The wind, howls.
风,呼啸。Csillocrashesfast, a stagnation, turns over/stands upto fall gentlysuddenlyslowlyin the ground.
奇洛快速地坠落,陡然间一个停滞,缓缓地翻身飘落在地面。Heshows the gracefulsmile, „verygoodfloatincantation, it seems likeyouhave the talent in thisaspectvery much.”
他露出优雅的微笑,“很不错的漂浮咒,看来你很有这方面的天赋。”Antoncoldlylooks athim.
安东只是冷冷地看着他。At this timecame out, youralsotooweakchicken.
这时候才出来,你也太弱鸡了吧。
The catleopardwhole bodyhair on treeblasts out, raised up, exuded the similarcatgeneralcry, „meow”.
树上的猫豹浑身毛发都炸开,根根竖起,发出了类似猫一般的叫声,“喵”。Turns around to run.
转身就要跑。Lord Voldemortrockedgently a magic wand, the catleopardlayon the groundagain, extremelymade an effort‚’onecloselypasted the clothing/takingon the tree trunk.
伏地魔轻轻晃动了一下魔杖,猫豹再次趴在地上,极其用力的‘哐’的一下紧紧地贴服在树干上。Hehas not even goneto look atthatcatleopardone, but the smilelooks atAnton, „yourwill is also very strong.”
他甚至没有去看那只猫豹一眼,只是微笑地看着安东,“你的意志也很强。”„Icanfeel, killingintent that inyourmindonly thenboils, butyouactuallyendured patiently.”
“我能感受到,你的脑海中只有沸腾的杀意,可你却忍耐了下来。”HewalkedaroundAntongracefullytwosteps, smiles, „the hypnosis of catleopardis very interestingonemagic, itcaninspire the inspiration of sorcerer, ancient timesperiodmysteriousanimalfollowedgenerallyin the side of tribewise man.”
他优雅地绕着安东走了两步,笑眯眯的,“猫豹的催眠是很有趣的一种魔法,它能启发巫师的灵感,远古时期这种神奇动物一般都跟在部落智者的身旁。”„Thisis the rareexperience, makingmehave a look at......”Lord Voldemortto brandish the magic wand, the inexplicablespellhitAntontogether.
“这可是难得的经历,让我看看……”伏地魔挥舞魔杖,一道莫名的魔咒击中了安东。Antononlythought that feeling of whole bodycombustioneven morefierce, killingintent in mindalmostmustsubmerge itself.
安东只觉得浑身燃烧的感觉愈发的剧烈,脑海中的杀意几乎要淹没自己。Butthiskillingintentis very mysterious, itkillsintent, will not make one lose the reason.
但这种杀意很神奇,它只是杀意,却不会让人失去理智。Insteadwill haveto plantthoroughly the glasscleaningcleanfeeling of window of mind.
反而会有种彻底将心灵之窗的玻璃擦拭干净的感觉。
The whole personwas insightful.
整个人通透极了。„Makesmehave a look.”Lord Voldemortis staring atAnton, „approachesin good conscience, droppinghoweveris. Letmehave a look atyourpotential. Ia littledid not hateto eatyousuddenly, youthatoutstanding, perhapsIcangatheryouto becomemysubordinate.”
“让我看看。”伏地魔凝视着安东,“凭心所向,放手而为。让我看看你的潜力。我突然有点不舍得吃掉你了,你是那么的优秀,也许我可以招揽你成为我的手下。”oldcrouches/submitsvoiceas if there is spelleffect, makes the flame in Antonmindburnunceasinglyprosperously.
老伏的声音仿佛就带着魔咒效果,不断地让安东脑海中的火焰燃烧得更旺。„Do youwantto eatme?”Antonis clenching teeth, askedlow and deep.
“你要吃掉我?”安东咬着牙,低沉地问道。„Naturally.”Lord Voldemort is still smilinggracefully, as ifindiscussiontoday'sweather, rather thanslaughters, „you are an especially qualifymydelicacy, makes upgreatly, is inviting. ButIchange the ideanow, youroutstandingletsmyheart movement.”
“当然。”伏地魔依然是那么优雅地笑着,仿佛在谈论今天的天气,而不是杀戮,“你可是一道特别适合我的美味,大补,充满诱惑。但我现在改主意了,你的优秀让我心动。”„Youmusteatme!”Antoncomplexionswiftly and fiercely, repeatedlow and deep.
“你要吃掉我!”安东面色凌厉,低沉地重复了一遍。„You......”
“那你……”Antonlifts the arm, the magic wandpoints atLord Voldemort, „dies!”
安东抬起手臂,魔杖遥指伏地魔,“就去死吧!”Bang!
轰!
The entireforestlivedprobably, is rockingeverywhere.
整个森林好像活了起来,到处都在晃动。„Ha.”Lord Voldemortsmiled, „right, isthis, come, killsme, quickly!”
“哈哈哈。”伏地魔笑了,“对对对,就是这样,来,杀我,快!”As if the summonfromnetherworldemperor, the places of countlessclay figurinecrawledfromwooded mountains.
仿佛是来自阴间帝王的召唤,无数的泥人从山林间的地里爬了出来。Werewolves!
狼人!Theseargilliteoccasionallyuniformwerewolves, thatmuscletiesspeciallygrandiosewerewolfimage, eachseems like the congealingrealityespecially, seems like the stonegeneralhardness.
这些泥土石偶清一色的狼人,还是那种肌肉扎结特别壮硕的狼人形象,每一头都看起来格外的凝实,就好像石块一般的坚硬。
A werewolf'ssilentface upwardinglong and loud cry of lead, werewolfall overrushes overtowardLord Voldemort.
领头的一头狼人无声的仰天长啸,漫山遍野的狼人向着伏地魔冲了过去。
The Lord Voldemortoptionalwieldingmagic wand , the groundfastbulge, twohugeplateextrusions, a stone wallcommonmountain peakappearsin the surroundingsprobably, resists the werewolfthoroughly outside.
伏地魔随意的挥动魔杖,地面快速的凸起,就好像两个巨大的板块挤压,一道石墙一般的山峰出现在周围,将狼人彻底抵挡在外面。„Alsoinsufficiently!”
“还不够!”Lord Voldemortshakes the head, „thisis insufficient!”
伏地魔摇了摇头,“这还不够!”„Right?”Antoncoldlyis staring athim.
“是吗?”安东冷冷地盯着他。
A big treeis twisting the shapeunceasingly, finallyturns into a giantwerewolf.
一颗大树正不断的扭曲着形状,最终变成一头巨大的狼人。
A part of each articleheavyarmorcontinuouslyappearsonitsbody.
一件件重铠的部件不断地出现在它的身上。Anotherbig treeturned into the giantwolf.
另外一颗大树变成了巨大的狼。
The werewolvesturn over/stand upto siton the greatwolf, tears offanothertree, among the moment, thatbig treebecomes the long spear/gun.
狼人翻身坐上巨狼身上,扯下另外一棵树,须臾间,那颗大树变为长枪。Charge!
冲锋!Bang!
嘭!
The innumerablesimilarfirescrumple the alikeflamefrom the eyeball, fromarmor the slit, fromwerewolf the head of greatwolf, emits!
无数类似火抟象的火焰从巨狼的眼珠子里、从铠甲的缝隙里、从狼人的头上,冒出!Along the wayplace visited, the soilwerewolfis thick the dirt wall,
沿途所过之处,无论是泥土狼人还是厚实土墙,Grindsall. Right nowlook of Lord Voldemortfinallyearnest, heis brandishing the magic wand, longflameemitsfrom the sticksharp, extendstoward the midair , the farthestplacehasthreemeterswidth, probably a giantflamepython.
尽数碾碎。这下子伏地魔的眼神终于认真了起来,他挥舞着魔杖,一道长长的火焰从杖尖冒出,向着半空中延伸,最远的地方足足有三米宽,就好像一条巨大的火焰蟒蛇。Bang!
轰!
The flamepythonjust like a giantwhip, brusheson the werewolfcavalry.
火焰蟒蛇犹如一道巨大的鞭子,抽打在狼人骑兵上。
A whip, the werewolfcavalrysplits.
一鞭,狼人骑兵裂开。
The secondwhip, the werewolfcavalryis stave thorough.
第二鞭,狼人骑兵才彻底破碎。Butat this time, werewolfcavalrythat has almost punctured the long spear/gunto the head of Lord Voldemortonquickly.
而这时候,狼人骑兵那把长枪已经几乎快刺到伏地魔的脑袋上。„Good.”Lord Voldemortacclaimedone, „thisbadbodycannotbearmycharm, but, youalsoenoughoutstanding, Iattended the first gradeeven ifin the past, maynot haveyou is so outstanding.”
“不错。”伏地魔赞叹了一声,“这具糟糕的身体根本不能负担我的魔力,但哪怕如此,你也足够的优秀,我当年读一年级,可没有你这么优秀。”Respondedhis, was a leaderwerewolfcavalry, the big tree, stoneandland, thing that allcandistortfastcongealmentdistortion.
回应他的,是一头头狼人骑兵,大树、石头、土地,一切能变形的东西都在快速的凝结变形。Antonis brandishing the magic wand, the bodystartsto emita lot ofwolfwools, the instantaneousincarnationis a giantwerewolf.
安东挥舞着魔杖,身上开始冒出大量的狼毛,瞬间化身为一头巨大的狼人。Bodyhalf, makes an effort a springing, the charm of floatincantationattaches, hisspeedbecomesextremelyquickly.
身体半曲,用力一个弹动,漂浮咒的魔力附加,他的速度变得极快。
.
咻。Vanishesin the innumerablewerewolfcavalriesinstantaneously.
瞬间消失在无数狼人骑兵之中。Before long, together an enoughtwotonsgiant stoneis flownbythrowing that hemakes an effort, the giant stonebrings the howlingsound, just likeshell that a round of sling mechanismprojects.
不一会儿,一块足足两吨重的巨石被他用力的抛飞过来,巨石带着呼啸声,犹如一发抛石机射出的炮弹。„Iacknowledged.”Lord Voldemort, „thishas exceeded the degree that thisbodyhas been ableto deal with.”
“我承认。”伏地魔啧啧一声,“这已经超过了这具身体能应付的程度。”Heextends the arm, lifts the magic wandlightly, „ten thousandZhoujiefinally!”
他伸出手臂,轻抬魔杖,“万咒皆终!”Alldisappearall.
一切尽数泯灭。Anton of not far awaychangesrestores the human form, drops downsoftly.
不远处的安东重新变化恢复人形,软软地倒下。Hebrandishes the magic wandagain, Antonflutterstohisfrontgently.
他再度挥舞魔杖,安东轻轻飘到他的面前。„Heis truly more useful than you, Csillo, your idiot, choosingyousimplyis a mistake.”
“他确实比你有用,奇洛,你这个蠢货,选择你简直是个错误。”Helowered the headto decidelooks atAnton, the chuckle, turned the headto looktothatcatleopard, the smile, „thankedyouto offer the blood and soulforme.”
他低头定定地看着安东,轻笑了一声,又转头看向那头猫豹,微笑,“感谢你为我献出鲜血和灵魂。”
The catleopardretrocedespanic-stricken, turns headto runto the distant place. Butitmorerunsmoreto draw backin the future, finallyfalls back on the side of Lord Voldemort.
猫豹惊恐地后退,扭头向远处跑去。可它越跑就越往后退,最终退到伏地魔的身旁。„Reallyclever.” The slenderfingerbuildsgentlyon the neck of catleopard.
“真乖。”修长的手指轻轻搭在猫豹的脖子上。
The sad and shrillcryresounds throughin the forest.
凄厉的叫声在禁林中响彻。
......
……
......
……
When Antonwakes upagain, inCsillo'soffice.
安东再次醒来时,是在奇洛的办公室。Heblinks, stillmaintains the eye that narrows, butis casting asideindoorscenesecretly.
他眨了眨眼,依然保持微眯的眼睛,只是偷偷撇着室内的场景。Last nightalljust like the galloping-horse lanterngenerallyfasttwinklein the mind- herode the flyingbroomto travel, Csillodestroyed the broom, attackedcable/searchMingzhoutohim, kept offbyDumbledores'sdragonmarkbraceletspell. Hecounterattacks, plansto killCsillo, Lord Voldemortregains consciousness, then, towar......
昨晚发生的一切犹如走马灯一般在脑海中快速的闪烁-他乘着飞天扫帚跑路,奇洛毁了扫帚,对他攻击索命咒,被邓布利多的龙纹手镯魔咒挡下。他还击,打算弄死奇洛,伏地魔苏醒,然后,对战……Althoughthat timehewas involuntary, butthatas ifentiremindunloadedalldefenses, the marvelousfeeling that someinspirationsburst outall, made a connection withhisallmentalitiesinstantaneously.
那时候的他虽然身不由己,但那种仿佛整个心灵卸下所有防御,有种灵感尽数迸发的奇妙感觉,瞬间将他所有的思路都打通了。
The werewolveschange the bodyto be appliedbyhim‚handoffice that incanmove’onthisseductress/evil spiritmystique.
狼人变身被他应用在‘会动的手办’这个妖精秘法身上。Remarkably effective, the soilpersonhad the strength and defensive power of werewolfoccasionally, althoughretainsless than10%abilities, is actually the startleddayprogress.
效果显著,泥土人偶有了狼人的力量和防御力,虽然保留不到10%的能力,却已经是惊天的进步。Arrivedafterward, himevengraspedDumbledoresthat‚guardedknightincantation’ the key pointextremelyquickly.
到了后来,他甚至极快地掌握了邓布利多那本‘守卫骑士咒’的关键点。Changes the handoffice that the body, canmove, to guard the knightdistortionincantation the werewolf, thesethreetypesmarvelousfusestogether.
更是将狼人变身、会动的手办、守卫骑士变形咒,这三样奇妙的融合在一起。Thatunequalledfeeling, explodedcrisply.
那种无与伦比的感觉,爽爆了。Buttheseseem like very goodspell, in the eyes of Lord Voldemortthistopsorcerer, followingeach familysimilarly, to solveeasily.
但这些看起来很棒的魔咒,在伏地魔这种顶级巫师的眼里,跟过家家差不多,轻而易举地解决了。Thinks ofLord Voldemort, Andongnarrows the eyesto focusto look that standsin the landingbow windowfrontform.
想到伏地魔,安东眯着眼看着那个站在落地凸肚窗前面的身影。Graceful, tall and straight.
优雅,挺拔。Had the judgmentinstantaneously.
瞬间就有了判断。oldcrouches/submitsalsooccupied the control of Csillobody.
老伏又占据了奇洛身体的掌控权。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #106: I did not hate to eat you