TME :: Volume #14

#1363: The dark night kills


Late at night, from the place of Huai out of the door Human Race regulating waterways big Military Camp thousand li(500 km). 深夜,距离淮门外人族治水大军营地千里之地。 In the remote mountain, dozens clothes do not obstruct the body and appearance stubborn guy to confront in Valley distantly. The bodies of these guys completely are motley Tattoo, performing are some rogue poisonous insects and cruel beast of prey patterns. They or the waist and nape of the neck winding poisonous snake, or the under foot is treading the big python and beast of prey, either on the shoulder is standing the ominous birds and beasts, is one vicious ominous severe. 深山之中,数十名衣不遮体、面相桀骜的大汉在一座山谷中遥遥对峙。这些大汉的身上尽是大片大片斑驳的纹身,尽是一些凶恶的毒虫和残暴的猛兽图样。他们或者腰间、脖颈缠绕毒蛇,或者脚下踏着大蟒、猛兽,或者肩膀上站着凶禽,全是一副狠毒凶厉之相。 Is surrounding Valley, is standing densely and numerously the innumerable big tall and strong forms, all person aura ‚’ just like the beast of prey, in the pupil glitters to wipe savage, barbarically and unreasonable pollution ominous light. 环绕着山谷,密密麻麻站着无数高大魁梧的身影,所有人都气息‘咻咻’犹如猛兽,眸子里闪烁着一抹抹凶残、野蛮、不讲道理的浑浊凶光。 How? Your this crowd of bastard waste also came!” In Valley, is in the numerous guys of head, a person opens the mouth to provoke. “怎么着?你们这群混蛋废物也都来了!”山谷中,为首的众多大汉中,一人开口挑衅。 Your this stupid thing can come, we why unacceptable?” Eye for an eye, stands at the side to inscribe person very impolite answering. “你这蠢物都能来,我们又为何来不得?”一言既出,一旁立刻有人很不客气的回话。 Is slow noisily, first did the proper matter. Waits to complete this business, has plundered enough slave, revenging that you have a grudge, has the hugging injustice of injustice, wants to kill a number of people billowing, field littered with corpses, that was as you like happy!” Wears the repairing clan old person of Chinese dress sluggishly has braved from the darkness. “慢着吵闹,先把正经事情干了。等做好这笔买卖,掳掠了足够的奴隶,你们有仇的报仇,有冤的抱冤,想杀个人头滚滚、尸横遍野,那随你们高兴!”一名身穿华服的脩族老人慢吞吞的从黑暗中冒了出来。 Lets somebody cool off or calm down smiles, repairs clan old people to say fierce: But, if you are considering only the private war, has gone bad this business, the bastards of your this crowd of drop deads did not fear that your wife and entire families must die!” 冷冷一笑,脩族老人厉声道:“但是呢,如果你们只顾着私斗,坏了这笔买卖,你们这群杀千刀的混蛋不怕,你们的妻儿老小一个个都得死!” An audiences cut-throat cruel guy looks mutually, simultaneously numerous snort|hum. 一众凶狠暴戾的大汉相互望了望,同时重重的哼了一声。 Reorganization equipment, passes half double-hour again, fully killing!” Repairs clan old person satisfied nod of: Pricetag, defers to I have said that pricetag. You later as before lead clansman to roam about in the wilderness, are that solitary person wild ghost, can get so far as a fertile territory, merry lives to enjoy a good and prosperous life, look at you now in the evening.” “整顿装备,再过半个时辰,全力扑杀!”脩族老人满意的点了点头:“价码,就按照我说过的那个价码。你们以后是依旧带着族人在荒野中流浪,做那孤魂野鬼,还是能弄到一块肥沃的领地,快快活活的住下来安居乐业,就看你们今晚上的了。” Many dark clan servant soldiers from darkness, their arms have been holding bright illumination various Symbol heavy armor and shining weapons. A guy satisfied is grinning fiendishly, the stride walks to snatch the mail-armor and helmet to dress up from the arms of servant soldier on the body, snatches the weapon that settle on to grasp in the hand optional brandishes. 好些闇族仆兵从黑暗中走了出来,他们怀里抱着熠熠发光的符文重甲、寒光四射的各种兵器。一众大汉满意的狞笑着,大步走上去从仆兵的怀里抢过甲胄披挂在身上,抢下自己看中的兵器握在手中随意的挥舞起来。 On a cheek punctured the guys of five poisonous scorpions to grasp a handle to divide the wind machete to wield several, suddenly cold sound track: Old Yan...... That is the regulating waterways army of Chong Housi Wenming commander, inside master are innumerable, the master of sole Divine Magi level are thousands of...... Do not be deceive us to bring death!” 一名面颊上刺了五支毒蝎子的大汉握着一柄劈风大砍刀挥动了几下,突然冷声道:“老阎……那可是崇侯姒文命统帅的治水大军,里面高手无数,单单巫帝级的高手就数以千计……你可不要是蒙骗我们去送死!” Repairs in the clan old person Old Yan pupil the none remaining to dodge, light saying: Relax, the master of Si Wenming subordinates, some people copes, you rush to plunder the ordinary slave by all means are.” 脩族老人老阎眸子里精光一闪,淡淡的说道:“放心,姒文命麾下的高手,都有人对付,你们只管冲上去掳掠普通奴隶就是。” Slightly, Old Yan's temperate saying: Relax, they rest now are the same with the dead dog, are satiated with food and wine, had keeled over drunk, you rush by all means that it is estimated that can crawl person few of revolt. You tied up the person to walk by all means that who dares to revolt, killed by all means is. Other, you do not need to worry.” 微微顿了顿,老阎温和的说道:“放心吧,他们现在都睡得和死狗一样,吃饱喝足,一个个都醉倒了,你们只管冲上去,估计能爬起来反抗的人都没有几个。你们只管绑了人就走,谁敢反抗的,只管杀了就是。其他的,你们不用操心。” A guy looked at one mutually, the strange voice and strange manner has grinned fiendishly several, has gotten hold in the hand the weapon. 一众大汉相互望了一眼,怪声怪气的狞笑了几声,纷纷握紧了手中兵器。 They all are the leaders of vagrant clan and tribe, they have not belonged to their fixed territories, they year to year drive away the domestic animal group to walk randomly in the wilderness, where arrive at where to pitch camp, occasionally holds concurrent jobs to make some deals of plundering. 他们全都是流浪部族的首领,他们并没有属于他们的固定领地,他们常年驱赶着牲畜群在荒野上游走,走到哪里就在哪里扎营,偶尔兼职做一些打家劫舍的勾当。 The big flood flushed their all domestic animals, let become on poor them penniless, for the clansman, for the wife and entire families, they must gain a big literary talent line maliciously. 大洪水冲死了他们所有的牲畜,让本来就贫穷的他们变得一贫如洗,为了族人,为了妻儿老小,他们必须狠狠的赚一大笔才行。 Dozens vagrant clans and tribes assemble, Human Race regulating waterways army who kills Si Wenming governance, saw that this is the deal that likes a moth to the flame and brings death in vain. However acts out of desperation, the person goes all out anxiously, so long as Old Yan has not flickered they, has the master to deal with Divine Magi level in Si Wenming army to exist in the one side really...... 数十个流浪部族纠集起来,袭杀姒文命统辖的人族治水大军,怎么看这都是飞蛾扑火、白白送死的勾当。但是狗急跳墙,人急拼命,只要老阎没忽悠他们,是真的别有高手在一旁应付姒文命大军中的巫帝级存在的话…… How puts together one? Looted the Human Race village, to tie up the Human Race young young girl to sell to the matter that foreign race was the slave, they did not have little do! 拼一把又如何?洗劫人族村落、绑了人族的少年少女卖给异族做奴隶的事情,他们没少干啊! They are the bravos, the entire clan and tribe is a bravo, since is the bravo, what has not to dare to do? Si is Wenming very great? Also is not two shoulders shoulders a head and crotch is also a bird adds two eggs, being ready for any sacrifice life wrestles, who feared who? 他们都是亡命徒,整个部族都是亡命徒,既然是亡命徒,有什么不敢干的?姒文命很了不起么?也不就是两个肩膀扛一个脑袋、胯下也就是一条鸟加两个蛋,豁出去性命搏一把,谁怕谁? The piling up mail-armor and helmet and weapon had been delivered by the dark clan servant soldier. 堆积如山的甲胄和兵器被闇族仆兵送了上来。 Sincere mail-armor and helmet stable is unusual, the dense and numerous Symbol flash represent these mail-armor and helmets are the top good goods, is these bravos have not seen top good goods. These sharp unusual machetes, can a blade cut off the bodies of 35 robust men absolutely \; These penetrating power astonishing lances, even if Flood Dragon can pierce with ease. 厚重的甲胄坚固异常,密密麻麻的符文闪光代表这些甲胄都是顶级的好货色,是这些亡命徒从来没有见过的顶级好货色。还有那些锋利异常的大砍刀,绝对能一刀砍断35个壮汉的身体\;那些穿透力惊人的长矛,就算是一头蛟龙都能轻松洞穿。 Do not say that various designs are exquisite, lethality astonishing strong crossbow and bed crossbow. 更不要说各种设计精妙、杀伤力惊人的强弩和床弩。 Repairs various motions that the clan master craftsmen produce to be clever, defense is astonishing, lethality fearful war puppet, various metal spiders and metal scorpions, various great bear, leopard, wild wolf and metal puppet of Flood Dragon shape. 还有脩族大匠出产的各种行动灵巧、防御惊人、杀伤力可怕的战争傀儡,各种金属蜘蛛、金属蝎子,各种巨熊、豹子、野狼、蛟龙形态的金属傀儡。 Even also ten lengths and breadths about one li (0.5km), the city wall reaches ten zhang (3.33 m) floating air fight fort thick! 甚至还有十座长宽在一里左右,城墙厚达十丈的浮空战堡! Oh, such floats the air fight fort, can our dozens tribes all buying?” A tribe leader jumped up to float the air fight fort, been wild with joy whipped in the city wall to send out the light ray the god tower: Hello, does Old Yan, these gadget, use to us?” “乖乖,就这么一座浮空战堡,就可以把我们数十个部落全给买下来吧?”一名部落首领跳上了一座浮空战堡,欣喜若狂的拍打着城墙上散发出淡淡光芒的神塔:“喂,老阎,这些玩意,都是给我们用的?” Repairs clan old person Old Yan to smile nod, he looked up the weather, light saying: Half quarter, preparation attacks! Trivial thousand li(500 km) distance, two double-hour, on road sufficient?” 脩族老人老阎微笑着点了点头,他抬头看了看天色,淡淡的说道:“还有半刻钟,准备进攻!区区千里路程,两个时辰,路上够用了吧?” Dozens maneating unusual clan and tribe leaders have smiled one strangely, they look fierce to reveal the full mouth pitch-dark decayed tooth, excited unusual face upwards to bellow. 数十名凶悍异常的部族首领怪笑了一声,他们龇牙咧嘴露出满口黑漆漆的烂牙,兴奋异常的仰天大吼。 Ten float the air fight fort to line up to the front line, behind counts by the foreign race war puppets of 100,000 ideas, the bravo social climbing of innumerable vagrant clan and tribe on these puppets, hurries along taking advantage of their strengths of legs. 十座浮空战堡排成一线冲在最前方,后面跟着数以100000计的异族战争傀儡,无数流浪部族的亡命徒攀附在这些傀儡身上,借他们的脚力赶路。 In the war puppet behind, the clansman who dozens vagrant clans and tribes ten million counts, many people even just condensed Wu Li (magus power), they loud is panting for breath, follows close on behind forward wallops in the war puppet of dashing about wildly. 在战争傀儡身后,数十个流浪部族数以千万计的族人,其中好些人甚至刚刚凝聚了一丝巫力而已,他们大声大声的喘息着,紧跟在狂奔的战争傀儡身后向前猛冲。 Even has many old people and woman also to mix in the middle of the team, they wear the mail-armor and helmet similarly, grasps various types of strong bow hard crossbows, chaotic mixed just likes bandit of one crowd of descending the mountain is the same, dashed about wildly toward regulating waterways big Military Camp thousand li (0.5km) away. 甚至有不少的老人、女人也混在队伍当中,他们同样身披甲胄,手持各种强弓硬弩,乱杂杂的犹如一群下山的土匪一样,向着千里外的治水大军营地狂奔了过去。 Black fog rapid fills the air in the team of vagrant clan and tribe, suddenly a surrounding area several hundred li (0.5km) black fog has covered the entire team. 一片黑雾迅速的在流浪部族的队伍中弥漫开来,眨眼间方圆数百里的黑雾笼罩了整个队伍。 The black fog covered their sound of footsteps and respite sound, covered the sound of their weapon and mail-armor and helmet mutually hit. This crowd of savage unusual vagrant clan and tribe Warrior, such enormous and powerful going over hill and dale, rapidly approached the camp of regulating waterways army. 黑雾遮盖住了他们的脚步声、喘息声,遮盖住了他们兵器、甲胄相互撞击的声音。这群凶残异常的流浪部族战士,就这么浩浩荡荡的翻山越岭,迅速逼近了治水大军的营地。 Under the dim light of night, in the upper air, Mr. Crow opens the wing float in the midair, his double pupil blowout bright Golden Light, saw this piece the black fog that approaches from the distant place rapidly. 夜色下,高空中,鸦公张开翅膀悬浮在半空,他的双眸喷出熠熠金光,一眼就看到了这片从远处急速靠近的黑雾。 Quack, the Mr. Crow sharp howl has torn the tranquility of nighttime sky, his wing shakes, the innumerable golden wings bring the dreadful roaring flame to sprinkle to the black fog. ‘嘎嘎’一声,鸦公尖锐的啸声撕裂了夜空的宁静,他翅膀一抖,无数金色羽翼带着滔天烈焰向黑雾当中洒落。 In the midair, a swift and fierce arrow crack empties to come, suddenly arrived around the Mr. Crow nape of the neck.( To be continued.) 半空中,一支凌厉的箭矢裂空而来,眨眼间就到了鸦公的脖颈附近。(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button