The dayjustdawn, the peoplestartedto tidy up the preparation.
天刚蒙蒙亮,众人就开始收拾准备出发。As the trail of wolfcavalryis getting more and more near, the anxiousmoodstartsinescaping the teamspreads.
随着狼骑兵的踪迹越来越近,焦躁不安的情绪开始在逃亡队伍中蔓延。Thathalfhare that Saariyesterdayleftoverswrapsto force in the bosom, has not gone to the companion who pays attention to the sideto talk incessantlyunceasinglyin a low voice, butlooks aroundin the camp, is seeking forthatsay/waybeautifulform.
萨尔将昨天吃剩的那半只野兔包起来塞进怀里,没去理会身旁不断低声唠叨的同伴,而是在营地中四下张望,寻找着那道美丽的身影。Quick, Saarilocked on the goal.
很快,萨尔就锁定了目标。Butis very regrettable, bythatformis standinganotherman.
但很遗憾,那道身影旁边正站着另一个男人。Saaritouched the left face, abovethatwhip-markis still paining.
萨尔摸了摸自己左脸,上面那道鞭痕还在隐隐作痛。CompanionBamlooks atbeing lost in thoughtSaari, cannot help butscoffsto say with a smile: „Ok, Saari, do not look. Thatnobleyoung ladyis notyoursuchcivilianmercenarycanseek friendships.”
同伴巴姆看着正在出神的萨尔,不由得嗤笑道:“行了,萨尔,别看了。那位高贵的大小姐可不是你这样的平民佣兵能高攀得上的。”„Whosaid that the mercenarycan'tlike the aristocratyoung lady?”Saaridid not refutepatiently.
“谁说佣兵就不能喜欢贵族小姐?”萨尔不耐烦地反驳道。„Haha, do youreallyunderstand the positiondisparity between civilian and aristocrat? Dumb kids!”
“哈哈,你真的明白平民跟贵族之间的地位差距吗?傻小子!”„Does not permitto callmydumb kidagain!”Saariis then staring atBamwickedly.
“不准再叫我傻小子!”萨尔恶狠狠地回头盯着巴姆。„Good, good.”Bamfrightens first shrinks, asked for mercyhastily.
“好的,好的。”巴姆吓得头一缩,连忙告饶。Saarithenlets off the opposite party, the visionfollowsthatform, the toneto sayprofoundly: „Bam, do youknowCountUman?”
萨尔这才放过对方,目光重新追随着那道身影,语气幽深地说道:“巴姆,你知道乌曼伯爵吗?”„Naturallyknows, Eagle Descent Cityfeudal lord.”
“当然知道,坠鹰城领主嘛。”„Right, youknowhow the title of CountUmancomes?”
“没错,那你知道乌曼伯爵的爵位是怎么来的吗?”„Isn'this fatherpasses tohim?”
“难道不是他父亲传给他的?”„Yes. Then, youknowhowhis father'stitlecomes?”
“是的。那么,你知道他父亲的爵位又是怎么来的呢?”„Hisgrandfatherpasses on.”Bamthought that thisissueis somewhat silly.
“他祖父传的呗。”巴姆觉得这个问题有些傻。„No.”Saariactuallyshakes the headslowly, „ishisgrandmotherpasses tohis father.”
“不。”萨尔却缓缓摇头,“是他祖母传给他父亲的。”„Therefore?”Bampulls the bird nestcommonhair, on the facewrote all overconfusing.
“所以呢?”巴姆抓了抓自己鸟窝一般的头发,脸上写满了迷惑。„Whyis the grandmotherrather than the grandfatherpasses on?”In the eye of Saariis flashing the strangeray, „because of the grandfather of CountUman, is actually a civilianmercenary!”
“为什么是祖母而不是祖父传的呢?”萨尔的眼中闪着奇异的光芒,“因为乌曼伯爵的祖父,其实是一位平民佣兵!”„Howpossibly?”Bamwas startledto call out.
“怎么可能?”巴姆惊叫道。
„ But the factisso.
“但事实就是如此。
The grandfather of CountUmangot married the daughter of onceEagle Descent Cityfeudal lordasmercenary, afterward the son of thisEagle Descent Cityfeudal lorddiedunfortunately, itstitlepassed to the grandmother of CountUman, thenpassed to the father of Count- is also the son of thatmercenary! ”乌曼伯爵的祖父就是以一个佣兵的身份迎娶了曾经的坠鹰城领主的女儿,后来这位坠鹰城领主的儿子不幸夭折,其爵位就传给了乌曼伯爵的祖母,然后又传给了伯爵的父亲-也就是那位佣兵的儿子!”Bamopened the mouth, seems listening to an fantasy storymyth.
巴姆张大了嘴巴,仿佛在听一个天方夜谭般的神话。In the eye of Saariis glittering the unusualray, thatisthingnamedambition.
萨尔的眼中闪烁着奇特的光芒,那是一种名叫野心的东西。HeapproachedBam, lowered the sound, seems making a pledge: „Therefore, the son of mercenary can also become the aristocrat!”
他凑近了巴姆,压低了声音,仿佛在立下一个誓言:“所以,佣兵的儿子也能成为贵族!”Then, Saariturns towardthatform the directionto walkon the stride.
说完,萨尔就大步向着那道身影的方向走去。Bamlooks at the companionbigback, has mixed feelings.
巴姆愣愣地看着同伴高大的背影,心情复杂。However, whatSaarihas not toldBamis, mercenary who thatgot marriedCount'sdaughter, issixstepsoldiers, isnorth the president of boundarymercenarytrade union, in the pastwas called„underSaintterritory the firstperson”.
不过,萨尔没有告诉巴姆的是,那位迎娶了伯爵之女的佣兵,是一位六阶战士,也是北境佣兵工会的会长,当年被称为“圣域之下第一人”。„Ms.Vera, good morning! Colinknight, good morning! Pleaseallowmeto lead a horseforyou, offendedyourapologyasyesterday.”
“薇拉女士,早安!柯林骑士,早安!请允许我为您牵马,作为昨天冒犯您的道歉。”Colinlooks atfrontthissubmissivemercenary, in the heartis sick, beckons with the hand, seems wieldingcatches up with a fly: „Does not use.”
柯林看着面前这位低眉顺眼的佣兵,心中一阵厌烦,摆了摆手,仿佛在挥赶一只苍蝇:“不用了。”„Aren't youwillingto acceptmyapology?”Sardentmakes a sufferingappearance, thenalsoreveals the left faceintentionally, abovethatwhip-markis also infiltrating the faint tracebloodstain.
“您不愿接受我的道歉吗?”萨尔当即作出一副委屈的模样,然后还故意露出左脸,上面那道鞭痕还渗着丝丝血迹。„Colin, the trueknightshouldunderstand the forgiveness.”Veraas ifby the pitifulappearance that the mercenarycamouflageddeceiving, opened the mouthto back upunexpectedly.
“柯林,真正的骑士应该懂得宽恕。”薇拉似乎被佣兵伪装的可怜模样给欺骗到了,竟然开口帮腔。InSaariheartonehappy, butis a pain.
萨尔心中一喜,但同时又是一痛。Whatis happywill beMissVerawill open the mouthto helphimbreak through.
喜的是薇拉小姐会开口帮他解围。PainfulissheactuallysaysColin'sname, buthas not added on„knight”suffix!
痛的则是她竟然直呼柯林的名字,而没有加上“骑士”后缀!Thisis an extremelyintimatenameway.
这是一种极为亲密的称呼方式。Toodoes not act with constraint!
太不矜持了!„No, Ithoughtmade the regimental commanders of red foxcommissionarmy corpslead a horsereallytometo use a talented person in an insignificant position. In fact, Ihappen tohave a more vitalduty to giveSaariregimental commander.”
“不,我是觉得让火狐佣兵团的团长给我牵马实在是太大材小用了。事实上,我正好有一个更重要的任务要交给萨尔团长。”„YoutoolookedhighI......” the Saariinstinctperceivedis not wonderful.
“您太高看我了……”萨尔本能地觉察到不妙。„What's wrong, aren't youwillingto help?”Colinwill not give the opportunity that the opposite partyrejects.
“怎么,你不愿帮我这个忙吗?”柯林可不会给对方拒绝的机会。„I...... Iwant certainly, thisismybeing honored.”Saarimustbrace oneselfto comply, but the innermost feelingshave startedto regret.
“我……我当然愿意,这是我的荣幸。”萨尔只得硬着头皮答应,但内心已经开始后悔了。„Verygood!”Colincracks into a smile, reveals the sharpcanine tooth, „ tocast offbehindpursuing troops, weneedto mislead the opposite party, makingthem unable to find outourrealtrends.
“很好!”柯林咧嘴一笑,露出尖锐的虎牙,“为了甩开身后的追兵,我们需要误导对方,让他们摸不清我们真实的动向。Therefore, laterpleaselead50peopleonyou- selects the young and vigorousspeedquick- toward the northernfastadvance. Probably after twoand30kilometers, youwill arrive in the flowing rapidly river bank.
所以,待会儿就你请率领五十个人-挑年轻力壮速度快的-一路往北快速前进。大概二、三十公里后,你们就会抵达奔流河河岸。At this time, youmustdeliberatelystay behind the trace that fordedto go north, butin factdid not needreallyto cross the river, butfollowedquietlyflows rapidlyHeyi Roadtowardeast, walkedmore than tenkilometersto be ablewithusto convergeprobablyagain.
这时候,你们要刻意留下一些渡河北上的痕迹,但实际上不用真的渡河,而是悄悄顺着奔流河一路往东,大概再走十几公里就能与我们汇合了。Naturally, yougo downstreammusteliminate the trace that marches, cannotattract the enemy!
当然,你们顺流而下的时候必须消除行军的痕迹,不能将敌人引来!
Did youunderstand what is heard? ”
你听明白了吗?”Saarihears the cold sweatto brave, even morethought that Colinthis is using one's office to redress personal grievances, finds the excuseto remove itself: „You, is your makesmemake the bait?”
萨尔听得冷汗直冒,越发觉得柯林这是在公报私仇,找借口除掉自己:“您,您这是让我去做诱饵?”„No, is not the bait, isdeploying troops to decoy the enemy!”Colinsinceresay/way, „. Moreover, wewill also coordinateyouraction, strictlyso long asyousaidaccording tomedoes, will not have the danger.”
“不,不是诱饵,是疑兵!”柯林正色道,“而且,我们也会配合你的行动,只要你严格按照我说的去做,就不会有危险。”„Howto coordinate?”Saaridid not feel relieved.
“怎么配合?”萨尔还是不放心。
When Clinton a browwrinkle.
柯林顿时眉头一皱。Ifthisisin the regular army, Saarimay I asksuchissue, the commander in chiefcancuthisheaddirectly.
如果这是在正规军中,萨尔敢问出这样的问题,主帅是可以直接砍他脑袋的。Because the commander in chiefdoes not have the dutyto explain that toeachmilitary officerhand/subordinateis clear aboutownfullstrategy.
因为主帅是没有义务向手下的每个将领解释清楚自己的全盘战略的。
After eachmilitary officerobtains the military order, so long asaccording to the requestconduct of military orderwere OK.
每个将领得到军令之后,只要按照军令的要求行事就可以了。Butdid not ask that east asked the west, hesitant, was choosy.
而不是问东问西,犹犹豫豫,挑挑拣拣。Even if the commander in chiefreallyassignsto a youbringing deathduty, youalso can only carry out.
哪怕主帅真的分配给你一个送死的任务,那你也只能去执行。Military commands are strictly obeyed, even ifreallymustrun overyou, youcannothide!
军令如山,哪怕真要压死你,你也不能躲!Obeysunconditionally, is the firstimportant matter of soldier.
无条件服从,才是军人的第一要务。Butobviously, Saarisuchmercenaryis impossibleto have the quality of truesoldier.
但显然,萨尔这样的佣兵不可能具备真正军人的素质。Colinis very helpless, mustexplainpatiently:
柯林很是无奈,只得耐心解释道:„Ourcavalrieswill dispersecompletely, the searchexterminates the sentry post of wolfcavalryto ridebehind and ensure inthese1-2 days the opposite partyis unable to understand clearlyourconcretetrends. Therefore, so long asyoumake the best use of the timeto hurry along, will not be caught up.”
“我们的骑兵将全部散开,搜索剿灭身后狼骑兵的哨骑,保证这1-2内对方无法洞悉我们的具体动向。所以,只要你们抓紧时间赶路,就不会被追上。”Saarithinks, asked: „Therefore, yourplanisto makemelead the false appearance that the smallstockarmymakesto cross the riverintentionally to deceive the enemy, but does the large unitfind a placeto hide?”
萨尔想了想,又问道:“所以,您的计划是让我率领小股部队故意做出渡河的假象以迷惑敌人,而大部队则找一个地方躲起来?”„Right.”
“没错。”„Howyouknow that the enemywill be swindled? Evenhowweclean up the marchingtraceagaincarefully, so long as the intentionnoses, wouldfinding the traces.”
“那您怎么知道敌人会上当?就算我们再怎么仔细清理行军痕迹,但只要用心查探,总会找到蛛丝马迹。”„Because, wewill hidein the place that an enemycannot think.”
“因为,我们将躲在一个敌人怎么也想不到的地方。”„Where?”
“什么地方?”Colinis gradually impatient: „Saarimister, had youcome toarea the flowing rapidlyriverbefore?”
柯林逐渐不耐烦起来:“萨尔先生,您以前来过奔流河一带吗?”„No.”
“没有。”„Youwill not understand.”Colinclampshorsebellylightly, leads the wayslowly:
“那你是不会明白的了。”柯林轻夹马肚,缓缓前行:„According todoes, after arrivingflowed rapidlyHenanan that I said that makessomefordingfalse appearances, was afloattoeast, youwill arrive at the place of hidingIsaidto convergewith the large unit, by that time, youunderstood.”
“按照我说的去做,抵达奔流河南岸后,做出些渡河假象,然后再顺流一路向东,你就会来到我说的躲藏之地与大部队汇合,到那时,你就明白了。”„Colinknight......”Saarislightlypursuesseveralsteps, but must askagain.
“柯林骑士……”萨尔小追几步,还要再问。„Saarimister, Ibelieves that youcan certainlycompletethistask, right?”Verawarmsoundsaid.
“萨尔先生,我相信你一定能够完成这次任务的,对吗?”薇拉温声说道。Sardenthead high, chest out, is striking one's chestsaidloudly:
萨尔当即昂首挺胸,拍着胸脯大声道:„Naturally! Iwill certainly not disappointyou!”
“当然!我一定不会让您失望的!”What a pity, thisis losing the youngmercenaryinVeracharmnot to see,leads the wayseveralstepsto turn away fromhisColinto revealsneering of taunt.
可惜,这位正迷失在薇拉魅力中的小佣兵不会看到,前行几步背对着他的柯林正露出一个嘲讽的冷笑。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #20: Deploying troops to decoy the enemy