„Hey, goodlargegoose! Can a dayhave an egg?”Walkson the neatstreet, wearsSiWenming of thickcotton garmentcompletelylooks like a peasant familyuncle, holdsroadsideswaggered the pastfatgoose, efforttouchesitsbuttocks.
“嘿,好肥大的鹅!一天能有一个蛋么?”走在整洁的街道上,身穿粗布衣的姒文命完全就像是一个农家大叔,一把操起了路边一头摇摇摆摆走过去的肥鹅,用力的摸了摸它的屁股。„Can, these draft animals of ourtribe, be sturdy.” An old personsmiles the whole faceto pleat, treasuresincomparablyis stroking the feather of SiWenmingdunginggoose: „They, can the nextegg, childeatevery day, becamesturdy.”
“能,我们部落的这些牲口,都壮实着呢。”一个老人笑得满脸都是褶子,爱惜无比的抚摸着姒文命手上肥鹅的羽毛:“它们啊,每天都能下一个蛋,娃娃们吃了,也就变得壮实了。”SiWenmingthrows down the fatgoose, side-by-sidewalkswithseveralold peoplein the same place, walkswhile the jokeagain and againwas chatting.
姒文命丢下肥鹅,和几个老人肩并肩的走在一起,一边走一边笑语连连的闲扯着。Fromsometribemanypopulation, many recruitmanychildren, last yearnew studentmanychild , many childcannotendure the disastersicknessdie young, tribenewly-openedmanymupaddies, this yearcanget inhow muchgrainwait / etc., everyday concerns of tribeare many, SiWenming and old people can always chatin the same place.
从部落有多少人口啊,有多少壮丁多少孩童,去年新生了多少娃娃,又有多少娃娃没能熬过灾病夭折,部落新开了多少亩田地,今年能多打多少粮食等等,一个部落的日常事务很多,姒文命和老人们总能聊在一起。
, Ji Haoalsoheardto be enthralledgradually.
渐渐的,姬昊也都听得入神了。AlthoughSiWenming is chattingwithold people, howeverinhiswords, oftenwill emitsomenewthings.
姒文命虽然是在和老人们闲聊,但是他的话里面,不时的会冒出一些新的东西。Howfor exampleto make the weed in paddiesless, howto letmoreseed germinations, howto make the poultrylongfat, howto avoid the epidemic diseases of certaindomestic animals, howcanweavesolid a more practicalfishing net, the farm tool that someuseconvenientlyhowbuildswait / etc..
比如说如何让田地中的杂草更少,如何让更多的种子发芽,如何让家禽长得更肥,如何避免某些家畜的疫病,怎么样才能织出更结实更实用的渔网,一些更方便使用的农具如何打造等等。EvenSiWenmingalsospoke thoughtlesslytoold people have put outseveralready-madeprescriptions, somegangparturient womentreated the vitalitydiseases of general debility, hadto scatterwithin the bodyparasite, there areto treat the young childnightcryingconvulsion. Severalold peopleas if one had found a treasure. Bears in mindprescription that SiWenmingsaidhurriedlyfirmly.
甚至姒文命还随口给老人们吐出了几个现成的药方子,有帮产妇治疗气血虚症的,有驱散体内寄生虫的,也有治疗小儿夜哭痉挛的。几个老人如获至宝。急忙将姒文命说出来的药方子牢牢记在心里。Ji Haoalsonotes, the old persondispersed the leg, to the triberunswith the quickestbiggestlog cabin of speed.姬昊还注意到,有一个老人已经撒开腿,用最快的速度向部落正中最大的木屋跑去。According to the Southern Wastelandscustom. Center the tribe the biggestlog cabinisin the tribe the residence of statushighestShaman andelder, it seems likeSiWenminghas brought to the attention of thistribe, mustaccording to the treatment of distinguished guest, receivesbyShaman and elderspersonally.
按照南荒的规矩。部落正中最大的木屋是部落中地位最高的巫祭和长老的居所,看来姒文命已经引起了这个部落的重视,必须要按照贵宾的待遇,由巫祭和长老们亲自接待了。
When are not many, severalShaman andeldersfollowed the streetto welcome, warmandSiWenmingsaluted upon meetingmutually.
不多时,十几个巫祭和长老就顺着街道迎了上来,热情的和姒文命相互见礼。Ji Haoveryearnestis taking a look atthesehoary-headedold people, is differentfromShaman of Southern Wastelandsclan and tribe. Theseold people'sclothing and personal adornmentsare very neat, the appearanceis also more solemntemperately. Auragood-naturedis also at easer.姬昊很认真的打量着这些白发苍苍的老人,跟南荒部族的巫祭们不同。这些老人的衣饰很整洁,容貌也更端庄温和。身上的气息也更加的温厚闲散一些。Wu Li (magus power) that evenonthemsends outalsoandShaman of Southern Wastelandsclan and tribeare critically different.
甚至他们身上散发出的巫力也和南荒部族的巫祭们大为不同。Southern WastelandsShaman is good atcommunicating the ghosts and gods in wooded mountain, cancontrolall sort ofevil spirits and poisonous insectbeast of prey, thereforeauraswift and fierceruthlessoffense, someoldShaman byair/Qi of invasionsall sort ofevil yin. Oneliveis commonwith the evil spirit, frightens the cryingchildsufficiently.南荒巫祭更擅长沟通山林中的鬼神,能操控诸般魑魅魍魉、毒虫猛兽,所以身上气息凌厉狠戾,一些老巫祭受诸般阴邪之气侵染。自己都生得和厉鬼一般,足以吓哭小孩子。HowevertheseShaman andelders on landearth, theirWu Li (magus power)aura‚clean’. Theirstrengthsdraw closeinvariousNatural Power sourcesfluctuate, Magus Lawmagical powers that theyexcel, obviouslyandSouthern Wastelandsis not a way.
但是中陆大地上的这些巫祭和长老,他们的巫力气息更加的‘干净’。他们的力量更加趋近于各种天地元气的本源波动,他们擅长的巫法神通,显然和南荒并不是一个路数。AccompaniestheseShaman and eldersappears, intribestatushighesttheseWarrior. Ji Haoalsosubconscioushas carried on the contrast the person who theyandare familiar with, the Warrioraura of thesetribesare more temperate, generously, althoughmiddlealso has formidableGreat Magus, buttheydo not haveonSouthern Wastelandsclan and tribeWarriorthattype of aggressiveswift and fiercepoint.
陪同这些巫祭和长老出现的,还有部落中地位最高的那些战士。姬昊也下意识的将他们和自己熟悉的人进行了对比,这些部落的战士气息更加温和、宽厚,虽然当中也有很强大的大巫,但是他们并没有南荒部族战士身上那种咄咄逼人的凌厉锋芒。„Savagetribe and disparity of agriculturecivilizationhere.”Ji Haocarefullyobservedfor a long time. Shakes the head‚giggle’to smile.
“野人部落和农耕文明的差距就在这里啊。”姬昊仔细观察了许久。摇着头‘咯咯’偷着乐了起来。SiWenminghasto let the affinity that the person believes that heandtheseeldersandShaman turned into the old friendin a few words, everybodyhappy talks and laughtersare unceasing. The person of thistribe, they have regarded the bestfriendto regardJi Hao.
姒文命有着让人心折的亲和力,他和这些长老、巫祭三言两语就变成了老朋友,大家欢声笑语不断。这个部落的人,已经把姬昊他们三人当成了最好的朋友来看待。When the bigelders of tribeinvitedwarmly the Ji Haothreepeopleenjoyed the banquet, the distant placesuddenlyhas heard the bigpiececlamoringsound. Withrapidsound of footsteps, dozenswell-builtguysdistressedcarriedseveralwhole bodiesis the blood, the skinassumes the azureblackmanto dash about wildly.
就在部落的大长老热情邀请姬昊三人享受酒宴的时候,远处突然传来了大片的喧哗声。伴随着急促的脚步声,数十名体格健壮的大汉狼狈的扛着几个浑身是血,皮肤呈青黑色的男子狂奔了过来。Is away fromfar away, a guyonbeing panic-strickenyelled: „Help. Saves a lifequickly! Tieshanbrotherstheyhad been nippedby the poisonouswater snake, quicklyhas not been mad. Isaidcouple days ago. In the riverdoes not know where bravedoneflock of poisonous snakes, youdid not believe!”
隔着老远,一条大汉就惊慌失措的大叫起来:“救命啊。快救命!铁山兄弟他们被毒水蛇咬了,都快没气了。我前几天就说了。河里不知道从哪里冒出来了一群毒蛇,你们都不信!”Onegroup of guysrunlike the wind, quickcarryseveralto run overby the guy who the poisonous snakebites.
一群大汉奔走如风,很快就扛着几个被毒蛇咬伤的大汉跑了过来。Injuredguywaistis also hanging the bigbasket of bamboostripforming, insidealsohas the live fishto beat. Veryobviously, thesewoundedarewhenriversidefishing, incautiouslywas bittenby the poisonous snake.
受伤的大汉腰间还挂着竹条编成的大篓子,里面还有活鱼在跳动。很显然,这几个伤者是在河边打鱼的时候,一不小心被毒蛇咬伤了。Moreover the build of thesepoisonous snakesdecide are not small, poison fangseal that biteshas the adultto point atthick or thin, unceasingbraves the blackblood plasmaoutward.
而且这些毒蛇的体型很定不小,咬伤的毒牙印足足有成年人手指粗细,正不断的往外冒着黑色血浆。„Quick, help, the bigelder, bigShaman , saves a lifequickly!”Onegroup of guyswere yellingchaotically, eagerlooks that severalwaistswere hangingoldShaman of giganticanimal skinpocket.
“快,救命啊,大长老,大巫祭,快救命!”一群大汉七嘴八舌的大叫着,眼巴巴的看着几个腰间挂着硕大兽皮口袋的老巫祭。SeveraloldShaman have surrounded the wounded personhurriedly, after an inspection, theysimultaneouslylookuglyshaking the head.
几个老巫祭急忙围住了伤员,一番检查后,他们同时神色难看的摇了摇头。„Toxicityis too fierce, penetrated the five main internal organs (entrails), treats and cureswithout enough time!”OldestShaman bitter and astringentsaying: „Tries to find the solution, thatflock of poisonous snakesdestroying completely. Thistoxicity, was too strong, treats and curesradicallywithout enough time.”
“毒性太猛,已经深入五脏六腑,来不及救治啦!”一名年纪最大的巫祭苦涩的说道:“想办法,把那群毒蛇给灭掉吧。这毒性,太强了,根本来不及救治。”Ji Haotorehas kept offinfronttwoguys, squattedbefore the wounded. Hepoints atmoistens the blackblood plasma that inwounded personwoundhas flowed out, inseveraloldShaman panic-strickencriesongently a pointtowardtip of tongue.姬昊一把扯开了挡在面前的两个大汉,蹲在了伤者面前。他手指沾了点伤员伤口中流出的黑色血浆,在几个老巫祭惊骇的叫声中往舌尖上轻轻一点。Tip of tonguesuddenlyonecold, then an intensefeelinglacking in vigilancehas welled up.
舌尖骤然一冷,然后一阵强烈的麻痹感涌了上来。„Fortunately, the personhas not died to rescue!”Ji Haocalm and composedhas pulled outthreemedicinal herbsfrom the waistbrocade sack, forces in the mouthbigmouthto chew.
“还好,人没死就能救回来!”姬昊神色自若的从腰间锦囊中掏出了三株药草,塞进嘴里大口咀嚼起来。
An oldShaman hissingcalls out in alarmsaid: „Thisis the violently poisonousmedicinal herbs...... Spiderbloodrootandbluesidecoloredandspoiledheartgrass, child, younotawfully?”
一个老巫祭嘶声惊呼道:“这都是剧毒药草……蛛血草、蓝边花、腐心草,娃娃,你不要命了?”Ji Haofast the leave of grasschewspulpy, thenin gulpsis emitting the pitch-darksaliva, spat the mixture of salivaandgrassjuicein the wounds of severalwounded. ‚chī chī’insound, the violently poisonousgrassjuicejust liked the living creaturesamesneaked in the wound, the blackblood plasma that in the quickwoundgushed outturned into the garnet, andrapidrevolutionsbright red, obviously the violent poisonousness in bloodwas melted.姬昊飞快的将草叶嚼得稀烂,然后大口大口的喷吐着黑漆漆的唾液,将唾液和草汁的混合物吐在了几个伤者的伤口上。‘嗤嗤’声中,剧毒的草汁犹如活物一样钻进了伤口,很快伤口内涌出的黑色血浆就变成了暗红色,并且迅速的转成了鲜红色,显然血液中的剧毒已经被化解了。„Violently poisonousmedicinal herbs can also save others!”Ji Haolooks that thesedumbfoundedoldShaman saidindifferently: „Um, youusually, it is estimated that and poisonous insectandpoisonous snakehave to do not many. Inmyhometown, whichclansmanisn'tevery yearmustbe nipped78by the poisonous insectpoisonous snake? Althoughthistype of snake venomis violent, but a more violentsnake venomis betterto solve!”
“剧毒的药草也能救人啊!”姬昊看着这些目瞪口呆的老巫祭淡然说道:“嗯,你们平日里,估计和毒虫、毒蛇打交道不多。在我家乡,哪个族人不是每年要被毒虫毒蛇咬上78口的?这种蛇毒虽然猛烈,但是越猛烈的蛇毒越好解呀!”SiWenmingstandsin the one side, verytemperatesmiling, applausenoddedtoJi Hao.
姒文命站在一旁,很温和的笑着,赞许的向姬昊点了点头。Ji Haolooked atSiWenmingonewith a smile, saidtothesedumbfoundedShaman : „Um, youone, mesay the disintoxicatingmethod that somespecialurgenciessaved a lifetoyou.”姬昊笑着看了姒文命一眼,向那些目瞪口呆的巫祭说道:“嗯,你们记一下吧,我把一些特殊的紧急救命的解毒法子说给你们。”Shaman andelder of thistribe have the ordinaryclansman, looked that has been full of the color of gratitudeto the Ji Haovision.
这个部落的巫祭、长老还有普通族人,看向姬昊的目光中充满了感激之色。Ji Haocomplied saying that listenedtothem, wastreats and cures the snake venom the knowledge, but the knowledge, inthiswildworld, was a clansman‚life’!姬昊答应说给他们听的,是救治蛇毒的知识,而知识,在这个蛮荒的世界,就是族人的‘命’!
The bigelders of tribehave laughedexcitedly: „Ourtribecomes the distinguished guest, the goodthing that child, the ordinary dayhidesnot giving up that eats, takes, todaywemust the hospitalitydistinguished guestwell!”
部落的大长老兴奋的大笑了起来:“我们部落来贵宾啦,娃娃们,把平日里藏起来的舍不得吃的好东西,都拿出来吧,今天我们要好好的款待贵宾!”All aroundcheersshoot up to the sky, allpeopleare the whole facesmiles. ( to be continued )
四周欢呼声冲天而起,所有人都是满脸微笑。(未完待续)ps: Iand other ancestors of mortal, shouldbethis.
ps:我等凡人的祖先,应该是这样吧。
The leaders and clansmen, are the cultivationanddaily life of being without change. Um, severalparagraphs that moststarts, writecompletely relaxedly.
首领和族人,都是一般无二的耕作、起居。嗯,最开始的几个自然段,写得心旷神怡。
To display comments and comment, click at the button