Neuvy and Hannahpractice‚petrifiesentirely’ for severaldays, topetrifiedthat in Weasleyhuttwobuildingironbasketafterwardrepeatedlyonlysuch as the Nepalimarksnake.
纳威和汉娜练习‘统统石化’好几天,到后来更是多次石化韦斯莱小屋二楼铁笼子里的那只如尼纹蛇。But‚meeting’was not equal to that ‚will use’.
但‘会’不等于‘会用’。Hannahexcept for the squeal, discards the flyingbroomto extract the magic wand, the incantationreadseveraltimes, does not haveonetimeto releasesuccessfully.
汉娜除了尖叫声,一把扔掉飞天扫帚抽出魔杖,咒语念了好几次,就是没有一次释放成功的。And a time, because the incantationreadwrong, the magic wandwas brought the reboundto pull outforeheadby the invisiblestrength, has almost not knockedto faintoneself.
其中还有一次因为咒语念错,魔杖被无形的力道带着反弹抽了脑门一下,差点没把自己敲晕了过去。Child who Neuvythisshrinkstimidly, beforearriving at the battlefieldon the contraryis a couragebuffset of body, is fierceonebatch.
纳威这个胆子很小畏畏缩缩的孩子,临到战场反倒是勇气buff套身,勇猛得一批。
The smallbody, the bigshadow, keeps offin front ofHannahjust likeis bornsuperman.
小小的身躯,大大的影子,挡在汉娜面前犹如超人降世。However the basic skillsare not really good, Neuvydisplays unable to releaseseveraltimes.
不过基本功实在不行,纳威施展好几次都释放不出来。
The twinon the good behavior, meets the crisis, firstgrasps the flyingbroom, lifts offhalf, descendstoNeuvyside.
双胞胎就表现良好,遇见危机,第一时间抓起飞天扫帚,升空到一半,又降落到纳威两人的身旁。Spellsproject, hittingisdecent.
一道道魔咒射出,打得是有模有样。What a pity, such as the Nepalimarksnakewere too many, all over, occupiedallfields of visiondensely and numerously.
可惜,如尼纹蛇太多了,漫山遍野,密密麻麻地占据了所有的视野。„Quickly, onflyingbroom!”Georgeurgentlyshoutedloudly.
“快,上飞天扫帚!”乔治大声急呼。Hannahsits down exhausted there, struggledseveralnot to have the strengthto crawl, the whole personwas afraidtrembles.
汉娜瘫坐在那里,挣扎了几下就是没有力气爬起来,整个人害怕得直哆嗦。„Falls to the groundobscurely!”Fredreleases the incantationto makesuch as the Nepalimarksnakesame placedistortion that approachesrapidlystruggle, this4 xhazard classificationmysteriousanimal, hasextremelyhighspellresistanceobviously, „Anton, youhelpsquickly!”
“昏昏倒地!”弗雷德释放出咒语让一条飞速靠近的如尼纹蛇原地扭曲挣扎,这种4x危险等级神奇动物,显然拥有极高的魔咒抗性,“安东,你快来帮忙!”At this moment, the powerfulair wavesurges, togetherrapid expansion of reverseloosevortexbyoutwardalongfourpeople, instantaneously the surrounding20metersinsuch as the Nepalimarksnakethrewto fly.
就在这时,强大的气浪涌动,一道反向的风流旋涡沿着四人身旁向外快速扩张,瞬间将周围二十米内的如尼纹蛇都抛飞了出去。„Fred, youcandealwith ease, don't be upset.”Antonsquatson the tree, smilinglylooks atfourpeople.
“弗雷德,你们可以轻松应对的,不要慌呀。”安东蹲在树上,笑眯眯地看着四人。„Monomerspellalso can only cope withoneagainsuch as the Nepalimarksnake, youshouldconsidermore means that for examplesimplest‚barrier’, canreverse the aspectlayer on layer/heavilyinstantaneously.”
“单体魔咒再强也只能对付一只如尼纹蛇,你应该考虑更多的办法,比如最简单的‘障碍重重’,瞬间就能扭转局面。”„Whydoesn't try?”
“为什么就不尝试一下呢?”„Runs awayblindlyis not a sorcererproperattitude.”
“盲目逃窜并不是一个巫师应有的态度。”„Iron armorincantation, barrierincantationandpursuitincantation......”Anton'slittledirection.
“铁甲咒、障碍咒、驱逐咒……”安东一点点的指点着。„Theseyourmetropolis/can, the attempthas a look, such as the Nepalimarksnakealsohas the venomous fang, ability that otheralmostnothingcanpraise.”
“这些你们都会,尝试看看,如尼纹蛇也就是有毒牙而已,其他的几乎没有什么可以称道的能力。”„Generallygrownsuch as the Nepalimarksnakesevenfeet( 2.1meters), andnothing to be afraid.”
“一般成年的如尼纹蛇才七英尺(2.1米),并不足为惧。”BoNiaoexudes the sad and shrillcryin the side, continuous, Antoncoldlyto turn the head.
卜鸟在身旁发出凄厉的叫声,连绵不绝,安东冷冷地转过头去。„!!!”BoNiao the mouthcloseshastily, the bigeyewinkswinks.
“!!!”卜鸟的嘴巴连忙闭上,大眼睛眨呀眨。Anton then continues saying that „HannahandNeuvyyoualsolearnedto petrifyentirely, canbecome very goodsupplement.”
安东这才回头继续说道,“汉娜和纳威你们也都学会统统石化了,可以成为很好的补充的。”„Cantry?”Antonstandson the tree trunk, a footkicksBoNiao, extracts the magic wandconveniently, „Ido not like the reluctantperson, ifyoudo not like, Iexpelthem, wewalknow.”
“要试试吗?”安东在树干上站起来,一脚将身旁的卜鸟踢飞,随手抽出魔杖,“我不喜欢勉强人,如果你们不喜欢,我把它们赶跑,我们现在就走。”Thelittle while of speech, such as the Nepalimarksnakeencircledagain.
说话的这会儿,如尼纹蛇再度围了上来。„Perhaps can wetry?”Georgefacebelt/bringhappy expressionlookstoVred.
“也许我们可以试试?”乔治脸带笑意看向弗雷德。„Naturally, thisis a goodopportunity, tries the positive/directfight!”Fred is also with the expression.
“当然,这可是个不错的机会,试试正面的战斗!”弗雷德也是同款表情。„Barriernumerous!”Georgeaims at the mulde of not far awayto release.
“障碍重重!”乔治对准不远处的一个凹地释放。„Fastroll-of-yawis big!”Theybehind a stonefastbecomesenormous, blocked an entireattack.
“速速变大!”他们身后一块石头快速变得极大,挡住了一整面的攻击。„Entirelypetrification!” The dayseespitifully, Neuvysucceededto release the whole bodyfetterincantationfinally, although can only makethatonlysuch as the Nepalimarksnakespeedslow down.
“统统石化!”天见可怜,纳威终于成功释放出全身束缚咒了,虽然只能让那只如尼纹蛇速度变慢了一些。„Soilturnswells up!”Hannahalsocrawlsto brandish the magic wand, petrifiedthismove of needfirmwill, herpresentwhole personis entirely tense, cannot release, studies the twinto release the influenceenvironmentsimply the incantation.
“泥土翻涌!”汉娜也爬起来挥舞魔杖,统统石化这招需要坚定的意志,她现在整个人紧张得要死,根本释放不出来,干脆学着双胞胎释放影响环境的咒语。A lot ofsoilsturnwell up, such as the Nepalimarksnakefalls into the deepearth pit.
大量的泥土翻涌,一条如尼纹蛇掉入深深的土坑里。Right nowreallyhitsdecent.
这下子就真的打得有模有样了。Butsaidno matter how,after all is the 4 xhazard classification, in a while, severalsuch as the Nepalimarksnakehas approached, Antonsecretlywith the floatincantationhelp, NeuvyandHannahdoes not know that mustbe gnawedmanymouths.
但不管怎么说,毕竟是4x危险等级,没过多久,已经有好几条如尼纹蛇靠近,要不是安东偷偷用漂浮咒帮忙,纳威和汉娜不知道要被啃了多少口。Hū~
呼~
The powerfulair waverolls up and pushes along, surrounding20meterssuch as the Nepalimarksnakewas thrownto flyagain.
强大的气浪卷动,周围二十米的如尼纹蛇再度被抛飞了出去。Anton'swordssoundwith a smiletransmitsfrom the tree, „can also comeagainonetime?”
安东笑吟吟的话语声从树上传来,“还要再来一次吗?”„Naturally!” The twinwith one voice, theireyeshave never hadbright, brandishes the frivolity that the magic wandis no longer proceeding, has the calmpowerfulmovement.
“当然!”双胞胎异口同声,他们的眼睛从未有过的亮,挥舞着魔杖不复往前的轻佻,带着沉着有力的动作。Neuvyonefacefirmly, closelyis staring atnot far awaysuch as the Nepalimarksnake, startsearnestlyis brandishing the magic wand.
就连纳威都一脸坚定,紧紧地盯着不远处的如尼纹蛇,开始认真的挥舞着魔杖。Somepeoplecome across the crisisto collapse, somepeoplecome across the crisisto erupt the infinitepotential.
有些人遇到危机会崩溃,有些人遇到危机会爆发出无穷的潜力。Neuvyisthisperson.
纳威就是这种人。Hannah'scouragedot, the anti-pressureability is also quite bad, butregarding the cognition of herbal medicinestudyobviouslyaboveNeuvy( the presentdisplaysto come to see).
汉娜的胆子小点,抗压能力也比较差,但对于草药学的认知显然在纳威之上(现在表现来看)。Shestartsto ponder overto use the surroundingenvironment, the common vetchandbranch of ground, will spray the shrubbery of sharpthornseedwait/etc, makesthesehelpherusing the charm.
她开始琢磨利用周围的环境,地上的草藤、树枝、会喷射尖刺种子的灌木丛等等,利用魔力让这些帮助她。Soon, Antonreleases the air wave that the floatincantationdistortsagain, if the Nepalimarksnakewill throwflies.
不久,安东再次释放漂浮咒变形的气浪,将如尼纹蛇抛飞。Time and time again.
一次又一次。Time and time again.
一次又一次。Hecanseethesefourpeopleinbyextremelyquickspeedprogress.
他能看见这四个人在以极快的速度进步。„Myvisionis good.”Antonsmilinglymutteredin a low voice.
“我的眼光不错。”安东笑眯眯地低声喃喃。Lord Voldemortwill certainly stage a comeback, thatis notDumbledores'sovercoming an obstaclegame, bringsto slaughterwith the bloodshed, everyone during the warwill appearthattiny.
伏地魔一定会卷土重来的,那可不是什么邓布利多的闯关游戏,带着杀戮和血海,每个人在战争期间都会显得那么的渺小。Antonneedssomepartnersin the school, canstandfirmly, having the strengthcanstand, facingallcrises.
安东在学校需要一些伙伴,能坚定地站在一起,有实力能站在一起,面对所有的危机。Thisis only a start.
这只是一个开始。Before the twinis relying on the exquisitetechnique of drivingflyingbroomin the forestround tripfree, nowistruefacingthesedangers.
之前双胞胎凭借着驾驶飞天扫帚的精湛技艺在禁林中来去自如,现在才是真正的面对这些危险。Fourpeoplehiteven moresmoothly, evenalsostartedto coordinate.
四个人打得愈发的流畅,甚至还开始配合了。Butalsosuch, surroundstheiraltogether231such as the Nepalimarksnake, hitoneall day, has not died.
但也就那样,包围住他们的一共231条如尼纹蛇,打了一整天,一条都没有死。Onthisscore......
就这战绩……Wú......
唔……At this moment, such as the Nepalimarksnakeshuttles back and forthin the forestthickleaf coververydreadfully, arrives at the vicinity, bothheads that a fierceejection, onlyremainsopened the mouth, bitestowardHannah.
就在这时,一条如尼纹蛇十分猥琐地在禁林厚实的落叶层里穿梭,来到近处,猛的一个弹射,仅剩的两个脑袋都张开了嘴巴,向着汉娜咬来。Hannahrespondedradicallywithout enough time, can only a facepanic-strickenandlooks at the fang of poisonous snakedesperately.
汉娜根本来不及反应,只能一脸惊恐而绝望地看着毒蛇的獠牙。„Fruit pulpseparation!”Neuvyis roaring, the magic wandprojectstogether the spellray.
“果肉分离!”纳威怒吼着,魔杖射出一道魔咒光芒。Sees onlythatsuch as the Nepalimarksnaketo be dismemberedin the midairfast.
只见那条如尼纹蛇快速地在半空中被肢解。Probablyare innumerable the knifecutsonit, shortlywill decompose the snake skin, snake meat, the snakeinternal organs and snakebone.
就好像无数把刀子在它身上切割,顷刻间就把蛇皮、蛇肉、蛇内脏和蛇骨分解开来。Perhaps the spellmakes an effortexcessivelyfiercely, decomposeshalf, the entiresnakeexplodesinstantaneously.
许是魔咒用力过猛,分解到一半,整条蛇瞬间爆炸开来。Bang!
嘭!Iniron armorincantation that the sputteringinAntonreleasesforthemquietly, fallsin the place.
溅射在安东悄悄为他们释放的铁甲咒上,掉落在地。Antonis brandishing the magic wand, the sceneallsuch as the Nepalimarksnakethrowsflies. Hejumps downfrom the tree, is staring atNeuvyinterestingly.
安东挥舞着魔杖,将现场所有的如尼纹蛇都抛飞得很远。他从树上跳下来,饶有兴趣地盯着纳威。„Oh~” a Georgefaceexclamation.
“哇哦~”乔治一脸惊叹。„Oh~” a Fredfaceexclamation.
“哇哦~”弗雷德一脸惊叹。„God~”Hannahlooks at a fleshfragmentfacelingering feareverywhere.
“天啊~”汉娜看着满地的血肉碎块一脸后怕。„I......”Neuvysomewhatfeels helpless, „Ido not know that thismovecanuse, subconscioususe.”
“我……”纳威有些不知所措,“我不知道这招能用,就下意识的使用出来了。”„Hahahahaha......”Antonsmilesgrotesquely, „thisspellfrom a blackmagic, Ichanges to the regularexperimentprocessingspellitwith great difficulty. Neuvyyouused the originaleffectobviously, thiswas the illegalspell.”
“哈哈哈哈哈……”安东笑得怪模怪样,“这道魔咒源自一道黑魔法,我好不容易把它改成正规实验处理魔咒。纳威你显然使用出了原版效果,这可是违法的魔咒哦。”„Black...... blackmagic?”Neuvyswallows the saliva, somefearsretrocededonestep.
“黑……黑魔法?”纳威咽了咽口水,有些害怕地后退了一步。„Blackmagic!”Hannahcoversoneselfmouth, god, thismove of she is almost usingdaily!
“黑魔法!”汉娜捂住自己的嘴巴,天啊,这招她几乎天天都在用!„Blackmagic!!”Looking at each other that the twindoes not dareto believe that thismove of processingmagicmedicinal herbsucheasy-to-usespell, howtheyhave not possibly studied!
“黑魔法!!”双胞胎不敢置信的对视,这招处理魔法药材这么好用的魔咒,他们怎么可能没学!„Hahahaha......”Antonsmilesstrangely, hasto plant the carefreefeeling of very muchinexplicablyhaving a bad effect on the childwhat's the matter?
“哈哈哈哈……”安东笑得很诡异,莫名地有种带坏好孩子的畅快感是怎么回事?7017 k
7017ktxtdownloadingaddress:
txt下载地址:Cell phonereading:
手机阅读:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #130: Has a bad effect on the child