TOV :: Volume #1 北境之乱

#20: Deploying troops to decoy the enemy


LNMTL needs user funding to survive Read More

The day just dawn, the people started to tidy up the preparation. 天刚蒙蒙亮,众人就开始收拾准备出发。 As the trail of wolf cavalry is getting more and more near, the anxious mood starts in escaping the team spreads. 随着狼骑兵的踪迹越来越近,焦躁不安的情绪开始在逃亡队伍中蔓延。 That half hare that Saari yesterday leftovers wraps to force in the bosom, has not gone to the companion who pays attention to the side to talk incessantly unceasingly in a low voice, but looks around in the camp, is seeking for that say/way beautiful form. 萨尔将昨天吃剩的那半只野兔包起来塞进怀里,没去理会身旁不断低声唠叨的同伴,而是在营地中四下张望,寻找着那道美丽的身影。 Quick, Saari locked on the goal. 很快,萨尔就锁定了目标。 But is very regrettable, by that form is standing another man. 但很遗憾,那道身影旁边正站着另一个男人。 Saari touched the left face, above that whip-mark is still paining. 萨尔摸了摸自己左脸,上面那道鞭痕还在隐隐作痛。 Companion Bam looks at being lost in thought Saari, cannot help but scoffs to say with a smile: Ok, Saari, do not look. That noble young lady is not your such civilian mercenary can seek friendships.” 同伴巴姆看着正在出神的萨尔,不由得嗤笑道:“行了,萨尔,别看了。那位高贵的大小姐可不是你这样的平民佣兵能高攀得上的。” Who said that the mercenary can't like the aristocrat young lady?” Saari did not refute patiently. “谁说佣兵就不能喜欢贵族小姐?”萨尔不耐烦地反驳道。 Haha, do you really understand the position disparity between civilian and aristocrat? Dumb kids!” “哈哈,你真的明白平民跟贵族之间的地位差距吗?傻小子!” Does not permit to call my dumb kid again!” Saari is then staring at Bam wickedly. “不准再叫我傻小子!”萨尔恶狠狠地回头盯着巴姆。 Good, good.” Bam frightens first shrinks, asked for mercy hastily. “好的,好的。”巴姆吓得头一缩,连忙告饶。 Saari then lets off the opposite party, the vision follows that form, the tone to say profoundly: Bam, do you know Count Uman?” 萨尔这才放过对方,目光重新追随着那道身影,语气幽深地说道:“巴姆,你知道乌曼伯爵吗?” Naturally knows, Eagle Descent City feudal lord.” “当然知道,坠鹰城领主嘛。” Right, you know how the title of Count Uman comes?” “没错,那你知道乌曼伯爵的爵位是怎么来的吗?” Isn't his father passes to him?” “难道不是他父亲传给他的?” Yes. Then, you know how his father's title comes?” “是的。那么,你知道他父亲的爵位又是怎么来的呢?” His grandfather passes on.” Bam thought that this issue is somewhat silly. “他祖父传的呗。”巴姆觉得这个问题有些傻。 No.” Saari actually shakes the head slowly, is his grandmother passes to his father.” “不。”萨尔却缓缓摇头,“是他祖母传给他父亲的。” Therefore?” Bam pulls the bird nest common hair, on the face wrote all over confusing. “所以呢?”巴姆抓了抓自己鸟窝一般的头发,脸上写满了迷惑。 Why is the grandmother rather than the grandfather passes on?” In the eye of Saari is flashing the strange ray, because of the grandfather of Count Uman, is actually a civilian mercenary!” “为什么是祖母而不是祖父传的呢?”萨尔的眼中闪着奇异的光芒,“因为乌曼伯爵的祖父,其实是一位平民佣兵!” How possibly?” Bam was startled to call out. “怎么可能?”巴姆惊叫道。 But the fact is so. “但事实就是如此。 The grandfather of Count Uman got married the daughter of once Eagle Descent City feudal lord as mercenary, afterward the son of this Eagle Descent City feudal lord died unfortunately, its title passed to the grandmother of Count Uman, then passed to the father of Count- is also the son of that mercenary! ” 乌曼伯爵的祖父就是以一个佣兵的身份迎娶了曾经的坠鹰城领主的女儿,后来这位坠鹰城领主的儿子不幸夭折,其爵位就传给了乌曼伯爵的祖母,然后又传给了伯爵的父亲-也就是那位佣兵的儿子!” Bam opened the mouth, seems listening to an fantasy story myth. 巴姆张大了嘴巴,仿佛在听一个天方夜谭般的神话。 In the eye of Saari is glittering the unusual ray, that is thing named ambition. 萨尔的眼中闪烁着奇特的光芒,那是一种名叫野心的东西。 He approached Bam, lowered the sound, seems making a pledge: Therefore, the son of mercenary can also become the aristocrat!” 他凑近了巴姆,压低了声音,仿佛在立下一个誓言:“所以,佣兵的儿子也能成为贵族!” Then, Saari turns toward that form the direction to walk on the stride. 说完,萨尔就大步向着那道身影的方向走去。 Bam looks at the companion big back, has mixed feelings. 巴姆愣愣地看着同伴高大的背影,心情复杂。 However, what Saari has not told Bam is, mercenary who that got married Count's daughter, is six step soldiers, is north the president of boundary mercenary trade union, in the past was called under Saint territory the first person. 不过,萨尔没有告诉巴姆的是,那位迎娶了伯爵之女的佣兵,是一位六阶战士,也是北境佣兵工会的会长,当年被称为“圣域之下第一人”。 Ms. Vera, good morning! Colin knight, good morning! Please allow me to lead a horse for you, offended your apology as yesterday.” “薇拉女士,早安!柯林骑士,早安!请允许我为您牵马,作为昨天冒犯您的道歉。” Colin looks at front this submissive mercenary, in the heart is sick, beckons with the hand, seems wielding catches up with a fly: Does not use.” 柯林看着面前这位低眉顺眼的佣兵,心中一阵厌烦,摆了摆手,仿佛在挥赶一只苍蝇:“不用了。” „Aren't you willing to accept my apology?” Sardent makes a suffering appearance, then also reveals the left face intentionally, above that whip-mark is also infiltrating the faint trace bloodstain. “您不愿接受我的道歉吗?”萨尔当即作出一副委屈的模样,然后还故意露出左脸,上面那道鞭痕还渗着丝丝血迹。 Colin, the true knight should understand the forgiveness.” Vera as if by the pitiful appearance that the mercenary camouflaged deceiving, opened the mouth to back up unexpectedly. “柯林,真正的骑士应该懂得宽恕。”薇拉似乎被佣兵伪装的可怜模样给欺骗到了,竟然开口帮腔。 In Saari heart one happy, but is a pain. 萨尔心中一喜,但同时又是一痛。 What is happy will be Miss Vera will open the mouth to help him break through. 喜的是薇拉小姐会开口帮他解围。 Painful is she actually says Colin's name, but has not added on knight suffix! 痛的则是她竟然直呼柯林的名字,而没有加上“骑士”后缀! This is an extremely intimate name way. 这是一种极为亲密的称呼方式。 Too does not act with constraint! 太不矜持了! No, I thought made the regimental commanders of red fox commission army corps lead a horse really to me to use a talented person in an insignificant position. In fact, I happen to have a more vital duty to give Saari regimental commander.” “不,我是觉得让火狐佣兵团的团长给我牵马实在是太大材小用了。事实上,我正好有一个更重要的任务要交给萨尔团长。” You too looked high I......” the Saari instinct perceived is not wonderful. “您太高看我了……”萨尔本能地觉察到不妙。 What's wrong, aren't you willing to help?” Colin will not give the opportunity that the opposite party rejects. “怎么,你不愿帮我这个忙吗?”柯林可不会给对方拒绝的机会。 I...... I want certainly, this is my being honored.” Saari must brace oneself to comply, but the innermost feelings have started to regret. “我……我当然愿意,这是我的荣幸。”萨尔只得硬着头皮答应,但内心已经开始后悔了。 Very good!” Colin cracks into a smile, reveals the sharp canine tooth, „ to cast off behind pursuing troops, we need to mislead the opposite party, making them unable to find out our real trends. “很好!”柯林咧嘴一笑,露出尖锐的虎牙,“为了甩开身后的追兵,我们需要误导对方,让他们摸不清我们真实的动向。 Therefore, later please lead 50 people on you- selects the young and vigorous speed quick- toward the northern fast advance. Probably after two and 30 kilometers, you will arrive in the flowing rapidly river bank. 所以,待会儿就你请率领五十个人-挑年轻力壮速度快的-一路往北快速前进。大概二、三十公里后,你们就会抵达奔流河河岸。 At this time, you must deliberately stay behind the trace that forded to go north, but in fact did not need really to cross the river, but followed quietly flows rapidly Heyi Road toward east, walked more than ten kilometers to be able with us to converge probably again. 这时候,你们要刻意留下一些渡河北上的痕迹,但实际上不用真的渡河,而是悄悄顺着奔流河一路往东,大概再走十几公里就能与我们汇合了。 Naturally, you go downstream must eliminate the trace that marches, cannot attract the enemy! 当然,你们顺流而下的时候必须消除行军的痕迹,不能将敌人引来! Did you understand what is heard? ” 你听明白了吗?” Saari hears the cold sweat to brave, even more thought that Colin this is using one's office to redress personal grievances, finds the excuse to remove itself: You, is your makes me make the bait?” 萨尔听得冷汗直冒,越发觉得柯林这是在公报私仇,找借口除掉自己:“您,您这是让我去做诱饵?” No, is not the bait, is deploying troops to decoy the enemy!” Colin sincere say/way, „. Moreover, we will also coordinate your action, strictly so long as you said according to me does, will not have the danger.” “不,不是诱饵,是疑兵!”柯林正色道,“而且,我们也会配合你的行动,只要你严格按照我说的去做,就不会有危险。” How to coordinate?” Saari did not feel relieved. “怎么配合?”萨尔还是不放心。 When Clinton a brow wrinkle. 柯林顿时眉头一皱。 If this is in the regular army, Saari may I ask such issue, the commander in chief can cut his head directly. 如果这是在正规军中,萨尔敢问出这样的问题,主帅是可以直接砍他脑袋的。 Because the commander in chief does not have the duty to explain that to each military officer hand/subordinate is clear about own full strategy. 因为主帅是没有义务向手下的每个将领解释清楚自己的全盘战略的。 After each military officer obtains the military order, so long as according to the request conduct of military order were OK. 每个将领得到军令之后,只要按照军令的要求行事就可以了。 But did not ask that east asked the west, hesitant, was choosy. 而不是问东问西,犹犹豫豫,挑挑拣拣。 Even if the commander in chief really assigns to a you bringing death duty, you also can only carry out. 哪怕主帅真的分配给你一个送死的任务,那你也只能去执行。 Military commands are strictly obeyed, even if really must run over you, you cannot hide! 军令如山,哪怕真要压死你,你也不能躲! Obeys unconditionally, is the first important matter of soldier. 无条件服从,才是军人的第一要务。 But obviously, Saari such mercenary is impossible to have the quality of true soldier. 但显然,萨尔这样的佣兵不可能具备真正军人的素质。 Colin is very helpless, must explain patiently: 柯林很是无奈,只得耐心解释道: Our cavalries will disperse completely, the search exterminates the sentry post of wolf cavalry to ride behind and ensure in these 1-2 days the opposite party is unable to understand clearly our concrete trends. Therefore, so long as you make the best use of the time to hurry along, will not be caught up.” “我们的骑兵将全部散开,搜索剿灭身后狼骑兵的哨骑,保证这1-2内对方无法洞悉我们的具体动向。所以,只要你们抓紧时间赶路,就不会被追上。” Saari thinks, asked: Therefore, your plan is to make me lead the false appearance that the small stock army makes to cross the river intentionally to deceive the enemy, but does the large unit find a place to hide?” 萨尔想了想,又问道:“所以,您的计划是让我率领小股部队故意做出渡河的假象以迷惑敌人,而大部队则找一个地方躲起来?” Right.” “没错。” How you know that the enemy will be swindled? Even how we clean up the marching trace again carefully, so long as the intention noses, would finding the traces.” “那您怎么知道敌人会上当?就算我们再怎么仔细清理行军痕迹,但只要用心查探,总会找到蛛丝马迹。” Because, we will hide in the place that an enemy cannot think.” “因为,我们将躲在一个敌人怎么也想不到的地方。” Where?” “什么地方?” Colin is gradually impatient: Saari mister, had you come to area the flowing rapidly river before?” 柯林逐渐不耐烦起来:“萨尔先生,您以前来过奔流河一带吗?” No.” “没有。” You will not understand.” Colin clamps horse belly lightly, leads the way slowly: “那你是不会明白的了。”柯林轻夹马肚,缓缓前行: According to does, after arriving flowed rapidly Henanan that I said that makes some fording false appearances, was afloat to east, you will arrive at the place of hiding I said to converge with the large unit, by that time, you understood.” “按照我说的去做,抵达奔流河南岸后,做出些渡河假象,然后再顺流一路向东,你就会来到我说的躲藏之地与大部队汇合,到那时,你就明白了。” Colin knight......” Saari slightly pursues several steps, but must ask again. “柯林骑士……”萨尔小追几步,还要再问。 Saari mister, I believes that you can certainly complete this task, right?” Vera warm sound said. “萨尔先生,我相信你一定能够完成这次任务的,对吗?”薇拉温声说道。 Sardent head high, chest out, is striking one's chest said loudly: 萨尔当即昂首挺胸,拍着胸脯大声道: Naturally! I will certainly not disappoint you!” “当然!我一定不会让您失望的!” What a pity, this is losing the young mercenary in Vera charm not to see, leads the way several steps to turn away from his Colin to reveal sneering of taunt. 可惜,这位正迷失在薇拉魅力中的小佣兵不会看到,前行几步背对着他的柯林正露出一个嘲讽的冷笑。
To display comments and comment, click at the button