„Young Commander, Ilisten toCommander Zhangto raise, hesaid before you, livesontown, the daypassesis very bitter, right?”swindlertakes a look at the refugee outside Strongholdto say.
“少帅,我听张司令提起过,他说你以前就生活在集镇上,日子过的很苦,是吗?”大忽悠打量着壁垒外的难民说道。Theyhave not giventheserefugeesto deliver the potatodirectly, butwalks over ten thousandrefugees, is observing the hungryconditions of thesepeople.
他们并没有直接去给这些难民送土豆,而是行走于上万难民之中,观察着这些人的饥饿状况。At this time, the refugees, explained that theirbodieshave consumed the liverglycogen in within the body, even the fatconsumeswas similar.
此时,难民们一个个骨瘦如柴,说明他们的身体已经消耗完了体内的肝糖原,连脂肪都消耗的差不多了。Insometemporaryshacks the odorgreets the nostrils, insidepersondoes not know when had died, but alsosomepeopleare covering the stomachacheto be hard to endure, thisate any stiffthingto destroy the stomacheither, eitherwas the stomach the ulcerhas even perforated.
有些临时窝棚里恶臭扑鼻,里面的人不知道何时已经死去,还有的人正捂着胃部疼痛难忍,这要么是吃了什么生硬的东西破坏了肠胃,要么就是胃部已经溃疡甚至穿孔。Ren Xiaosureplied: „Iat that timewhen No. 113town the day was truly bitter, buthas not been inthissituationpainstakingly, becauseIcontinuouslyinthatenvironment, thereforelearnedwithotherssought forfood the skill, was insufficientto starve to death. ButtheseStrongholdpeoplebring forth the disasterinitially, oneself have no ability of field survival, likely adapted to the circumstances dead a violent deathwithout enough time.”任小粟回答道:“我当时在113号集镇的时候日子确实很苦,但也没有苦到这种地步,因为我一直在那个环境里,所以跟别人学到了一些寻找食物的本事,不至于饿死。而这些壁垒人初逢大难,自己也没什么野外生存的本领,很可能来不及适应环境就暴毙了。”swindlersaid with a smilecheerfully: „Commandersaid that you were very at that time bitter, headded that oncesaw with one's own eyesyouto the younger brotherto eat the steamed bread that miningto trade, thenoneselfchew the tree rootto the shackoutsidesecretly, does not make the younger brothersee.”大忽悠乐呵呵笑道:“司令说你当时很苦,他还说曾经亲眼看到你把挖矿换来的窝头给弟弟吃,然后自己到窝棚外面偷偷嚼树根,不让弟弟看见。”Ren Xiaosuhearsthissayingalsoto fall into the recollection, perhapsat that timehewill not have gone hunting, can only workwith the Sirundercoal minetogether, buthisyoungstrengthis small, works a steamed breadalsoonlyenoughperson who gainsto eat.任小粟听到这话也陷入回忆,那时候他恐怕都还不会打猎呢,只能跟大人一起下煤矿干活,可他年纪小力气小,干活赚来的窝头也只够一个人吃。Howeverhesmilesto respond: „Said that timetrulypainstakingly, mayrecall,alwaysthoughtthatwasinmythese more than tenyears one of the most joyfultime.”
不过他笑了笑回应道:“说起来那时候确实苦,可回想起来,总觉得那是我这十多年里最快乐的时光之一了。”„Young Commanderknows why Commander Zhangwill elect the candidate who youare the nextcommander?”swindleraskedwith a smile.
“少帅知道张司令为什么会选你做下一任司令的候选者吗?”大忽悠笑着问道。„Why?”Actuallythis is also the Ren Xiaosucontinuouslypuzzledplace.
“为什么?”其实这也是任小粟一直都不解的地方。„Becausehesawmanypreciousqualitiesonyou, thatismanypeopledoes not have,”swindlerhas not continuedto relate in detail, butas if the reasonhidinthatperiod of towntime.
“因为他在你身上看到了许多珍贵的品质,那是很多人没有的,”大忽悠没有继续细说,但似乎原因都藏在那段集镇时光里了。At this timeRen Xiaosusaw that a childhidin the shacklookseagerlyoneselfandswindler, hesquattedsuddenlyin the entrance of shack, was away from the slit and child of curtain screenlooks at each other.
这时候任小粟看到有个小孩子藏在窝棚中眼巴巴的看着自己和大忽悠,他忽然蹲在窝棚的门口,隔着帘子的缝隙与小孩对视。
When heas ifsawyoungYan Liuyuan, that timesmallLiuyuanhas not become the presentprairiemaster.
他仿佛又看到了年幼时的颜六元,那个时候的小六元还没有成为如今的草原主人。Ren Xiaosuputs outseveraltoffeeboothsfromstorage spacein the palm, the childtimiddoes not dareto put out a handto take.任小粟从收纳空间里拿出几颗奶糖摊在掌心,小孩怯怯的不敢伸手来拿。„Eats,”Ren Xiaosusaid.
“吃吧,”任小粟说道。
The child in shackrushesto grasp the toffeefrom the Ren Xiaosuhand, buthehas not eaten, buthidinowncoat pocket, might keepandothersshares.
窝棚里的小孩子赶忙从任小粟手中抓过奶糖,可是他并没有吃,而是藏在了自己的上衣口袋里,像是要留着和别人分享。Ren Xiaosulooked at the surroundingothershacks, thensaidto the child: „Youdo not eatnow, after Iwalked, somepeoplewill snatchimmediately, perhapsyou have protectedtheircourage, butyouhave not protectedtheirabilities, ate.”任小粟看了周围的其他窝棚,然后对小孩说道:“你现在不吃,等我走了以后立马就会有人来抢,也许你已经有了守护它们的勇气,但你还没有守护它们的能力,吃了吧。”
After the childrenlisten to the Ren Xiaosuwordslooking pensive, then bared78toffeeone breaths to force in the mouth.
小孩子听完任小粟的话后若有所思,然后便剥开七八枚奶糖一口气全塞进了嘴里。Ren Xiaosusmiles: „Intelligent.”任小粟笑了笑:“聪明。”At this timehasmanyrefugeeslooks liketowardhimandswindler, wantedto encircledesirefood, butshrankis not daringto go forward.
这时候已经有不少难民朝他和大忽悠看来,想要围过来乞求食物,但畏缩着一直不敢上前。Ren Xiaosuhas not goneto distribute the potatotothesepeople, but in same placeraisingbonfire, thenthrew into the fire of high-piled firewoodto roastseveralpotatoimmediatelyroasts.任小粟没有去给这些人分发土豆,而是当即在原地升起篝火,然后将几颗土豆扔进了火堆里炙烤。Heandswindlercalmsittingby the bonfire, the sideencircles more and more refugees, looks at the bonfirewhileis swallowing the saliva.
他和大忽悠淡定的坐在篝火旁,身旁围上来越来越多的难民,一边看着篝火一边咽着口水。
After more than 20minutes, Ren Xiaosudialed the potatofrom the bonfirewithblack saber, henot minces matteroneselfTranscendantstatus, thislets the refugeesfear and awe.
二十多分钟后,任小粟拿黑刀将土豆从篝火里拨了出来,他丝毫不掩饰自己超凡者的身份,这让难民们恐惧而又敬畏。„Ithought that you were very hungry, thesepotatominutes/shares,”Ren Xiaosusaidwith a smile.
“我看你们都很饿了,把这些土豆分了吧,”任小粟笑着说道。Hearsthissaying, the refugeesthrewimmediately.
听到这话,难民们顿时扑了上来。
The potatoareburn, buttheserefugees, even if enduring the scaldedacheis not willingto let go.
土豆是烫的,可这些难民就算忍着被烫伤的疼痛也不愿意松手。
The refugee who encirclesfeared that hasseveral hundredpeople, but the potatoonly have67, insufficientlydividesradically.
围过来的难民怕是有几百人,可土豆只有六七颗,根本就不够分。When the firstrefugeebreaks off the potatoinstantly, thatfragrancedispersesin the entirecrowdall of a sudden, everyonefell into crazycompetition.
当第一个难民将土豆掰开的刹那,那香味一下子在整个人群中散开,所有人都陷入了疯狂的争夺之中。Quick, the potatowere then snatched, manyrefugeesare fighting for the potatoin the processbecomeblack and blue, theylooktoRen Xiaosu, as ifinsilentinquiry: Also?
很快,土豆便被抢完了,许多难民都在争抢土豆的过程中变得鼻青脸肿,他们看向任小粟,似乎在无声的询问:还有吗?Ren Xiaosuvisitsthemsilently, the potatohave certainly, heforthisturningperson, eveninstalledhalfstorage space the potato.任小粟默默的看着他们,土豆当然有很多,他为了这一趟拐人,甚至将土豆装了半个收纳空间。HoweverRen Xiaosuactuallylets go saying: „Without, potatoso many.”
但是任小粟却摊手说道:“没有了,土豆就这么多。”Everyonelooks the disappointedlook, butno onedaresto questionanything, suddenlyhad a manto push through the crowdto walk, in the handalsotook a pistolto point atRen Xiaosu: „Onyoualsohas certainlyotherfood, hands over, otherwiseyourTranscendantcannot block the bulleteven.”
所有人面露失望神色,可没人敢质疑什么,忽然间有个汉子拨开人群走了出来,手中还拿着一柄手枪指着任小粟:“你身上一定还有其他食物,交出来,不然你就算是超凡者也挡不住子弹。”Ifinusually, ordinarymanpowereven if there is spear/gunstillnot necessarilyto dareto threatenTranscendant, butthismanhungrysolid of could not bear.
如果在平时,普通人手里就算有枪也未必敢这么威胁超凡者,可这汉子饿的实在受不了了。
The menseeRen Xiaosuto be entirely still, thenraised the voice: „Whatwithouthearingmesaid?! Pulls outto makemelook that yourpocket in alsohasanything! Has the compressed biscuit and chocolate? The sugaris also good, Isawyouto givethatchildtoffeea moment ago!”
汉子见任小粟纹丝不动,便拔高了嗓门:“没听见我说什么吗?!把你的兜掏出来让我看里面还有什么!有没有压缩饼干和巧克力?糖也行,我刚才看到你给那个小孩子奶糖了!”Mayfinish speaking, Ren Xiaosuswindlerleaps upsuddenlylike the cheetah, the manonlyfelt that an eyeflower, the firearms in handwere then seizedto succeed in obtainingbyswindler.
可话音刚落,任小粟身旁的大忽悠忽然如猎豹般蹿起,那汉子只感觉眼睛一花,手里的枪械便被大忽悠夺到了手中。swindlerheld appreciatively the pistolto sitby the bonfire, then the wrist/skillshook, the firearms in handthenscatteredonepile of components.大忽悠把玩着手枪坐回了篝火旁,然后手腕一抖,手中的枪械便散落成一堆零件。Ren Xiaosusweptone, inthispistoldoes not have the bullet, ison the fleeing from calamityroadhas used upevidently, thismanwithputs on an actto frighten the personin the hand.任小粟扫了一眼,这手枪里并没有子弹,看样子是逃难路上已经用完,这汉子拿在手里只是装样子吓唬人的。Somesidealsopeoplewhisperedlow voice: „Originallyinhisspear/gundoes not have the bullet, looked after him, daresto snatchothersthing!”
旁边还有人小声嘀咕道:“原来他的枪里已经没有子弹了,看他以后还敢不敢抢别人东西!”„Mother, thesenaivebyenoughhim, sincehedoes not have the spear/gun......”
“妈的,这几天真是受够他了,既然他已经没枪了……”
The mansees the surroundingrefugeevisionto be bad, turns aroundto rununexpectedlytoward the crowdoutside, does not dareto be dull.
那汉子见周围难民目光不善,竟是转身朝人群外面跑去,再也不敢多呆。Ren Xiaosusaidwith a smile: „Nearbythisalsohasthisevil person, Icanhelpyoutogetherhatred/enemyreport.”任小粟笑着说道:“这附近还有这种恶人吗,我可以帮你们一起把仇报了。”
The northwesttrulylacks the populationto lack the labor force, the player but who Ren Xiaosubullies the weak and fears the strongtothisrefugeeteaminhas no favorable impression, thispersondoes not matchgreat prosperity in the northwest, might as welltake advantagefirstto clean upnow.
西北确实缺少人口缺少劳动力,但任小粟对这种难民队伍里欺软怕硬的选手并没有什么好感,这种人是不配大兴西北的,不如就趁现在先清理出去。Refugeereply: „Without, nearbyhisone.”
难民回答:“没了,附近就他一个。”Ren Xiaosunods: „Thatis good.”任小粟点点头:“那就好。”Refugeewhispered: „You have the potato, my familychildrenhungrythreedays, askingyouto givehim, as soon asstuttered. Youlook is a good person, Iforchild, will not openthismouthtoyou, asked.”
一名难民小声说道:“您还有土豆吗,我家孩子都已经饿了三天了,求求您给他一口吃的吧。您一看就是好人,我要不是为了孩子,也不会给您开这个口,拜托了。”Ren Xiaosushakes the headcruel-heartedly: „Onmehas not truly broughtanythingeats, butIknow where hasto eat, to eat meal the life, youcanfollowme.”任小粟狠心摇摇头:“我身上确实没带什么吃的了,但我知道哪里有吃的,如果想吃饭活命,你们可以跟我走。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1047: When great prosperity in the northwest conducts