The vine in potwelcomed the sunlightto stretch the branches and leaves, seemedstretches oneself.
花盆中的藤蔓迎着阳光舒展着枝叶,好似伸了个懒腰。„What is this?”Collected.
“这是什么?”海格凑了上来。„Is from the demonmedicinematerial of Africa, the foodvine, Europe is very likely difficultto support, generallyseasonedto deliver. Theymostlikecurlingto twist the twin tailsskinbeastlikelypress out the juicebroken, has the pursuitincantation and charmresistancenaturally, Ithought that itcanbeverygoodlooking after the housepet.”Putting out a hand that Antonsmilesselected the flower bud of vine.
“产自非洲的魔药材料,食象藤,欧洲很难养活,一般都是晒干了送过来。它们最喜欢将双尾皮象兽卷起来绞碎榨汁,天然带有驱逐咒和魔力抗性,我觉得它会是很好的看家宠物。”安东笑眯眯的伸手挑了挑藤蔓的花蕾。Then, the vinegrowsonesuddenlyfullyis the smallmouth of fang, embarks‚wū wū’comfortablecry.
接着,藤蔓猛然长出一张满是獠牙的小嘴巴,出发‘呜呜呜’的舒服叫声。„, Lovablelittle fellow.” A facelove.
“哦,可爱的小家伙。”海格一脸迷恋。„Twists the elephantpresses out the juicebroken?” A Drachfaceis panic-stricken, is staringAnton, „youare placediton the window of bedroomlike this!!!”
“把大象绞碎榨汁?”德拉科一脸惊恐,瞪着安东,“你就这样把它摆在寝室的窗台上!!!”Goreisfrightenslooks pale.
高尔更是吓得面色苍白。Theyhaveplanpractical joke a time, Goreproposed that tothispotted flowerpouringfertilizer, urinates above.
他们有一次打算恶作剧,高尔提议给这盆花浇点肥,在上面尿尿。Marfohfeelsextremelydisgustingly, moreoverAntonis not affable, finallytheyhave not done.
马尔福觉得太过恶心,而且安东也不好惹,最终他们没有做。Marfohpreventedluckily, otherwiseheurinates......
幸好马尔福阻止了,否则他尿尿的时候……Gorelooks at the fang on vine, shiveredto look downownpants crotch, do not rejoice,almostcried.
高尔看着藤蔓上的獠牙,颤抖着低头看了看自己的裤裆,不要太庆幸,差点哭出来了都。„Do not care aboutthesedetails.”AntonpattedGore'sshoulderwith a laugh, frightenshisoneto tremble.
“不要在意这些细节。”安东笑呵呵的拍了拍高尔的肩膀,吓得他一个哆嗦。Heholds the potto arrive at the stonefencegap, is somewhat knitting the browsto lookto the middlelocation.
他抱着花盆来到石头围墙缺口边,有些皱着眉看向中间的场地。„It seems likeneedsto level.”
“看来需要平整一下。”Extracts the magic wandgently, brandishes.
轻轻地抽出魔杖,挥舞。
The landstartsto vibrate, soillarge snakescrawledfrom the prominenceplace, hoversto crawlinto the bumpyplace.
土地开始震动起来,一只只泥土长蛇从突起的地方爬了起来,游动着爬入坑坑洼洼的地方。
The people of manysoilsfrom the heap, were brandishing the sledgehammeroccasionallysteadily, the bombardmenttread.
更有好多泥土的人偶从土堆中长了出来,挥舞着大锤,轰击着地面。Soon, a smoothgroundappearsin the front.
不多时,一片平整的地面出现在面前。
Last personarrived by the fenceto close right up against roll upoccasionallyto sit, turned into a bigsoil block.
最后一只人偶走到围墙旁靠着蜷缩坐了下来,变成一个大土块。SpiritPedrohas felt‚handoffice that thistypecanmove’is not the popularmagicacrobatics, Antonactuallymostlikes.
妖精佩德罗一直觉得这种‘会动的手办’是不入流的魔法把戏,安东却最为喜欢。At will the seductress/evil spiritmystique that thistypeprovokes the soil, makinghimhave the previous generationreadsin the profoundimaginarynovel‚soil seriesmagician’ the feeling, speciallyfun.
这种随意拨弄泥土的妖精秘法,让他有种前世看玄幻小说里‘土系魔法师’的感觉,特别的好玩。Naturally, at presentthisplanningshapepersonoccasionallynottoobigusability, if the handinsertionperson, caneasilygrasploosesoiloccasionally.
当然,目前这种拟形人偶并没有太大的实用性,如果将手插入人偶中,能轻易地抓起一把松散的泥土。Antonstudiedwas very long , the effects of some people sledgehammerbombardmentgrounds, thatwasusessoil the weight of stoneconstitutionin broken bitsto fallto thrashoccasionally.
安东研究了很久,也才有人偶大锤轰击地面的效果,那还是利用泥土里的细碎石块构成的自身重量掉落捶打。Temporarilyhas not been separated from the category of magicacrobatics.
暂时还没有脱离魔法把戏的范畴。Butwas also astonishingenough.
但也足够惊人了。Harry Potteropened the mouth, swallows the saliva, walkedto touch a thatpersonoccasionallysoil block of fenceentrance.
哈利波特张大了嘴巴,咽了咽口水,走过去摸了一把围墙门口的那个人偶土块。Chirp!
啪叽!
The whole persondisruptsoccasionally.
整个人偶碎裂。„I...... Iam notintentionally.”
“我……我不是故意的。”Heretrocededhastilyonestep, buteveryonehas not paid attention tohimobviously.
他连忙后退了一步,但显然大家都没有关注他。Drachandtwolittle friendsreduceonegroup, theyto the thingallergy of bigsnakesimilarappearance, look at the association/willto remember the scene in nightmarerecently.
德拉科和两个小伙伴紧缩成一团,他们最近对大蛇类似模样的东西过敏,看着总会想起噩梦里的场景。„Is this distortiontechnique? How don't Iseelike?” A Fred'shigher gradesschoolmatehad doubtsto walk, made an effortto step on the ground, „was truly changed the landform, had not been maintained the present situationby the charm the trace.”
“这是变形术吗?我怎么看着不像?”弗雷德的一个高年级同学疑惑地走了进去,用力踩了踩地面,“确实是被改变了地貌,没有被魔力维持现状的痕迹。”
A Antonfacesmilesmystically, had not said.
安东一脸神秘地笑了笑,没有说。
The magic of sorcererandseductress/evil spiritis not common, groundbreakingstudied the observationcharmrealappearanceon the seniorsorcerer‚sorcerereyes’demonmedicine, thisgavehimto simulate the seductress/evil spiritmystique the possibility.
巫师和妖精的魔法是不共通的,也就老巫师开创性地研究出了观测魔力真实面貌的‘巫师眼睛’魔药,这才给了他模拟妖精秘法的可能。Thisis the attitude of life, cannotsay.
这是立身之本,不能说。Hethinks,„thisis the inheritance of Weasleyfamily/home, weinherit the gloriouspureXuejiaClan.”
他想了想,“这是韦斯莱家的传承,我们可是传承悠久的纯血家族。”Thereforeeveryonelookedto the twin, Fredfacingeveryone'squestion, shrugged.
于是所有人都看向了双胞胎,弗雷德面对大家的疑问,耸了耸肩。Thiskidwas lying, heknows, buthedid not say.
这个小屁孩又在撒谎了,他知道,但他不说。Georgelaughs,
乔治哈哈一笑,„Weasleyhas the sorcererartisantechnique that the antiquitysorcererinherited, wecanmake the most mysteriousmagicthing.”Fredshrugged, „that's true.”
“韦斯莱有着上古巫师传承的巫师工匠技艺,我们将能造出最神奇的魔法用品。”弗雷德摊了摊手,“确实如此。”EachpureXuejiaClanhas the respectivebackground, even if poorWeasley is also. Theirfamily/homehas, candemonstrate the clock that family membercondition that a Dumbledorescanexclaim in surprise, theirfatherscanre-equipto be fiercer than the flyingbroom the hempmelonautomobile, can the invisibletransportation vehicle......
每个纯血家族都有各自的底蕴,哪怕是贫穷的韦斯莱也是。他们家有一座就连邓布利多都会惊叹的、能显示家人状态的时钟,他们的父亲能将麻瓜汽车改装成比飞天扫帚更厉害、能隐形的交通工具……So that's how it is, everyoneshowed the understanding.
原来如此,大家表示理解。Confuses the concept, obviously the twinalsohad a bad effect onbyAnton.
混淆概念,显然双胞胎也被安东带坏了。
A Rowenfaceis suffering, complainedwithHarryandHekeen,„my fatherhas not spokenthesetome!”
罗恩一脸委屈,跟哈利和赫敏抱怨,“我爸爸从来没有跟我讲过这些!”
The pitifulchild, Hegavehimoneto hugsensitively, Harryalsoexperienced personallywith emotion, he was also in the family/homenot the likedchild, thereforealsofollowedto hug.
可怜的孩子,赫敏给他了一个抱抱,哈利也是感动身受,他也是家里不被喜欢的孩子,于是也跟着抱抱。WhereAnton the middle of potfence, pulls outonebottle of dragonbloodto pour into the potfrom the slantingsatchel.
安东将花盆安在围墙的中间,从斜挎包里掏出一瓶龙血倒进花盆中。„Wū wū~ ~”foodlikelyvinecheerfulis swaying from side to side the body, extracts a longvinesuddenly.
“呜呜呜~~”食象藤欢快的扭动着身躯,猛然抽出一根长长的藤蔓。Probablywas hitQuinquelahormoneto be the same, foodvinefastsuddenly/violentlyChang, the bracecrackedlikely the pot, was buried in rhizomeruthlessly.
就好像被打了金克拉激素一般,食象藤快速暴长,撑裂了花盆,将根茎狠狠的扎入土里。Itstartsto pull out the vinecrazily.
它开始疯狂抽着藤蔓。Unceasingbecomesmustmore and moregreatly.
不断的变得越来越大。Allpeopleretrocedehastily, has the fangto twist the thing of brokenelephanttothistypeto have the fearinexplicably.
所有的人都连忙后退,对这种有着獠牙可以绞碎大象的玩意莫名带着恐惧。Anton Stationby the foodvine, the eyesshuts tightlylikely, finallymumbled.
安东站在食象藤旁,双眼紧闭,最终念念有词。Thenheopened the eye, the magic wandbrandished.
接着他睁开了眼,魔杖挥舞。Probably a mysteriousperformer, the insanelength of vinebecamehad the rule.
就好像一个神奇的演奏家,藤蔓的疯长变得有了规律。With the magic wandgesture, the longvineseemssnakes, hoversin the ground, extendsoutside the fence, fourbigboughs that the plank and stone that will tidy upbefore, sendscurled.
随着魔杖比划,长长的藤蔓好似一条条蛇,在地面上游动,漫延出围墙外,将之前收拾出来的木板和石块,还有海格送来的四根大树干卷了起来。
The tree trunkwas curled upto stand erectinfourcorners, was reverseddigs in the groundto be extremely deepruthlessly, submerges1/3.
树干被卷起竖立在四个角落,被扭转地狠狠扎入地面极深,足足没入三分之一。
The planks and stones of varioustypeswere put togetherto crowd togetherby the vine, littleconstruction.
各式的木板和石块被藤蔓拼凑在一起,一点点的构建。Firstis the middletwowalls, separatesthreespaces the fencemiddleplace, thenvineswayed from side to side, presentedseveralwindows and doorframes.
先是中间的两道墙壁,将围墙中间的地方隔出三个空间,接着藤蔓一个扭动,出现了几个窗户和门框。Thenisoutermostthatpresentsmanywith the shelf that the vine and plankconstitute, a bar, severalbenches.
接着是最外面那间出现好多用藤蔓和木板构成的货架,一个吧台,几条长椅。Outer wall.
外墙。Window that canopen and close.
可以开合的窗户。Has four roofs of pointed cones.
带有四个尖锥的屋顶。Except for the originalfireplace, herecannot see the originalappearanceagain.
除了原来的壁炉,这里再也看不出原来的样貌。In a while, a house that has the graystone, the brownwood/blockhead and greenvinevinemixappearsat present.
没过多久,一栋带有灰色石头、褐色木头、绿色蔓藤混合的房子出现在眼前。Antonputs down the magic wand, fullis the happy expression, „Ilike the magic.”
安东放下魔杖,满是笑意,“我喜欢魔法。”„Oh~”everyonewas shocked.
“哇哦~”所有人都惊呆了。GeorgeandinFredeyesfullis the ray, „was thisourlaterbase?”
乔治和弗雷德眼中满是光芒,“这就是我们以后的基地了?”
The whoacontinuously, Anton is also very happylooks at the house, althoughthisinsidetechnique contentis very low, the place that makes such a house the spell that needsnot to be ableto praisetoomany, butthe most important thing iscontrolsthesesimpletechniques the mentalities.
惊叹声此起彼伏,安东也是美滋滋的看着房子,虽然这里面的技术含量很低,造一个这样的房子需要的魔咒更是没有太多能称道的地方,但最重要的是操控这些简单技艺的思路。Hemade a housepersonally!
他亲手造了一栋房子!Moreoverissuchrelaxedandwrites with a free pen, helikessuchfeeling.
而且是那样的轻松和挥洒自如,他喜欢这样的感觉。„Relax, thesefoodvineshave not undergone the spellcontrollikely, will not harm the person, everyonecomes to have a look!”Regarding the person who thesehelp, Antoninvitesvery muchwarmly.
“放心,这些食象藤没有经过魔咒控制,是不会伤害人的,大家都进来看看!”对于这些来帮忙的人,安东很是热情的邀请。Bang!
嘭!Fireworkscrack.
礼花炸响。GeorgeandFredbrandished the magic wand, the atmospherewere living it upinstantaneously.
乔治和弗雷德挥舞着魔杖,气氛瞬间就热闹了起来。„Welcomes to the Weasleyhut.”Theysaidwith one voice.
“欢迎光临韦斯莱小屋。”他们齐声说道。This timeWeasleyhutemptyanythingdid not have, everyonewaswith great interestlooked aroundeverywhere.
这时候的韦斯莱小屋空荡荡的什么都没有,大家还是津津有味的到处东瞧瞧西看看。Alsocame, inhismysteriousdetectingis very spacious, will not appeartohisphysiquewill constrainunexpectedly.
海格也进来了,他神奇的发觉里面很宽敞,对他的块头竟然不会显得压抑。„Anton, Ialsowantsto raiseoneslightlylike thiscute.”
“安东,我也想养一棵这样的小可爱。”Antonleadshimto arrive at the lastgategate, herehas a hugevinevinebulge, „feedssomefleshfromthisinside, onlytakesa halfyear, will grow a section of seeminglydifferentyoungvineinside, bringssome to steadily, at that timecancut a minute/share of planter.”
安东带他来到最后一道门的门边,这里有一个巨大的蔓藤凸起,“从这里面喂一些血肉,只需要半年,就会在旁边长出一截看起来不一样的幼藤,带着些许长须,那时候就可以切下来分株种植。”„Good.”Eyesonebright, the lovefeelsthisbigadult plant, „looks likeme to raisesomechickens.”
“太好了。”海格眼睛一亮,迷恋地摸着这颗大植株,“看来我得多养一些鸡。”11send off the people of thesehelp, Anton and twinstartto assign the respectivelocationhappily.
一一将这些帮忙的人送走,安东和双胞胎开心地开始分配各自的场地。
The younger brother who Rowendepends the twin, leadsHarryandHekeenLiu.
罗恩仗着双胞胎的弟弟,带着哈利和赫敏留了下来。„Outermost, whenour‚campussales store’, remainingtwo, youchooseone.”
“最外面当我们的‘校园小卖部’,剩下两间,你们挑选一个。”Finally the twinchose the middleroom, theythoughtconsistentlyhas profited.
最终双胞胎挑选了中间的房间,他们一致觉得已经占便宜了。„Isomewhatwas impatient.”Georgerubbedrubbing hands, „smellyanimal dung, fakemagic wandandautomaticink jetfeatherpen......”
“我都有些迫不及待了。”乔治搓了搓手,“臭粪蛋、假魔杖、自动喷墨羽毛笔……”„Imitationmagic wand that Antonproposed.”Saying that Fredsmiles, „weshouldhavemanychallenges.”
“还有安东提出的仿制魔杖。”弗雷德笑眯眯的说道,“我们应该有更多的挑战。”SomeRowenenvyinglooks atthem, „Iwant the automaticink jetfeatherpen.”
罗恩有些羡慕的看着他们,“我想要自动喷墨羽毛笔。”„Westsilvermay, Rowen.”Georgehehesmiles, „thisis the marked price of ourhut.”
“一个银西可,罗恩。”乔治嘿嘿直笑,“这是我们小屋的标价。”Roweneyesstare the circle, does not dareto believe that „Iamyouryounger brothers!”
罗恩双眼瞪圆,不敢置信,“我可是你们的弟弟!”FredandGeorgelooked at each other, „thatIalsoreceivewestsilverto be possible.”
弗雷德和乔治对视了一下,“那我也收一个银西可。”„Altogetheriswesttwosilvermay, thanks.”
“一共是两个银西可,谢谢。”„......”
“……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #71: The hand that can move manages with the food likely vine