Examines the bodyprocedure/program, whenholdsfrom the weddingalsothreedays.
验身程序在距离婚礼还有三天的时候举行。Butexamines the candidate of bodytoMissVera, finallyalsonotaccidentally/surprisinglyisQueenAisha.
而给薇拉小姐验身的人选,最终也毫无意外地是艾莎王后。Although the kingandPrince Williamare unsatisfiedaboutthiscandidate, buttheycould not discover a more suitablecandidate.
虽然国王和威廉王子都对这个人选不满意,但他们也找不出更合适的人选了。
The placewas naturally chosenin the resting palace of queen, was privateenough, enoughgraveplace.
地点自然选在了王后的寝宫,足够私密,也足够庄重的地方。WhenColinleadsVerais enteringhere, discovered that the leadership in halfelfkingdomhas arrived in full.
当柯林领着薇拉走进这里的时候,发现半精灵王国的高层都已经到齐了。
The resting palacecenteris placing a bed of oval-shape, aboveneatlyupholstery the dull purplesilk, the pillowis being the lightcream color, aboveis also embroidering the design of rose, appearingsolemnandelegant.
寝宫中央摆放着一张椭圆形的床榻,上面整齐地铺垫着暗紫色的丝绸,枕头是淡淡的米黄色,上面还绣着蔷薇花的图案,显得端庄而典雅。
The bedall aroundbuilt not the transparentcurtain, it is estimated thatisspeciallyfortoday'sexaminingbodyprocedure/programpreparation.
床榻四周布设了不透明的帷帐,估计是特意为今天的验身程序准备的。Colinsuspectedvery much,latercurtain, QueenAishacannot needVerato take off the clothesininside, announced that directlyverifiedherpureness.
柯林很怀疑,待会儿帷帐一拉,艾莎王后在里面会不会都不用薇拉脱衣服,就直接宣布验明了她的清白。„Doesn't needso manypeople?”Veralooks that in the resting palaceencircledhalfelfaristocrats, knitting the brows, is somewhat speechless.
“没必要这么多人吧?”薇拉看着寝宫中围了一圈的半精灵贵族们,皱了皱眉,有些无语。„Good, was inferior that weleave, makesqueenyour highnessexamine the bodyforMissVeraalone, does your majesty, youlook?”DukeMillaskedto the drowsyseniorking.
“好的,不如我们都离开,就让王后殿下单独为薇拉小姐验身,陛下,您看呢?”米勒公爵向昏昏欲睡的老国王问道。
The seniorkingopens the awakesongsleepy eyes, as ifresponded, the nodsaidslowly: „Good...... good, illuminates the office that yousaid.”
老国王睁开惺忪的睡眼,似乎才反应过来,缓缓点头道:“好……好,就照你说的办。”„Imustremain.” The Tirdaknightssayimmediately.
“我要留下来。”特尔德骑士立刻说道。ThisSt. Hildefamilyknightsalmostkeep close toVera.
这位圣希尔德家族骑士几乎是寸步不离薇拉。Naturally, except forredmaple treemanorthat night......
当然,除了红枫庄园那一夜……DukeMillgawked, thensaid: „Good, thattroubled the Tirdaknights.”
米勒公爵愣了一下,然后道:“好,那就麻烦特尔德骑士了。”AfterwardhelookstoPrinceToupet: „Your highness, oryoualsoremain, entertainmentguests.”
随后他又看向图佩王子:“殿下,要不您也留下来,招待一下客人们。”PrinceToupetnaturallycannotreject: „Good!”
图佩王子自然不会拒绝:“好!”„Ialsostay behind.”Colinsaidimmediately.
“那我也留下吧。”柯林当即说道。
The look of peoplesuddenlysomewhatstrange, buthas not saidanything.
众人的眼神一时间都有些奇异,但也没有多说什么。Prince Williamas ifalsowantsto stay behind, buthemaynot have the goodexcuse, after allhenotlikeColinandTirda, is shoulderingresponsibility that protectsVerasafety, likeoneselfyounger brother, is notVera'sfiance.
威廉王子似乎也想留下,但他可没有多好的借口,毕竟他既不像柯林和特尔德这样,肩负着保护薇拉安全的责任,也不像自己弟弟,是薇拉的未婚夫。Therefore, hehasto support by the arm the seniorking, walkswithotherhalfelfaristocratstogetheroutward.
于是,他只好搀扶着老国王,与其余的半精灵贵族一道向外走去。InPrince Williamopinion, thistimeexaminingbodyprocedure/program, goes through the motions.
在威廉王子看来,这一次的验身程序,也就是走个过场了。QueenAishawill say that Veraisimpure?
难道艾莎王后会说薇拉是不清白的?
Was the Count Ivanstrategyeasily reduced and solved?埃文伯爵的计策就这么被轻易化解了?Prince Williamstartled realizedat this time, how the Count Ivanstrategysaw that somewere perfunctory......
威廉王子这时才惊觉,埃文伯爵的计策怎么看都有些太敷衍了吧……
After unrelatedpeopleleave the resting palaceone after another, QueenAishagreetedVeraand the othersto take a seat: „Come, firstdrinksonecup of flower-scented green tea, relaxes the mood.”
等不相干的一众人都相继离开寝宫后,艾莎王后招呼着薇拉等人入座:“来,先喝一杯花茶吧,放松一下心情。”„Many thanksqueenyour highness!”
“多谢王后殿下!”Colinalsosits downin the round table, drinks the flower-scented green tea that QueenAishais swellingpersonally, is sizing up the resting palace of queen.
柯林也在圆桌边坐下,边喝着艾莎王后亲自冲泡的花茶,边打量着王后的寝宫。
The overallarrangement of resting palacehas not pursuedwith purposeluxuriously, insteadsomewhatis fresh the elegantly simplestyle.
寝宫的整体布置并没有刻意追求奢华,反而有些清新淡雅的风范。Besides the centralthatbed, is only depending on the wall the positionto build the sandal woodcloset, and placeby the windowplaced a dressing table.
除了中央的那张床榻外,只在靠墙的位置布设了檀木衣柜,以及靠窗的地方摆放了一个梳妆台。Infloorbesidesjewelry boxandcosmetic, but alsolaid aside a basinbloodwild rose.
台面上除了首饰盒和化妆用品外,还放置了一盆血蔷薇。„Queenyour highness, thatbloodwild rosereallyquitebeautiful!”Veraalsosawthatpotted flower, to praisesighedunrestrainedly.
“王后殿下,那朵血蔷薇真的好美!”薇拉也看到了那盆花,情不自禁地赞叹道。Althoughtruly, Colinhas seenmanybloodwild rosesin the hyacinthus orientalischamber of commerce and royal familygarden, butcannot comparepresentobviously.
确实,柯林虽然在风信子商会和王室花园里都见过了不少血蔷薇,但显然都比不上眼前的这一株。
The stance that is in full bloom, thatbeautifulcolor, as ifflame of onegroup of combustion, is consumingownlife, onlytostay behindinthisworldwipesgorgeously.
那怒放的姿态,那绝美的色彩,仿佛一团燃烧的火焰,消耗着自己的生命,只为在这世间留下一抹艳丽。„Yes, itis really beautiful.”QueenAishaalsosighed.
“是呀,它真美。”艾莎王后也叹息一声。Shearrives at the windowgradually, puts out a handto strokethatbloodwild rosein full bloom, on the facehas a proudlook: „Thisflower, isIcultivatespersonally.”
她缓步走到窗边,伸手抚摸着那株怒放的血蔷薇,脸上带着一丝骄傲的神色:“这朵花,是我亲自培育的。”„Youare really fierce!”Verasays with emotion.
“您真厉害!”薇拉不禁感慨道。„Thisflower, butmother'shearttreasure!”PrinceToupetalsoopens the mouthto say with a smile, „mymischievouslittlenephewCharliehad the timenot to take off a flower petalcarefully, finallywas beaten the buttocksby mother, lay downentiretendayson the bed!”
“这朵花可是母亲的心头宝!”图佩王子也开口笑道,“我那个调皮的小侄子查理有次不小心摘下了一片花瓣,结果被母亲打烂了屁股,在床上躺了整整十天!”
After QueenAishalistenssmiles, shakes the head saying: „The boythereforealsobears a grudgeme, few days agoalsoplanted the roseingardento giveto spoilme.”
艾莎王后听后莞尔一笑,摇头道:“那小子因此还记恨我呢,前些日子还把我栽在花园里的蔷薇花都给糟蹋了。”PrinceToupethurries saying: „Motherfelt relieved,Iwill go to the hyacinthus orientalischamber of commerceto walktomorrow, makingthatHeathdeliversomebloodwild rosestoyouagain.”
图佩王子赶紧道:“母亲放心,我明天就去风信子商会走一趟,让那个西斯再给您送些血蔷薇来。”QueenAishaactuallyshakes the head: „Does not use.”
艾莎王后却摇了摇头:“不用了。”PrinceToupetfeelsdoubtsimmediately, whyjustwantsto ask, hears the queen saying: „Youknow,thisbloodwild rose why so gorgeous?”
图佩王子顿时感到一阵疑惑,刚想问为什么,就又听到王后说:“你们知道,这株血蔷薇为何如此艳丽吗?”„Why?”Veracurioussay/way.
“为什么呀?”薇拉好奇道。Colinthinks that beforehandQueenAishahad toldoneself the bloodwild rosecultivationmethod, interruptedwith a smile: „The blood of whichknightshouldwithnot water?”
柯林想到之前艾莎王后跟自己说过的血蔷薇培育方法,笑着插嘴道:“该不会是用哪位骑士的鲜血浇灌出来的吧?”QueenAisha the charmingbigeyesweptColin, said with a smilelightly: „Yes. Moreover, incessantlyis the blood.”
艾莎王后妩媚的大眼睛扫了柯林一下,轻笑道:“是的。而且,不止是鲜血哦。”Colinfrowns, suddenlythought that QueenAishatoday'sconditionseems likesome is not right.
柯林皱起了眉头,突然觉得艾莎王后今天的状态似乎有些不对劲。„The blood, what does that have incessantly?”
“不止鲜血,那还有什么?”QueenAishaleans on the windowsill, the beautifulsunlightsprinklesfromout of the window, covered a halo that toherjust liked the gods.
艾莎王后倚靠在窗沿,明媚的阳光从窗外洒进来,给她笼罩上了一层恍若神明的光晕。Shewears a thinshoulderritualskirt of silverlowchesttoday, will havetoconcave-convex the wonderfulgracefulcurverevealswithout doubt.
她今天穿着一袭银色低胸的细肩礼裙,将凹凸有致的妙曼曲线呈露无疑。On the facealsoobviouslyafter the carefulappearance, the pinkcheeks and tenderredlip, complementswith the gorgeousbloodwild rosemutually, sends outto absorb the personheart and soul the beauty.
脸上也明显经过精心打扮,粉红的脸颊和柔嫩的红唇,与艳丽的血蔷薇相互映衬,散发出摄人心魄的美。HearsColin'sissue, QueenAishasmilescharming and sultry:
听到柯林的问题,艾莎王后风情万种地笑了笑:„...... Head.”
“还有……头颅。”„What?!”
“什么?!”Otherfourpeople in roomhad a scarebythisanswer.
房间内的其余四人都被这个答案吓了一跳。PrinceToupetlong timeopens the mouthto sayawkwardlywith a smile: „Mother, you are talking nonsenseanything!”
图佩王子半晌才尴尬地笑着开口道:“母亲,您在胡说些什么呢!”QueenAishalustrehoweversmiles, immediatelyentireresting palaceas ifbylike thisbeautifulsmileilluminating:
艾莎王后璀然一笑,顿时整个寝宫仿佛都被这样的明媚笑容给照亮:„Ihave not talked nonsense.”
“我没有胡说呀。”
The strangefeeling in Colinheartis getting more and more intense.
柯林心中的怪异感越来越强烈。
The condition of presenthalfelfqueenis not very right!
眼前的这个半精灵王后的状态很不对劲!Veraas ifalsorealizedanything, hastilyshifttopic: „Your highness, orwestartto examine the body, making others toolongis not good outside.”
薇拉似乎也意识到了什么,连忙转移话题道:“殿下,要不我们开始验身吧,让其他人在外面等太久也不好。”QueenAishahas not actually moved, is still stroking the flower petal of thatbloodwild rose, the tonebecomessomewhatunpredictable:
艾莎王后却没有动,依然在抚摸着那株血蔷薇的花瓣,语气变得有些捉摸不定:
„ Ihave not talked nonsense, words that does not believe that youcanbreak the pot, in has a lookto haveone-
“我没有胡说,不信的话,你们可以砸碎花盆,看看里面是不是有一颗-Head! ”
头颅!”„Mother!”PrinceToupetstands upfiercely, queen who as to prevent the nonsense.
“母亲!”图佩王子猛地站起身来,似乎想要阻止胡言乱语的王后。Buthejustset out, onesways, as if the nextsecondmustfall to the ground.
但他刚起身,就一阵摇晃,仿佛下一秒就要栽倒在地。
The Tirdaknightssee the condition of PrinceToupet, immediatelyfrightens the whole bodyto feel cold, stands upimmediately, touchesto the saber of waist, simultaneouslyswayreminded:
特尔德骑士看到图佩王子的状态,顿时吓得浑身发冷,也立刻站起身来,摸向腰间的佩剑,同时摇摇晃晃地提醒道:„Tea...... the teahas the issue!”
“茶……茶水有问题!”Colinblinks, realized that the situationis not right.
柯林眨了眨眼睛,也意识到情况不对。However, heactuallynotextremelyflustered.
不过,他却没有太过慌张。Hehas tested, oneselfare the immunityis violently poisonous.
他早已实验过,自己是免疫剧毒的。Moreover, until now, hehas not feltillany.
而且,到现在为止,他也没有感受到任何不适。„Bang!”
“嘭!”That sidePrinceToupethas fallen to the ground.
那边的图佩王子已经一头栽倒在地。Afterward, how long the Tirdaknightshave not insisted, swaysonpourssoftlyin the place.
随后,特尔德骑士也没坚持多久,摇摇晃晃就软倒在地。ButVera, has lainon the table, was unconscious.
而薇拉,也早已趴在桌上,不省人事了。Facingsuchaspect, Colinsighedsecretly, hurriedtwoto shut, in the futureonesupine.
面对这样的局面,柯林暗自叹息一声,也赶紧两眼一闭,往后一仰。„Bang!”
“嘭!”Poundsto fallto the ground.
砸倒在地。
To display comments and comment, click at the button