, Verahas turned out«GloriousScripture»comes to see.
马车内,薇拉已经翻出一本《光辉圣典》来看。Colinsees that knits the browssecretly, for a whiledoes not clarifyis the godtechnique of Popehas an effect, after Verais converted, wantsto understand the churchwell.
柯林见状,暗自皱眉,一时也搞不清是教皇的神术起了作用,还是薇拉自己皈依之后想要更好地了解教会。
The twolittle fellows of imperial familyalsosit respectfullyfrom the beginning, butquickstarts is not impatient.
皇室的两个小家伙一开始还正襟危坐,但很快就开始不耐烦起来。EspeciallyPrincessJudy, the nimble and resourcefulbigeyerevolutions the revolutions, opens the mouthsuddenlytowood-road: „Teacher, can youtell a storytome?”
尤其是朱蒂公主,灵动的大眼睛转啊转,突然开口对柯林道:“老师,您能给我讲个故事吗?”Thisimperial familyprincesswears a pinkbroken flowerslong skirt, the fresh-facedsmallfaceis bright, especiallythatpair of sapphirecommoneyepupil, hadoutstandingly beautifulenchantingmakingsunexpectedlyfaintly, perhapsis the hereditytothatcertainlygeneration of grace and talentsempressmother.
这位皇室公主穿着一件粉色碎花长裙,粉嫩的小脸明丽动人,尤其那双蓝宝石一般的眼眸,竟隐隐有了一丝绝色妖娆的气质,或许是遗传至那位绝代风华的皇后母亲。Naturally, in Colin's mind, thisis a small girl of spiritdemon, the tenderbarbarian who when herememberedat the dance party the opposite partyto attemptsteps onhisfootto displayclearlyinitiallyunceasingly.
当然,在柯林的印象里,这就是一个古灵精怪的小丫头,他可是清楚地记得当初舞会上对方不断试图踩他脚时所表现出来的娇蛮。
The mischievousheartgets up, Colinthennods saying: „Good, Itold a storytoyou.”
促狭心起,柯林便点头道:“好啊,那我就给你们讲一个故事。”„Thanks the teacher!”PrincessJudysweetsmiles.
“谢谢老师!”朱蒂公主甜甜一笑。NearbysomewhatcautiousHarrisonimperial princesare startledimmediately, hehadprevioustime„deeply grieved”lesson, knows that the story of thisteacheris not of pleasant to hear, listensprobably to have the nightmaretonight.
一旁有些拘谨的哈里森皇子顿时吃了一惊,他可是有了上次的“惨痛”教训,知道这位老师的故事不是那么好听的,听了说不定今晚又要做噩梦。Thinks that herehehas the sound saidhastily: „Elder SisterVera, Teacher, I...... Iwantto go outthoroughly the tone.”
想到这里他连忙出声道:“薇拉姐姐,老师,我……我想出去透口气。”„Goes.”Colinsmilinglynodsto say.
“去吧。”柯林笑眯眯地点头道。Harrisonimperial princesuch as the Mongolianpardon, runsimmediately.
哈里森皇子如蒙大赦,立刻跑了出去。PrincessJudysees the Elder Brotherdistressedform, whisperedin a low voice: „Military deserter!”
朱蒂公主看着哥哥狼狈的身影,低声嘀咕道:“逃兵!”Colinshot a look atprincessoneeyes of thisspiritdemon, clears throat, startsto tell:
柯林瞥了这位古灵精怪的公主一眼,清了清嗓子,开始讲述:„Legendin the vastseadeep place, has the kingdom of mermaid. The kinghassixdaughters, the youngestdaughterismost beautiful, sangalsonicest......”
“传说在浩瀚的大海深处,有个美人鱼的王国。国王有六个女儿,其中最小的女儿是最美丽,唱歌也最动听的一个……”„What is mermaid? Ka?”PrincessJudycannot bearhitto block the way.
“美人鱼是什么?娜迦么?”朱蒂公主忍不住打断道。„Almost, butmustbe more beautiful.”Colinspoke thoughtlesslyto explain, continuedto tell, „merpeoplelittleprincessat age 15, shefloated the Shanghaisurfaceto play, sees a handsomeprince, shedeeplywas attracted. The violent stormdestroyed the ships of prince......”
“差不多吧,不过要更美一些。”柯林随口解释了一句,继续讲述道,“人鱼小公主15岁那年,她浮上海面玩耍,见到一位英俊的王子,她被深深吸引住了。狂风暴雨摧毁了王子的船只……”With the development of story, Vera who has not cared aboutfrom the beginningalsoput downhand«GloriousScripture», is listening toColin'snarrationdedicated.
随着故事的发展,就连一开始没在意的薇拉也放下了手中的《光辉圣典》,专注地听着柯林的讲述。„...... The merpeopleprincessfound the sorceress...... to drink the efficacious medicineto turn into the person, butshealsoreceived the curse, the merpeopleprincessturned into the mute, every timewalks a stepresemblesto stepin the knife point, moreoverWakaojihas not married the merpeopleprincess, shewill turn into a into the sea|nautical milebubble of......”
“……人鱼公主找到巫婆……喝下灵药变成了人,但她也受到了诅咒,人鱼公主变成了哑巴,每走一步都像踩在刀尖上,而且若王子没有与人鱼公主结婚,那她将会变成海里的泡沫……”VeraandJudyhad been charmedbyColin'sstoryat this timethoroughly, hearshere unable to bearstartto worryfor the merpeopleprincess.
薇拉和朱蒂此时已经彻底被柯林的故事迷住了,听到这里忍不住开始为人鱼公主担忧。„...... Shefound the prince, is dancing the most beautifuldanceforhim, what a pity the princedoes not know that what kind ofpainsheis bearing, does not know that wasshesaved itself......”
“……她找到王子,为他跳着最美的舞,可惜王子不知她忍受着怎样的痛苦,也不知是她救了自己……”
„...... The merpeopleprincess'ssistersdid not endureto seeher dead, thenasked the sorceress, the sorceressgave the merpeople a princessdagger, only thenkilled the prince the bladewiththis, canuntie the curse......
“……人鱼公主的姐妹们不忍看到她死去,便去求巫婆,巫婆给了人鱼公主一把尖刀,只有用这把刀杀死王子,才能解开诅咒……
...... But the merpeopleprincesshas not killed the prince, hekissedprinceforehead, then jumpedto jump in...... ”
……但人鱼公主没有杀王子,他只是吻了王子额头一下,然后便纵身跳进了海里……”„Afterward?”PrincessJudyaskedwith a sense of urgency.
“后来呢?”朱蒂公主语气急切地问道。„Afterward......”Colintonewas spooky, „afterwardpeoplecould not find the merpeopleprincessagain, onlydiscoveredpure whitebubblesin the seashore.”
“后来呀……”柯林语气幽幽,“后来人们再也找不到人鱼公主了,只在海边发现了一片洁白的泡沫。”Spoke«Daughter», Colintook upcanteensleek/moist the throat.
讲完了《海的女儿》,柯林拿起水壶润了润嗓子。However, at this time the atmosphere in carriage is extremely dignified, the little misshad been touchedby the merpeopleprincess'stragedy, almostmustcry aloud, Vera is also the eye socketfloodred, looked that is somewhat badtoColin'slook.
然而,此时马车中的气氛却极其凝重,小姑娘已经被人鱼公主的悲剧所触动,几乎要哭出声来,就连薇拉也是眼眶泛红,看向柯林的眼神有些不善。How seems blaminghimto say such a sad touchingstory.
似乎在责怪他怎么会说出这么一个凄美的故事。„Did merpeopleprincess...... reallydie?”PrincessJudycannot bearaskstimidly.
“人鱼公主……真的死了吗?”朱蒂公主忍不住怯怯地问道。„Right, sheturned into the bubble in sea.” A Colinfacegave a brutalanswerindifferently.
“对啊,她变成了海中的泡沫。”柯林一脸淡然地给出了一个残酷的答案。„-”PrincessJudycould not stretchagain, criedloudly.
“哇-”朱蒂公主再也绷不住了,大声哭了出来。VerastaredColinoneeyesruthlessly, hugged the little misshastilyin the pastin the bosom, warmsoundis comforting.
薇拉狠狠瞪了柯林一眼,连忙过去将小姑娘搂在怀里,温声安慰着。Colintraces the tip of the nose, as ifalsofeltoneselfdosomewhatexcessive......
柯林摸摸了鼻尖,似乎也觉得自己做的有些过分了……Therefore, before heputs outhastilyjust before leaving, somesmallcakes of Empress Midellapreparation, deliver to front ofPrincessJudy, consoles saying: „, Cake that youmostlikeeating!”
于是,他连忙拿出临走前弥黛拉皇后准备的一些小蛋糕,送到朱蒂公主面前,劝慰道:“喏,你最爱吃的蛋糕!”What a pityJudypays no attention tohim, butburiesinVeraarms, the shouldertwitch, looksespeciallysad.
可惜朱蒂不理他,只是将头埋在薇拉怀里,肩膀抽动,看起来格外伤心。
When Clintonis somewhat awkward.
柯林顿时有些尴尬。Was goodstoppedbecause ofthis timemotorcadesuddenly, simultaneously the voice of scholarDawnconveyedfrom the car(riage): „DukeSir, frontmeetsWizard CouncilspeakerSirErnest, one side hewantsto seewithyou.”
好在这时车队突然停了下来,同时道恩学士的声音从车外传来:“公爵大人,前面遇见法师议会的议长欧内斯特大人,他想与您见一面。”Colinsuch as the Mongolianpardon, sets outto chattoWeiimmediately: „Yourpresentbeing convertedbrilliancelord, annoys the idle talkwith the Wizardhard to solveassociation/willagain, Iseehim.”
柯林如蒙大赦,立刻起身对薇拉道:“你现在皈依光辉之主了,再跟法师纠缠不清总会惹闲话,还是我去见见他吧。”Veranods.
薇拉点点头。Colindrilled the carriagehastily.
柯林连忙钻出了马车。PrincessJudythenraised the headfromVeraarms, is onlyon the facetear stainsfullarrange/cloth, looks that makes one love dearly.
朱蒂公主这才从薇拉怀里抬起头来,只是脸上泪痕满布,看着让人心疼。Verahanded over the smallcake, said: „Caneat?”
薇拉将小蛋糕递了过去,道:“要不要吃一点?”PrincessJudyreceived the smallcake, forces in the mouth, the ruddycheekrousedimmediately.
朱蒂公主接过小蛋糕,一口塞进嘴里,红润的腮帮子顿时鼓了起来。
The cakeis delicious, food that butinmostlikedin those days, thislittle whilealsobringssomeinexplicablebitterness and astringencyunexpectedly.
蛋糕香甜可口,只是往日里最喜欢的食物,这会儿竟也带着些莫名的苦涩。
To display comments and comment, click at the button