„Anton, am Iveryuseless.” A Neuvyfaceis depressed.
“安东,我是不是很没用。”纳威一脸沮丧。„Whysaid?”Antonreceived the teacupfromGeorgehand, the relaxationtime that the testfinished, everyoneoften the nestchattedintwobuildingsofaplacesleisurely and carefree.
“为什么这么说?”安东从乔治手上接过茶杯,考试结束的放松时光,大家经常悠闲地窝在二楼沙发处聊天。„Harrytheywant the nightwalking, Ipreventthem, the standardsweet orchid smellmanyhad been deducted pointstosetting the base, wecannotbe deducted pointsagain.”Neuvysighed, „resultIwas releasedbyHesensitively‚petrifiedentirely’.”
“哈利他们要夜游,我去阻止他们,格兰芬多已经被扣分到垫底了,我们不能再被扣分。”纳威叹了口气,“结果我被赫敏释放了‘统统石化’。”„Ialsomeetthisspellobviously.”
“我明明自己也会这个魔咒的。”SinceNeuvyjustentered the magic school, sitsboards the train, Hesensitivelyishisgood friend, enthusiasticallyhelpshim, preventingothersto ridiculehim, hehas such a friendhappily.
打从纳威刚进入魔法学校,坐上火车,赫敏就一直是他的好朋友,热心的帮助他,阻止别人嘲笑他,他是多么开心有这么一个朋友的。Finallywas sent the spellto be knocked downby the opposite party.
结果被对方一发魔咒击倒在地。„Hey, there is nothing, the spellmightwas too big, wenot possiblelikebrandishing the fistfight, frequents each other.”Georgeis comforting.
“嘿,这没有什么,魔咒威力太大了,我们不可能像挥舞拳头打架一样,你来我往的。”乔治安慰着。„Truly, weare fastidious about a time, obviouslyyoumissed the good opportunity.”Fredshrugs.
“确实,我们讲究一个时机,显然你错失良机了。”弗雷德耸了耸肩。HannahgivesNeuvy the teacup, pattedhisshouldergently, „youare willingto work as the friendHesensitivelyright?”
汉娜将茶杯递给纳威,轻轻拍了拍他的肩膀,“你还是愿意把赫敏当朋友的对吗?”Neuvythinks,makes an effortto nod.
纳威想了想,用力地点头。„She is quite stubborn, I......”Neuvypurses the lips, „Ihave hopedoneselfalsobecomepeople like her, intelligent, fierce, canthink that daresto do.”
“她只是比较固执,我……”纳威抿了抿嘴,“我一直希望自己也成为她这样的人,聪明,厉害,敢想敢做。”„No!”Antonswung the finger, „thissayingyouwere wrong.”
“不!”安东摇了摇手指,“这话你就错了。”Heis staring atNeuvy, „whom can never thinkto become?”
他凝视着纳威,“永远都不要去想着成为谁?”Neuvyraised the headdull.
纳威呆呆地抬起头。„Becoming yourself! Unearths the desire of heart deep place, unearths the great strength of heart deep place, savorswellownwantsto ask. Youridea, is very importanttoyou.”
“成为你自己!挖掘你自己内心深处的欲望,挖掘你内心深处的强大,好好地去品味自己的所欲所求。你的想法,对你很重要。”„Youlooked,theywill not havethisworry.”
“你看,他们就不会有这种烦恼。”Neuvylooksdull.
纳威呆呆地一个个看去。Fredshrugs, „alwayssomepeoplewill dislikeus......”
弗雷德耸了耸肩,“总是会有人讨厌我们……”Georgeshrugs, „...... feelsusextremely.”
乔治耸了耸肩,“……觉得我们太过自我。”Hannahshows a faint smile, „, althoughIam not very outstanding, butIhave only handled the matter that oneselflike.”
汉娜微微一笑,“虽然我不够优秀,但我一直只做自己喜欢的事情。”Antonshrugged, takes up the teacupto drinkone.
安东摊了摊手,拿起茶杯喝了一口。„You are lackinformed and experienced, mustsqueezeruthlessly, was jumped the most intensehopebyoneself.”
“你这是缺历练,就要狠狠的压榨一下,让自己蹦出最强烈的渴望。”Anton, sometimesis the good teacher and helpful friend, sometimesreallyreduced to the minimum, Neuvyon the spirit, shrankshrinkingtoward the sofaoninstantaneously, closelyis staring athim, „do youwantto do?”
哦,安东这个人嘛,有时候是个良师益友,有时候是真的损到家了,纳威瞬间就精神起来,往沙发上缩了缩,紧紧地盯着他,“你又要干嘛?”Antonsmiles, the whitetoothglittersunder the sunlight.
安东嘿嘿一笑,洁白的牙齿在阳光下闪烁。„Such as the Nepalimarksnake, Ithought that thisthinghas the biguse, althoughIhave not thought how to use.”
“如尼纹蛇,我觉得这玩意有大用途,虽然我还没有想到怎么用。”„Perhapswecanconstructoneby the hutsuch as the snakehole of Nepalimarksnake.”
“也许我们可以在小屋旁建一个如尼纹蛇的蛇窟。”„Ineedyouto gosuch as the Nepalimarksnake that Hogwartscrawlseverywhereto grasp, but alsoneedsyouto arrive in the forest, running rampantsuch as the Nepalimarksnakealsograsps, maintains the ecological equilibrium.”
“我需要你去把霍格沃茨到处爬的如尼纹蛇都抓起来,还需要你到禁林里,把泛滥成灾的如尼纹蛇也抓一些,维持生态平衡。”„Catches......”Neuvyto swallow the saliva, „catchessuch as the Nepalimarksnake?”
“抓……”纳威咽了咽口水,“抓如尼纹蛇?”
A Antonfacenodssincerely, „perhapsyouare called......”
安东一脸诚恳地点了点头,“也许你会被称为……”„Catches the snakewarrior?”
“捕蛇勇士?”„Warrior......”
“勇士……”„Right!”Antonselected the eyebrow, „...... do youdare?”
“对!”安东挑了挑眉,“那么……你敢吗?”„Why don't yougrasp?”Neuvygrasped the key pointinstantaneously.
“为什么你们不去抓?”纳威瞬间抓住了重点。Notch~
哦豁~Neuvyyouchanged!
纳威你变了!Youevolvedunexpectedly!
你竟然进化了!Was not goodto tricklikebefore!
不像以前那么好忽悠了!Antonshrugsreluctantly, „wehavetoomanythings to do, Ineed ’ to fight the chessmanufacturepocket-sizedmicroflyingbroomtoour ‚ staging a comeback, but must go to the libraryto look for the books of sorcererchess, but must study the material that inyour familysends.”
安东无奈地耸了耸肩,“我们有太多的事情要做,我需要给我们的‘卷土重来’战棋制作袖珍微缩飞天扫帚,还要去图书馆找巫师棋的书籍,还要研究你家里寄过来的资料。”GeorgeandFredtolooking atone, „weneeded the draw map, makes a modelto come out, especially the Hogwartscastleundergrounddensesay/way, thatplaceis not very goodto check.”
乔治和弗雷德对看了一眼,“我们需要绘制地图,做一个模型出来,特别是霍格沃茨城堡地下密道,那地方很不好查。”Hannahraisesin the hand the thickmemorandum, „mystorybackgroundjust nowstartsto write.”
汉娜举起手中厚厚的记事本,“我的故事背景才刚开始写。”„......”
“……”Neuvythinks, „good! Igo!”
纳威想了想,“好!我去!”Hestandsfiercely, extracts the magic wand, thinks,lookstoeveryone, „catches the snakewarrior?”
他猛地站起来,抽出魔杖,想了想,看向大伙,“捕蛇勇士?”Everyonesimultaneous/uniformsimultaneous/uniformnods.
大家齐齐点头。Antonis brandishing the arm, „on, myold companion, Hogwartsis waiting foryoursaving!”
安东挥舞着手臂,“上吧,我的老伙计,霍格沃茨等着你的拯救!”„Good!”Neuvycomplexionis firm and resolute, flings the sorcererrobegently, makes an effortto walktowarddownstairs, the half stepwalkstoward the Hogwartscastle, step by step.
“好!”纳威面色坚毅,轻轻一甩巫师袍,用力地向楼下走去,快步地向霍格沃茨城堡走去,一步一步。„Haha.”Antonbylooked at the eyeon the window, „had a look, to be busy atnot thinkingblindly.”
“哈哈。”安东靠在窗户上看了眼,“看看,忙起来就不会瞎想了。”Otherthreepeoplehave smiledto fall on the sofa.
其他三人早就笑倒在沙发上了。Roarroar, braveNeuvy, warrior, on!
哦吼吼,勇敢的纳威,勇士,上吧!
......
……
......
……„Flyingbroom?”Snapeis knitting the browsto looktoAndong, „Iremember that youhave saidyourrepugnantKuiwonderfulsports match.”
“飞天扫帚?”斯内普皱着眉看向安东,“我记得你说过你讨厌魁地奇球赛。”Antonshakes the head, „thisdifferent, sits the flyingbroomcompetition, fights the chesspersonto sit togetheron the flyingbroomcompetitionwith the director, istwo matters.”
安东摇了摇头,“这不一样,坐上飞天扫帚比赛,和指挥战棋人偶坐上飞天扫帚比赛,是两回事。”Heopened the fingerto gesticulatetencentimetersappearance, „onlyneededsuchin a big way.”
他张开手指比划了十厘米的样子,“只需要这么大。”Snapeis knitting the brows, „flyingbroomIdo not understandvery much, youshouldaskMadameHuoQi.”
斯内普还是皱着眉,“飞天扫帚我不是很懂,你应该问霍琦夫人。”„The technique that shetrulydrives the flyingbroomis extraordinary, but the manufactureflyingbroom......”AntonlookssincerelytoSnape, „Ithought that will askyou is quite credible.”
“她确实驾驶飞天扫帚的技艺超绝,但制作飞天扫帚……”安东诚恳地看向斯内普,“我觉得找您会比较靠谱。”„Right?”Snape'scorners of the mouthcancelledgently.
“是吗?”斯内普的嘴角轻轻勾了起来。~
哦~Thatdaredto snatchhisblackmagicdefenseclassCsillo dead, sincethat daystarting from, hismoodespeciallycrisp.
那个胆敢抢他黑魔法防御课的奇洛死了,打从那天开始,他的心情就格外的爽。Even ifknows that Lord Voldemortreallyappeared, the crispness of not being able to stop.
哪怕知道伏地魔真的出现了,还是止不住的爽。Letyousnatchmydefenseclass.
让你抢我的防御课。Therefore, somerareleisurely and carefree mood, Snapethought that canjoin in the funwithAnton.
所以,难得有些闲情逸致,斯内普觉得可以跟安东凑凑热闹。„Youhavewhatidea, youknow that wehave not mastered the technology of flyingbroom.”
“你有什么想法,你知道的,我们并没有掌握飞天扫帚的技术。”„Isthis.”Antonpulls out the memorandum, „myteacher, Ins, hehas a veryfiercetheory, an demonmedicinespellbodytheory.”
“是这样的。”安东掏出记事本,“我的老师,费因斯,他有一个很厉害的理论,魔药魔咒一体论。”„In factIprovedthistheoryis correct.”
“事实上我证明了这个理论是正确的。”„ThereforeIplanned that turns into the demonmedicine the floatincantation, manufacturesone to let the demonmedicine that the goodsfly.”
“所以我打算把漂浮咒变成魔药,制作出一副能让物品飞起来的魔药。”Snapeis lost in thought that „Inshas truly proposedthistheorywithme, but the condition of hisspiritis very difficultto exchange, I can only listen tohim saying that hecannot understand the knowledge that Ispoke, weare unable to form the discussion.”
斯内普陷入了沉思,“费因斯确实跟我提过这个理论,但他幽灵的状态很难交流,我只能听他讲,他听不懂我讲的知识,我们无法形成讨论。”„Does floatincantation...... turn into the demonmedicine?”
“漂浮咒……变成魔药?”Oldworthilyis a teacher, found the breakthrough pointinstantaneously, „the compatibility of oaktodemonmedicineis very strong, thiscanreduce the researchdifficulty!”
老斯不愧是老师,瞬间就找到了切入点,“橡木对魔药的适应性很强,这能降低研究难度!”„The juice of poisonoustentaclehas the uniqueuncertainty, couldprovide the effectfor the floatincantation.”
“毒触手的汁液具有独特的不确定性,或许能为漂浮咒提供效果。”„Boatshapemonkshoodviolently poisonoushasextremelystrongsensationcompatibilityto the charm of sorcerer, can control the directorsimilaractivatorprovides the connection.”
“舟形乌头的剧毒对巫师的魔力具有极强的感知适应性,可以为操控指挥类似活化物提供连接。”„Mistletoeberry......”
“槲寄生浆果……”„......”
“……”Thisworldmanytruthareby knowing one method you will know all, sorcererchesstype of thing, GeorgeFredonceprovided the considerationwith the homespell, theylookedoften mother directspotbowlto clean, directsyarnto weave the woolen sweater.
这个世间很多道理都是一通百通的,巫师棋这种东西,乔治弗雷德曾提供考虑用家用魔咒,他们经常看妈妈指挥着锅碗自己清洗,指挥毛线自己织成毛衣。NeuvyandHannah have the respectiveopinion.
纳威和汉娜也有各自的见解。Butthesearetheirpaths.
但这些都是他们的道路。Antonuntil nowwalkson the path of spelldemonmedicineintegration.
安东一直以来都行走在魔咒魔药一体化的道路上。
The researchfightschessthisis an interestingmatter, the studiescannotthereforeleave uncultivated, hethese twolinksinteresting.
研究战棋这是个有意思的事情,学业也不能因此荒废,他把这两者有趣地结合在一起。„Ifwegive the boatshapemonkshooddetoxication, can form the stablelinkedchannel.”Antontakes the note, whileraised the question.
“如果我们给舟形乌头去毒,是不是可以形成稳定的连结通道。”安东一边记着笔记,一边提出疑问。„...... Snapebrowwrinkledto an herbal medicinedetoxication of useviolently poisonouscharacteristics”again, hehas not consideredtothisdirection.
“给一个利用剧毒特性的草药去毒……”斯内普眉头再度皱了起来,他从来没有向这种方向考虑过。Thistheory, seemedyouto tell a systemshoemaker,wethin cut the shoe soleeven should not be same, bewildered.
这种理论,就好像你跟一个制鞋匠说,我们把鞋底削薄甚至不要一样,莫名其妙。Actuallyextremelyuniquementality.
却又极为独特的思路。„Could!”Snapeeyesshone, brandishes the arm, the crucible and herbal medicine on officerackdances in the air, jumpstohislaboratory bench.
“也许可以!”斯内普眼睛亮了起来,挥舞手臂,办公室架子上的坩埚和草药飞舞,跳到他的实验台上。„Thisis an interestingattempt.”Snape is very obviously happy, „looked likeyoureallyto learn here.”
“这是个有意思的尝试。”斯内普显然很开心,“看来你真的在我这里学到了很多。”Antonshows a faint smile, raresomewhatshy.
安东微微一笑,难得有些腼腆。https://
https://Talentonesecondremembers the home stationaddress:. Happyarticlenovelnetcell phoneversionreadingwebsite:
天才一秒记住本站地址:。乐文小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button