„The cocoon, mandrakerhizome and usedemonmedicineundermoonlightghostsurfacechaerocampa oldenlandiae......”
“鬼面天蛾的蛹、曼德拉草根茎、在月光下使用魔药……”
The parchmentput, revealsSnape'sface, hehas doubtslooks atAnton, „partbecomesArneyMaggs'sdemonmedicinematerial.”
羊皮纸放了下来,露出斯内普的脸,他疑惑地看着安东,“这一部分是成为阿尼马格斯的魔药材料。”Antonnods, „the function of ArneyMaggsthishigh-endhuman bodydistortiontechnique, actuallymolds a newbody, the body that is full of the wild animalinstinct, some demonmedicinestepstolet the werewolfalsoenterbreed that condition of newbody.”
安东点了点头,“阿尼马格斯这种高端人体变形术的作用,其实是给人塑造一个新的身体,一个充满野兽本能的身体,这部分魔药步骤是为了让狼人也进入孕育新身体的那种状态。”Snapeknits the brows, takes up the parchment, high and lowlooks at the formula, picks uppart of stepsfrominside, „onlyremains the mouse and moonlightgrass of peakleaf bladeboneandmuscle, thisis‚chaoticmedicament’in whichonestep, Ithink that yourmentalityfor the person'sconsciousness of affectingusing the demonmedicine.”
斯内普皱了皱眉,又拿起羊皮纸,上下看着药方,又从里面挑出一部分步骤,“只剩骨头和肌肉的老鼠、月光草顶端叶片,这是‘混乱药剂’的其中一个步骤,我想你的思路是用于影响使用魔药的人的意识。”„Before coordination, said‚usesunder the moonlight’, itcan, whenentersArneyMaggsto analyze the bodycondition, the memory of deeperlevelinfluenceaboutnewbody.”
“配合上之前说的‘在月光下使用’,它能在进入阿尼马格斯解析身体状态的时候,更深层次地影响关于新身体的记忆。”Antoncontinuesto nod, the idolworthilyis the idol, fromseveral hundreddemonmedicinematerialformulasteps, most importantseveralstepselected, the visionis extremely sinister.
安东继续点头,偶像不愧是偶像,从几百个魔药材料配方步骤中,将最重要的几步挑了出来,眼光极其毒辣。„According toyourmentality......”Snape'sfingermovement, framesfinallyon one line, „powder, dry/doesnettlethin sliceandsabadilla that the corner/horn of unicorngrinds, thisis the formulastep of cosmetologymedicament, is the role that itplays...... the self-cognition that to change the appearanceaffects?”
“按照你的这个思路……”斯内普的手指移动,最终定格在某一行上面,“独角兽的角研磨成的粉末、干荨麻薄片、喷嚏草,这是美容药剂的配方步骤,它起到的作用是改变外貌所影响的……自我认知?”„Meanwhile, the sabadilla and badbloodroot......”Snapebrowselects, looked atAntonsatisfied, „confusedmedicament is truly usefulto your formula, moreoveritjoined the live alonegrass, youreplaced the cocoon of ghostsurfacechaerocampa oldenlandiae, obviouslyyoumade the improvementto the confusedmedicament.”
“同时,喷嚏草、坏血草……”斯内普眉头一挑,满意地看了眼安东,“迷乱药剂对你这个配方确实很有用,而且它本来是加入独活草,你替换成了鬼面天蛾的蛹,显然你对迷乱药剂做出了改良。”Antonexclaimed in surprise that looks atSnape, „idol, youcanselectunexpectedlyfrom the cocoons of theseinsidereally strangesurfacechaerocampa oldenlandiaes, it seems likeyoualsoimprovedlike this, the idolworthilyis the idol.”
安东惊叹地看着斯内普,“偶像,您竟然能从这些里面把鬼面天蛾的蛹挑出来,看来您本来也是这样改良的,偶像不愧是偶像。”Snapestaredone, „pleasestop your stupidname.”
斯内普瞪了一眼,“请停止你这个愚蠢的称呼。”„Gooddá.”
“好哒。”Snapecontinuesto carefully examine being bewitchedmedicine, helookshas enough to do, sometimeswill brandish the magic wandto makecertainmaterials on officerackfly, glances throughwhilepondered.
斯内普又继续审视着魔药,他看得很吃力,有时候会挥舞着魔杖让办公室架子上的某些资料飞下来,一边翻阅一边思考。Thishas not exceededSnapeon behalf ofAntonin the ability of demonpharmacy, butfaces a speciallycomplexandstrangenewresearch the demonmedicine, Snapeis very prudent.
这并非代表安东在魔药学的能力已经超越斯内普,只是面对一种特别复杂而且陌生的新研究的魔药,斯内普很是慎重而已。„Heremade a mistake, Iknowyoucertainlyin«ToxicantCanJokePoemChangesFool» that inseesthisdecoction, the venom of patterned silkstocks, belonesitepowdersandeightgreatspiders, butthisformulais wrong, Anton, youremembered, the content in booksnotnecessarilyis right, the belonesitepowdershouldchange into the pepperpeppermint.”
“这里错了,我知道你一定是在《毒药可以让人变傻子的笑话诗》里面看到这副汤剂,缬草根、月长石粉和八眼巨蛛的毒液,但这种配方本身就是错的,安东,你记住了,书籍里的内容不一定都是对的,月长石粉应该换成椒薄荷。”„Moreoverhereshould notdirectlyuse the venom of eightgreatspiders, itwill have another changeunder the moonlight, seriouslyaffects the demonmedicine the drug efficacy.”
“而且这里不应该直接使用八眼巨蛛的毒液,它会在月光下产生另外一种变化,严重影响魔药的药效。”„Shouldmake the leechabsorb the venom of eightgreatspiders, peelsagain the external skin of leech, onlyusespart, except forlettingaffectto minimize, but can also assist the toxin of euphorbia fisherianato produceweakens, this is also the euphorbia fisherianamedicamentbestimprovementplan.”
“应该让水蛭汲取八眼巨蛛的毒液,再将水蛭的表皮剥下来,只使用这一部分,除了让影响降到最低,还可以辅助狼毒的毒素产生削弱,这也是狼毒药剂最好的改良方案。”„Certainly the featherandMadhramouse of juicesoundbird......”Snapeeyesonebright, „thisstepis very intelligent, itcancompromisethisdemonmedicine, andmakesithaveto be suitable forotherdistortiontechniqueinfluenceillness, is very good, suchthisdemonmedicinenot onlylimitstorelieving the euphorbia fisherianainfluence.”
“绝音鸟的羽毛、莫特拉鼠汁……”斯内普眼睛一亮,“这个步骤很聪明,它能调和这副魔药,并且让它具有适用其他变形术影响的病症,很棒,这样这副魔药就不仅仅局限于解除狼毒影响。”Antonlistens tooldto dismantle the analysis, whilehigh-speed recordnote.
安东一边听着老斯拆解分析,一边快速记录笔记。Then the after content of Snapelittleto peelXidemonmedicineformula, startsto adjustthisdemonmedicinefrom the overallangle the formulaproportion and step.
接着斯内普一点点的剥析魔药配方的内容之后,又开始从整体的角度去调整这副魔药的配方比例和步骤。„According tosuchmentality, can actually part ofdeletions, onlyneed the liquid that drops the skinmixtures of severaldrops of boomslangsbecomes, itcanhave the responsewiththisstep, effect that the direct substitution your demonmedicinesneeded, andthisformuladoes not stabilizeminimizes.”
“按照这样的思路,其实可以将这一部分删除,只需要滴几滴非洲树蛇的皮调制而成的液体,它会与这个步骤产生反应,直接替代你本来这些魔药所需的效果,并且将这副配方的不稳定降到最低。”„Hereshouldjoin the root of mousespleenandEnglish daisy, youunderstand, Ihadwithyoubeforeexplainabout the mouseactualrole in spleeninshrinkingbodymedicament, itwill play very goodrole.”
“这里又应该加入老鼠脾脏和雏菊的根,你懂的,我之前有跟你讲解过关于老鼠脾脏在缩身药剂里的实际作用,它会起到很好的作用。”Antonstops the pen, is staring atSnape'srevisioninformula, looked uphisoneeyes, „the root of English daisy, ifchanged into the flower petal and dew of English daisyisbetter, moreoversuchmedicamentwill have the lightchrysanthemumfragrance.”
安东停下笔,凝视着斯内普在配方上的修改,抬头看了他一眼,“雏菊的根,如果换成雏菊的花瓣和露水是不是更好,而且这样药剂将会有淡淡的菊花香气。”„Right, good, changes into the flower petal and deweffect of English daisywill be better.”Snapeselected the magic wandhastily, making the revisioncontent on parchmentchangeagain.
“对,不错,换成雏菊的花瓣和露水效果会更好。”斯内普连忙点了点魔杖,让羊皮纸上的修改内容再次变化。„Is only......”Snapehas doubtslooks atAnton, „does chrysanthemumfragrance, whathaveto affect?”
“只是……”斯内普疑惑地看着安东,“菊花香气,有什么作用吗?”Antonshrugs, „Ithought that should also join the fruit pulp of sweetPuXiaoqingorange, thiswill dispelthisdemonmedicine the bitter taste, andmakesitstastewell, the medicament that otherwisemixesshouldhave an inexplicableastringentmouth, the tasteinsufficientlyalongsliding.”
安东耸了耸肩,“我觉得还应该加入甘浦小青桔的果肉,这样会祛除这副魔药的苦味,并且让它的口感变得更好,否则调制出来的药剂应该会有种莫名的涩口,口感不够顺滑。”Snapecorner of the eyetwitched, the magic wandmade an effortto knock the desktop, „wein the mixturedemonmedicine, did not make the good food!”
斯内普眼角抽搐了一下,魔杖用力地敲了敲桌面,“我们是在调制魔药,不是制作美食!”Antondoes not thinklike this,indemonmedicinetasteaspect, heexceedsseniorsorcererInsandProfessorSnapeabsolutely.
安东可不这样想,在魔药口感这方面,他绝对是超越老巫师费因斯和斯内普教授的。„The fruit pulp of sweetPuXiaoqingorangewill not affect the function of thisdemonmedicine, butchanged the taste, thisisveryusefulonestep.”
“甘浦小青桔的果肉并不会影响这副魔药的作用,只是改变了口感而已,这是很有用的一步。”Two peopleare dumbfounded, are without making any mutual concessions.( Antonisbigeye, bulingbuling.)
两人大眼瞪小眼,互不相让。(安东是大眼,bulingbuling。)Finally the SnapeAnton'sbewilderedfocus, joined the formula the fruit pulp of sweetPuXiaoqingorangestubborn.
最终斯内普拗不过安东莫名其妙的执着,将甘浦小青桔的果肉也加入了配方。Without means that no matterhedoes inscribe, Antonwill increasetowardinsidein the actual operation, hewritesnow, but can also ponderwhetherall-aroundthisbewilderedthingwill not really affect the property of medicament.
没办法,不管他写不写上去,安东都会在实际操作中往里面添加的,他现在写上去,还可以通盘思考这个莫名其妙的东西是否真的不会影响药剂的药性。Two peoplestudyspeciallyfor a long time, Snapealsolikesthisdemonmedicineobviouslyvery much, hehas not enteredto the research of thishigh-enddemonmedicinefor a long time.
两人研究得特别久,斯内普显然也是很喜欢这副魔药,他已经好久没有进入到这种高端魔药的研制工作了。Set outto go outespeciallylooks forthatnot to have the teacher of nameinthisbook, makinghimreplace itselfto attend class.
特地起身出门找了那个在这本书里没有名字的教师,让他代替自己去上课。Interestingly, previousheentersthiswonderfulresearchconditiontimetime, studies the will influence demonmedicinewithAntontogether.
有意思的是,上一次他进入这种美妙研究状态的时候,也是跟安东一起研究影响意志魔药。Butthisformula, arrives at a deeperlevel, more complex, effect betterandpoint to the newaltitude of goalbased on will influence demonmedicinetimeobviously.
而这一次的配方,显然在影响意志魔药的基础上走到更深层次、更复杂、效果更好、直指目标的新高度。SnapecanfeelAndongarrives at the thoroughdomainondemonmedicineroad.
斯内普能感受到安东在魔药这一条路上是走到多深入的领域。Oldis very gratified.
老斯很欣慰啊。„Yesterday the Kuiwonderfulfieldhad a conflict......”Antonjustto begin, Snapefrowns, „Iknow.”
“昨天魁地奇球场发生了一场冲突……”安东刚起了个头,斯内普又皱起了眉头,“我知道。”DrachscoldedHekeenis the mudplants, RowenattackedDrachto be defeated, oneselfwere affectedto spit the crying babyby the nasal mucusincantationcrazily.
德拉科骂赫敏是泥巴种,罗恩攻击德拉科失败,自己被鼻涕咒影响狂吐鼻涕虫。
The mudplants......
泥巴种……Thiswordsimplyis the pain in Snapeheart, in the pasthewasbecausescoldedLily the mudto plantcausestwo peopleto break offthoroughly.
这个词简直是斯内普心中的痛啊,当年他就是因为骂莉莉泥巴种才导致两人彻底决裂的。Antoninscribes the formulain a parchmentfast.
安东快速地在一张羊皮纸写上药方。„ItreatedRowen, whatwithwas the inspiration-typeway, youhave said that in the demonpharmacyschool of antiquitysorcerer, manyhallucinogensand so on demonmedicineusesthistype‚heard’wayuses/givesmedicine.”
“我治疗好了罗恩,采用的是吸入式的方式,您说过,在上古巫师的魔药学流派里,很多迷幻剂之类的魔药都是使用这种‘闻’的方式施药。”Snapesurprisetakes up the parchment, is correspondinghimwith that Antonstudies, inexplicablesomewhatsigh with emotion, „presentinspirationandno onestudied, can only, inoperaappearinsome.”
斯内普诧异地拿起羊皮纸,又对应着他跟安东研究的这一份,莫名有些感慨,“现在吸入式并没有人研究了,只能在一些、歌剧里才会出现。”Antonpulled out a cold air, after the tacticsupine, „youalsowithopera?”
安东抽了口凉气,战术后仰,“您还和歌剧?”Snapestaredhisoneeyes, „howIlivewithyouhave nothing to do.”
斯内普瞪了他一眼,“我怎么生活与你无关。”Antonsmiles, to directin the demonmedicineresearch the topicagain, „youfelt, if our demonmedicines, change totwoparts, changes toinspirationthispart, thispartdrinks, simultaneouslyuses/givesmedicine, whetherwill play very goodeffect, simultaneouslyreduces the medicineamount used.”
安东嘿嘿一笑,再度将话题引到魔药研究上,“您觉得如果我们这副魔药,改成两个部分,将这部分改成吸入式,这部分饮用,同时施药,是否会起到更很好的效果,同时减少药物用量。”„Youknow that the cost of thisformulawas too high, ifcanreducetohalf ofamounts used, isaffectsabsolutelypopularizationits.”
“您知道的,这副药方的成本太高了,如果能减少到一半用量,绝对是影响它的普及性的。”Oldis staring atAntonwith the fingerhas delimited a content, looking pensive, „if so, ouralsoneedmanyrevisions, thistrulyis a verygoodmentality.”
老斯凝视着安东用手指头划过的一圈内容,若有所思,“如果是这样的话,我们还需要更多的修改,这确实是一个很不错的思路。”From the morninghas discussedstudies the eveningtoward evening, two peoplestudy the preliminaryformulafinally.
从早上一直讨论研究到傍晚黄昏时分,两人总算是研究出了初步的药方。Moststartscompared with of bringingofficewithAnton, almostcould not have seenis the sameshareformula.
与安东最开始拿过来办公室的那一张相比,几乎已经看不出是同一份配方。Builds the crucible, two peoplecoordination with each otherstartsto process the demonmedicinematerial.
架起坩埚,两人互相配合地开始处理魔药材料。At this moment, Maigetaughtto sound the officefront door, „ProfessorSnape, can youtome an explanation, whyyounot goto attend class?”
就在这时,麦格教授敲响了办公室大门,“斯内普教授,你必须给我一个解释,为什么你没有去上课?”Snapegawked, „ImadeWilowKaesshelpmeserve as a substitute teacher.”
斯内普愣了一下,“我让威洛克斯帮我去代课了。”Maigeshakes the headslowly, sighs, „wein the fooddeaddisciple who the investigationschoolhides, surpriseWilowKaessis the undercover who the magicsectionsendsHogwarts, hehad been pursued the schoolbyDumbledoresin the morning.”
麦格缓缓摇头,叹了口气,“我们在排查学校潜藏的食死徒,意外发现威洛克斯是魔法部派来霍格沃茨的卧底,他上午已经被邓布利多驱逐出学校了。”„???”Snape'sexpressionis extremely splendid, „Ihave not thought that will havethismatter, haha, Dumbledoresmakes the magicsectionsend the undercoverto come to the schoolunexpectedly, Iremember that WilowKaessworked as the teacherat leastfouryears.”
“???”斯内普的表情极其精彩,“我没有想到会发生这种事,哈哈,邓布利多竟然让魔法部派卧底来学校,我记得威洛克斯当教师最少四年了吧。”Maigesighed, „thiswasmymistake, matter that did not closeDumbledores.”
麦格叹了口气,“这是我的失误,不关邓布利多的事。”„Butin the morningandno onecameto saywithme,waswhohelpsmeattend class?”
“可是早上并没有人过来跟我说,是谁帮我去上课的?”
The Maigecomplexionbecomesgentle, the smile said that „ProfessorLueven.”
麦格面色变得平和,微笑地说道,“卢平教授。”„Lueven!”Snapestaredin a big way the eye, the expression that cannotaccept, „did hegivemydemonmedicineclassto serve as a substitute teacher?”
“卢平!”斯内普瞪大了眼睛,一副万万不能接受的表情,“他给我的魔药课代课?”„IsMaigeteaches the expressionto be very gratified, „ Luevenin the schoolis very outstandingstudent.”
“是的麦格教授表情很是欣慰,“卢平在学校的时候就是很优秀的学生。”„......”Snapecomplexionis strange.
“……”斯内普面色古怪。„It seems likewemustask an demonpharmacyteacherto helpattend classagain.”
“看来我们得再找一个魔药学教师来帮忙上课了。”At this timeAntonraised the handgently, „Ihad a goodcandidate.”
这时安东轻轻举起了手,“我有一个好人选。”Seeseveryoneto look,Antonselected the eyebrow, „myteacher, Alekos Ins, isin the schoolthatspirit that fell the head, hemissesinknowledgenotProfessor of Snapedemonpharmacy.”
见大家看过来,安东挑了挑眉,“我的老师,阿莱克斯・费因斯,就是学校里那个掉了脑袋的幽灵,他在魔药学的知识不比斯内普教授差。”Maigehad doubtslooks atSnape, Snapenodded, „Instrulywas a goodcandidate.”
麦格疑惑地看了眼斯内普,斯内普点了点头,“费因斯确实是个不错的人选。”„Yes.”Antonsaidwith a smile,„beforeran intomyteacher, hehas also toldme, hestartedto likeonHogwartsgradually.”
“是的。”安东笑着说道,“之前遇到我的老师,他还跟我说过,他渐渐开始喜欢上霍格沃茨了。”7017 k
7017kHigh-speedwritinghitsash of sorcererchapterHogwartsto listhttps://
高速文字手打霍格沃茨之灰巫师章节列表https://
To display comments and comment, click at the button