The early morningfirstwisp of sunlightsprinkled, reflectsyoungWitcherto stain the face of beads of sweatto wrap up a sparklingmembrane.
清晨的第一缕阳光洒落,映得年轻的猎魔人沾满汗珠的脸裹上了一层亮晶晶的膜。
A week of totally enclosedtrainingconclusion, thisis on June 21 , 1261, summer solsticeof that dayin the morning.
一周的全封闭式训练结束,这已经是1261年6月21日,夏至那一天早晨。ThreeWitchershowed mercy, gaveRoyday of relaxation time, went to the citycenter the rural fairsquareto look for foodwithAuckes, inquireddisappearance of Person of Destinywhile convenient.
三名猎魔人大发慈悲,给了罗伊一天休息时间,跟着奥克斯去城中心的集市广场觅食,顺便打听打听命运之人的消失。Roy went to Aldersberg, MahakamandEllander, Vizima, but the crowdedandnoisydegree of Cintrarural fairsquareis also astonishing.罗伊去过艾德思博格、玛哈坎、艾尔兰德,维吉玛、而辛特拉集市广场的拥挤和吵闹程度同样惊人。Itfaces each other across the seawithSkellige of west side, the marine transportationis prosperous, the northcrossedYarugaandTemeriadependent countryBruggeandSoddenis a neighbor, the tradeis frequent.
它与西边的史凯利杰隔海相望,海运繁荣,北部渡过雅鲁加河与泰莫利亚的附属国布鲁格、索登为邻,贸易往来频繁。Stops up the entirerural fairsquarefromnorth and westernmerchantandpeddlervery mucheasilyalmostwatertight.
来自北边和西边商人、小贩很容易地把整个集市广场堵得几乎水泄不通。WitcherAuckesledhimto push in the crowdbravely, immediately a strongsweat, body odorandfootwere smelly, the body waste of poultryanddomestic animalheaded onsmelly, Roycould not bearonehave a dizzy spell. „Makes a mistake, is more ill-smelling than the mouth of Nekker!”猎魔人奥克斯带着他勇敢地挤入了人群,随即一股浓烈的汗臭、狐臭、脚丫子臭,家禽、牲畜的屎尿臭扑面而来,罗伊忍不住一阵头晕目眩。“有没有搞错,比孽鬼的嘴巴还难闻!”„Laterwere manyseveralonbe used.”
“以后多来几趟就习惯了。”In the rural fairalsohasdoes not know the music of fluteandlute where transmit, clearlyhasBard and musicianat this air presentation. Whatis more exaggerating, the youngtrumpeter who does not have the moral integrityis without rhythmsounding the buglecorner/horn.
集市里还有不知从哪儿传来的长笛、鲁特琴的乐声,显然有吟游诗人和乐师在此露天演出。更夸张的是,一个没节操的小号手在毫无节奏地吹号角。
Such a pile at sixes and sevenssoundscrash in the eardrum, Royfelt that the brainsoonexplodes.
这么一堆乱七八糟的声音冲进耳膜,罗伊感觉脑子快要爆炸。„Hū——simplyis a disaster!”
“呼——简直是一场灾难!”Hebore the temperto drilla whilein the crowd, experiencedtosomenovelbusiness——severalHalflingunexpectedlyunderonegroup of peoplesurrounded, live demonstrationwater usedboastingmanufacturemagnificentliquorpouch;TwoElfexhibit the vending stall, tradessomeuniquely-shapedpuppet;
他耐着性子在人群中钻了一会儿,没成想又见识到一些新奇的事务——几个半身人在一群人围观下,现场表演用水牛皮制造华丽的酒囊;两个精灵摆出货摊,贩卖一些造型别致的玩偶;Hefinallysaw that otherNon-Humans——Halfling outside DwarfandElfseem likeDwarfstatureis petiter, only thenless thanfour( 1.2meters), the appearanceslightlyis more delicate than Dwarflate, butcomparesinhumanappears the big nosebigeye. Moreover, theydo not have the Dwarflike thatdevelopedbeard, onlyhas the chestwool and legwoolis quite thick.
他终于见到矮人和精灵之外的其他非人种族——半身人看上去比矮人身材更加娇小,只有不到四迟(1.2米),长相稍微比矮人清秀,但相比于人类还是显得大鼻子大眼睛。另外,他们没有矮人那般发达的胡须,唯有胸毛和腿毛极为浓密。
After usingseveralObservation, Roydiscovered that HalflingConstitutionandstrengthAttributesevenless than4, obviouslyweakinaverage man, has the specialRacial Talent——clever artisan( passivesolidification) :Halflinginbornis petiter than humanandDwarf, butis together astonishingin the fireandstoneaccurate, hasin advanceboth'stalent. Agility + 1, Perception + 2.
用了几个观测后,罗伊发现半身人体质、力量属性甚至不到四,明显弱于常人,却拥有特殊的种族天赋——巧手(被动固化):半身人天生比人类和矮人更加娇小,但在射击和投石一道精准度惊人,拥有远超前两者的天分。敏捷,感知。
......
……Stopping from time to timelooks atall these, thatmade the bugleperformance of onedizzinessbrainbulgealsostop, Royestimated that the performerhad been killed.
走走停停的看完这一切,那令人头晕脑胀的号角演奏也停了下来,罗伊估计演奏者已经被人杀了。„Flavoris quite fragrant, iswhat?”
“味道好香,是什么?”„Roasts the sweet potato?”Auckestouched the money in pocket, „comesone?”
“烤红薯?”奥克斯摸了摸口袋里的钱,“来一个?”„Comestwo, our.”
“来两个吧,咱们一人一个。”„Ionlyeat the meat.”Auckestwists the mouth sidewisewhitetooth, shows a temperatesmile.
“我只吃肉。”奥克斯咧开白牙,露出一个温和的笑容。„Eh...... yourappetiteis really good.”
“额……您胃口真好。”Royspentseveralcopperto buyto roast the sweet potato, receivedin the stomachentirely, the uniquefragrancemadehimsomewhatpleasantly surprised, butthisthing may be unable to force-feedWitcher that was big and hungry.罗伊还是花掉几个子儿买下了个烤红薯,通通收入肚中,独特香味让他有些惊喜,不过这点东西可喂不饱饥肠辘辘的猎魔人。
The vending stall in squarearrivesinnumerably, heateto roast the breadandoneto smoke the glutton in bighead and bellyrespectivelyto stopcalling outfinally.
广场的货摊多到数不清,他又分别吃了个烤面包、一条熏胖头鱼、肚子里的馋虫总算停止了嚎叫。Eats to the heart's content, shoulddo a matter, Auckesstartsto givehimto tellsomesecret.
酒足饭饱,就该干点正事儿,奥克斯开始给他讲述一些诀窍。„WethinkPerson of Destiny that Wild Huntcaptures, inChild of SurprisewithWitcherconcept, musthavesomesamespecial characteristics.” The Auckessluggishline of sightpassing over gently and swiftlycrowd, oftenflashed through a none.
“我们认为狂猎追捕的命运之人,与猎魔人观念中的意外之子,应当有着某种相同的特质。”奥克斯懒散的视线掠过人群,不时闪过一丝精光。„Onthemdefinitelyhas the place that is at variance with the average man, polishesyoureyeto observeattentively.”
“他们身上肯定有着异于常人的地方,擦亮你的眼睛用心去观察。”„Auckes, howIthought that yousaidlikehasn't said? The goal that ourWild Huntmakes an arrestwhat does not know, whatfromlooking?”
“奥克斯,我怎么觉得你说了像没说一样?咱们连狂猎抓人的目的是啥都不知道,何从找起?”„Patient, the boy,”Auckesis still looking aroundeverywhere, „yesterdayhad not toldyou that was stressed the little girl who putto have the talentbyWild Hunt, do youunderstand?”
“耐心点,小子,”奥克斯依然在四处张望,“昨天没跟你说,那个被狂猎抓了又放的小女孩拥有天赋,你懂吗?”„Yourmeaningis, Sorcerertalent?”
“你的意思是,巫师的天赋?”„Right, although the childis young, butherwithin the bodyhad savedweakmana, shedoes not understand the control, thereforecausedresonating of Viperpendant.”
“没错,尽管那孩子年纪还小,但她体内已经积蓄了微弱的魔力,她又不懂得控制,所以引起了蝮蛇吊坠的共振。”„Good,”knows that Roy of ultimate objective, has toaccompany the Witchersactionpretentiously.
“好吧,”知道最终目标的罗伊,不得不装模作样地陪着猎魔人们行动。„Youmustpay attention to a point, notall the girls who have the talentcancauseprotective charmresonating. Certainhas the appearanceor the limbsflaw and mannerstrangegirl, possiblyis the goal.”
“你要注意一点,并不是所有具备天赋的女孩都能引起护符共振。某些拥有面目或者肢体缺陷、行为举止怪异的女孩,也可能是目标。”Under the Royheartunderstands clearly, thisgirl, ismostSorceressembryonic forms, likeCasca.罗伊心下了然,这种女孩,才是大部分女术士的雏形,就像卡思嘉一样。Rural fairsquareCintrastream of peoplecommunicated the most frequentplace, became the firststand that theysearched.
集市广场这个辛特拉人流来往最频繁的地方,就成为他们搜索的第一站。Continuesto proceed, theysaw a strangesemicircleyard, six longwooden rodhaunchesseveralcanvasto act as„fence”late, withintwowooden rodshas an entrance.
继续往前,他们看见了一个古怪的半圆形围场,六迟长的木杆撑起几块帆布充当“围墙”,其中两根木杆间有个入口。
A wearshortcoat and stripetrousers, and bigperson with a pockmarked facefaceman of sailorbootskeeps off there, younggroup of peopleencirclebeforehimsaunter, someloseseveralmoneyto the malepersonhand, thenvanishesafter the canvas.
一个穿着短上衣、条纹长裤、和水手靴的高大麻子脸男人挡在那里,一小群人围在他面前转悠,有的丢几枚钱币到男人手中,然后消失在帆布后。
The long facemanthrows into a bigpocketmoney, is callingwith the hoarsevoice,
马脸男人把钱币丢进一只大口袋,用沙哑的嗓音吆喝着,„Looks, take a look, godsmost fearfulcreation! In the world onlyone by oneBasilisk, from the ZerrikaniadesertspurtspoisonousMonster! Only1Crowncango inwatching!”
“瞧一瞧,看一看,神明最可怕的造物!世界上唯一一头石化蜥蜴,来自泽瑞坎沙漠的喷毒怪物!区区一个克朗就能进去观赏!”
„ Basilisk? „ Roywondersvery much, musttransport/fortunethisdangerouslifeformto the crowdedmarketstupidly.
“石化蜥蜴?“罗伊很纳闷,得多么愚蠢才会把这种危险生物运到人群拥挤的市场。Howeverthisarousedhisinterest, if real!
不过这引起了他的兴趣,万一要是真的呢!Was worrying that does not havemagic lifeformto tryTamingpower—— , if strandedBasiliskinbasket, thatsimplyis the excellentexperimental subject!
正愁没有魔力生物试一试驯化的威能——如果有一头困在笼子里的石化蜥蜴,那简直是绝佳的实验对象!„Happen, Ihave not seenthisthing.”ToanyWitcher, Basiliskis a danger, andfatalenemy.
“正好,我还没见过这东西。”对任何猎魔人而言,石化蜥蜴都是一种危险且致命的敌人。„Has a look?”
“去看看?”„Imustlook for a pleasure, searches for the goal...... Auckesactuallyto shake the headwhile convenient”, „yourselfplay the little while, buttomorrow morningtrainingcannotabsent!”
“我要去找点乐子,顺便搜搜目标……”奥克斯却摇了摇头,“你自己玩会儿吧,但明早的训练不能缺席!”„Relax!”
“放心!”Two peopleactseparately, after RoyflingsnextCrown, entered the interior of canvasyard.
两人分头行动,罗伊甩下一个克朗后,进了帆布围场的内部。
The yardcenteristogether the stage that is builtby the plank, but the people'ssurroundingaround the stage, closelystare at a wooden cage in stage, in the basketare covering the wool blanketsolid.
围场中心是一块由木板搭成的舞台,而众人在舞台周围周围一圈,紧紧盯着舞台上的一个木笼子,笼子上严严实实盖着毛毯。After the finalseveralaudienceenter the stadium, the long facemanjumping upstage, shouldered the blanketwith a longpole, in a twinkling, animalbody odortasteheads on.
当最后几名观众入场后,马脸男人跳上舞台,用一根长杆挑起了毯子,霎时间,一股动物体臭味扑面而来。Onegroup of audiencewere complainingretrocedesseveralsteps.
一群观众抱怨着后退几步。Only thenWitcherhave a relish, tiny stepdoes not draw backis staring at the basket.
只有猎魔人饶有兴致地、寸步不退地盯着笼子。„The audiencemasters, withdraw, itis dangerous!”
“观众老爷们,退后点,它非常危险!”In the narrow and smallbasketis lying down a calfsize, the darkwild animal——whole bodycovers the grotesqueblackfeather, the bodyis shrinking a ball.
狭小的笼子里躺着一只牛犊子大小,黑乎乎的野兽——全身覆盖着奇形怪状的黑色羽毛,身体缩成一个球。
The long facemanknocked the basketwith the wooden rod, thatanimalthensways from side to side, the skin and clawbump into the wooden staff of basket, itelongates the neck, sends outcoarsecrying out, was sharp and longbeakstretched out the basket, opened and closedputs out a plumpscarlettongue.
马脸男人用木杆敲了敲笼子,那只动物便扭动起来,皮肤和爪子碰到笼子的木条,它伸长脖子,发出难听的叫唤,又尖又长的喙伸出了笼子,开合间吐出一条肥厚猩红的舌头。Witchercanconfirm,thisthingabsolutelyis notBasilisk!
一眼,猎魔人就能确认,这东西绝对不是石化蜥蜴!Royis staring atit, the lookbecomesprofound,罗伊盯着它,眼神变得深邃,Griffin狮鹫Sex:mother
性别:母Age:3months
年龄:三个月Life:70( injuredandweak)
生命:70(受伤、虚弱)Attributes:属性:Strength:6
力量:六Agility:7敏捷:七Constitution:7体质:七Perception:7感知:七Will:6意志:六Charm:4魅力:四Spirit:5精神:五Skill:技能:
The mixbeast( passivesolidification) :Griffinsimultaneouslyhas the merit of eagleandlion, digests the ability and resilienceobtains the enhancement, inbornAgility + 2, strength + 2, Constitution + 2.
混合兽(被动固化):狮鹫同时拥有老鹰和狮子的优点,消化能力和恢复能力获得增强,天生敏捷,力量,体质。Predator( passivesolidification) :Griffinis one of the animal kingdomwisestPredator, itsclaw and long snoutstructureare special, wound that createswill bleed continuously, andcomparesotheranimalto look farther ahead, the sense of smellis keener, inbornPerception + 2.捕食者(被动固化):狮鹫是动物界最高明的捕食者之一,它的爪子和长喙结构特殊,所造成的伤口会流血不止,并且比别的动物看得更远,嗅觉更敏锐,天生感知。
......
……„WorthilyisGriffin, threemonths of big, foundationAttributessurpassed the adult.” The Royheartsecretly rejoices, thisrural fairreallydoes not haveto be white.
“不愧是狮鹫,才三个月大,基础属性就超过了成年人。”罗伊心头暗喜,这趟集市果然没白来。The one wholetshimregret, Griffintakes the courage, loyal and symbol of fighting spirit, even ifthreemonths of big, Willalsoexceeded6, buthe9.5Will, raise the rankevenimmediately, to12, is unable Forced Tamingthisthing.
让他遗憾的是,狮鹫作为勇气、忠贞和斗志的象征,哪怕才三个月大,意志也超过了六,而他9.5的意志,就算立刻提升等级,也到不了12,无法强制驯化这东西。Buthewill not miss the presentopportunity, mustthink that meansstrive.
但他不会错过眼前的机会,得想个办法争取过来。
„ everyonepleaselook! Monsterfrom the burning hotdrydesert, canemit the toxicsaliva. Thereforedo not approach the basketagain! „
“诸位请看!怪物来自炎热干燥的沙漠,能够喷吐剧毒口水。所以千万不要再靠近笼子!“
The long facemansees the people solemn and respectful, the atmospheredoes not dareto breathe, nodsto continueto promotesatisfied, „ itcalledBasilisk, the world'smostcanineglibwild animal, cankilltenlions. „
马脸男人见众人肃穆,大气也不敢喘,满意地点点头继续鼓吹道,“它叫石化蜥蜴,世界上最尖牙利嘴的野兽,一头就能杀死十只狮子。“„How do youcatchit?” The followingsomepeopleaskedlow voice, the long facemanis putting on a serious faceto sayimmediately, „thisis the specialsecret recipe, onlysellsdoes not deliver.”
“那你怎么抓到它的?”下面有人小声问,马脸男人立马板着脸回道,“这是独门秘方,只卖不送。”Belowis standingRoybreakshimintentionally, „thatis notBasilisk! The burning hotdesertdoes not have the body colorsuchdeepanimal.”
下面站着的罗伊故意打断他,“那不是石化蜥蜴!炎热的沙漠不存在体色这么深的动物。”„Shut up! Boys!” The wooden rod in angrylong facemalehandalmostmustpoketo the Royfaceon, „ how do youdareto deny a victory of warrior? „
“闭嘴!小子!”愤怒的马脸男手中的木杆几乎要戳到罗伊脸上,“你怎么敢否定一位勇士的战果?“„Ifitis notBasilisk......”long facemaleturns todozensaudience, „thatyoutoldeveryone, was actually itwhatthing?”
“如果它不是石化蜥蜴……”马脸男转向数十位观众,“那你告诉大家,它究竟是什么东西?”„Griffin...... „ the Roybrightsound said, „ was just bornis less than fourmonths, is weakandhungry, but alsoinjuredGriffin of wing, inElder Speechis calledGriffin.”
“狮鹫……“罗伊朗声道,“一只刚出生不到四个月,虚弱、饥饿,还伤了一只翅膀的狮鹫,上古语中叫做Griffin。”„Do youbecome the audiencemasters is a blind person? Where does Griffinhave the black?!” The long facemaleis still refutingstubbornly.
“你当观众老爷们是瞎子吗?狮鹫哪里有黑色的?!”马脸男还在倔强地反驳。„Iguess that youused the pigmentto spread the blackit, so long astakes a bathtoitwill reveal one's true colors!”
“我猜你用颜料把它涂成了黑色,只要给它洗个澡就会原形毕露!”On the surroundingaudienceface the color of doubt, Elder Speechthiswordlethalitywas too big, makingthemfeel that Witcherbecomesprofoundunpredictableto get up.
周围的观众脸上起了狐疑之色,上古语这个词杀伤力太大,让他们觉得猎魔人变得高深莫测起来。But a manin the eyes flickerflurry, „ bratshutsyourmouth, otherwiseI...... „
而男人眼中闪过一丝慌乱,“臭小子闭上你的嘴,不然我……“
„ How do youprepareto do? „ Apricotskirtanddelicate-lookinggirlfrom the crowd, her clothinglookedon the value not poor, the naturalstatusis uncommon.
“你准备怎么做?“一位杏黄色长裙、面容清秀的女孩从人群中走了出来,她那一身衣物一看就价值不菲,自然身份不凡。„Do youhave a guilty conscience? Whydidn't makehimcontinue?”
“你做贼心虚?为什么不让他继续说下去?”„This......”long facelooked atgirloneeyesscruple, thenfiercelystarestoWitcher, „comes, by, daresto bumpits, I ensure itwill spout the toxicsaliva, makingyourpainprobablycry!”
“这……”马脸迟疑地看了女孩一眼,然后恶狠狠地瞪向猎魔人,“来吧,靠过来,敢不敢碰它一下,我保证它会喷出剧毒口水,让你痛得大哭!”„Does not have the issue!”
“没问题!”Roycompliedhappily, thenleopard catlightlyjumped up the stage, moves toward the basketintalking in whispers of audience.罗伊痛快地应了下来,便狸猫般轻盈地跳上了舞台,在观众的窃窃私语中走向笼子。ButYoung Griffinsmells the aura of living person, immediatelygets angry, shoutsin the basketangrilystruggles. But the latteris still without turning a hair, henot onlyapproached the basket, but alsoextends a hand, touched a Griffinfurryheadlike lightning.
而小狮鹫嗅到生人的气息,顿时红了眼,愤怒地在笼子里嘶吼挣扎。但后者依然面不改色,他不仅凑近了笼子,还伸出一只手,闪电般碰了一下狮鹫毛茸茸的脑袋。„Sees?” The Royputting out a handfunnydogsameteasedGriffin,
“看到没?”罗伊伸手逗狗一样挑逗了一下狮鹫,„Can itspurt the poison? Did Idie?”
“它能喷毒吗?我死了吗?”„Couragemaybe really big, is heAnimal Tamer?!”Underfor the yellowskirtyoung girl of Witcherspeech, in the beautifulpupilprojected an extraordinary splendora moment ago, muttered, „right now, goes backto be ablewithPrincessto make a great fanfare!”
“胆子可真大,他是驯兽师吗?!”下方刚才替猎魔人说话的黄裙少女,明媚的眸子里射出一丝异彩,喃喃自语道,“这下子,回去又能跟公主殿下大吹特吹!”„So-calledtoxic did Monsterkill by poisonme?”Royturns to the long facemaleto taunt, the mouth of manseemed likeby the needlesewing on, could not say a character.
“所谓的剧毒怪物毒死我了吗?”罗伊转向马脸男嘲讽道,男人的嘴巴像是被针给缝上了,说不出来一个字。„Looks atbehind!”
“看后面!”„Monstermustcome out!”
“怪物要出来了!”Continuouscalling out in alarm, thatangryYoung Griffinpulled the curvedandrustynailto withstand/topbyit the wooden stafffiercelyunexpectedly. The long facemancries out strangelyto turn aroundthento run.
猛地一阵连绵的惊呼,那头愤怒的小狮鹫竟然将木条生生扯弯、生锈的钉子被它顶了出来。马脸男子怪叫一声转身便跑。To a farcrowdtumult, however the nextsecond, „”, the wooden staffbreaksthoroughly, the furryhead of Griffindrilled the basketwith effort.
离得远一些的人群一阵骚动,然而下一秒,“噼里啪啦”,木条彻底断裂,狮鹫的毛茸茸的脑袋费力地钻出了笼子。Then, evencalls out in alarmwithout enough time, the peoplenoticeddumbfoundedlyWitcherpresseshanditsheadon,
然后,甚至来不及惊呼,众人目瞪口呆地看到猎魔人把手它脑袋上一摁,frighten——震慑——In a flash, escapes from the Monsterjet blackpupil of basket, reflectsbehindto emit the fearsomeimage of innumerableblood redtentacle, shouting of itsviolent angerterminatessuddenly, the bodycrawlsstubbornlyin the ground, onealsomotionless.
一瞬间,逃出笼子的怪物漆黑的眸子里,倒映出一个背后冒出无数血红色触手的可怖形象,它暴怒的嘶吼突然终止,身体死死匍匐在地面,一下也不动。Witchersurpasses9Will, eruptsto be above the might of imagination, even if the frighteneffectended, itstilllayon the groundhonestly.猎魔人超过九的意志,爆发出超乎想象的威力,哪怕震慑效果结束了,它仍然老老实实趴在地上。ThisRoyhas not even thought.
这点连罗伊也没想到。Escapesis shockingtohalf oflong facemalefacial expressions!
逃到一半的马脸男神情震惊!„Damn, how did thisdomestic animalbecomesuchhonest?”Griffin, even if the young stage, isarrogant, is unable to tame, actually did thisboyusewhatmeans?
“见鬼了,这头畜生咋变得这么老实?”狮鹫,哪怕是幼年期,也是高傲的、无法驯服的,这小子究竟用了啥办法?Butbelowpeoplethenresponded, the growing upmouthis unable to close upfor a very long time.
而下方众人这才反应过来,长大嘴巴久久无法合拢。„dark goldVertical Pupil, thisappearance, heisWitcher......”yellowskirtyoung girlvisionextraordinary splendoragain and again, saw the status of opposite party, shemusthurry back to the imperial palaceimpatiently.
“暗金的竖瞳,这幅打扮,他是猎魔人啊……”黄裙少女目光异彩连连,看出了对方的身份,她已经迫不及待要赶回皇宫。ThatLittle Princess has been curiousaboutWitcher.
那位小公主可是一直对猎魔人充满好奇。
The Royleft handhas caressed the mane between Young Griffinnecks, toucheswarmbody that ittrembles, the feelseems liketouchesbigRooster.罗伊左手抚过小狮鹫脖子间的鬃毛,触碰它瑟瑟发抖的温热的身体,手感很像是触摸一只大公鸡。„Yourthisbasketmaybe not very solid!”
“你这笼子可不够结实!”„Eh......”long facemalebecame flushedembarrassed the face, „you...... can youhelpmesend backit?”
“额……”马脸男窘迫地涨红了脸,“您……您能帮我把它送回去?”„Canbe able......, butthisiscomission.”
“可以是可以……但这算是一个委托。”„comission?” The long facemaleheartmoves, took a look at the opposite partyagainearnestly, „you...... are youWitcher?”
“委托?”马脸男心头一动,再次认真地将对方打量了一遍,“你……你是猎魔人?”„Viper SchoolWitcherRoy.”
“蝮蛇学派猎魔人罗伊。”
The long facemaleexpressionbecomesverypleasantly surprised, after flash the ownbrain of Griffinthrowing, „Master Roy, before pleaseforgiveGjallaroffends......”himto bow, „does not know that youalsodo acceptcomissionnow? Irefer todoes not shut in the basketGriffin.”
马脸男表情变得很惊喜,一瞬间就把自家狮鹫抛之脑后,“罗伊大师,请原谅加拉尔之前的冒犯……”他鞠了一躬,“不知道您现在是否还接受委托?我指的不是把狮鹫关进笼子。”„More importantcomission.”
“一个更为重要的委托。”„Inthissituation?”
“在这种场合?”„Everyone...... was sorryvery much,”Gjallarturning aroundscopetoward the people, „today'sperformancestops! In order toexpresscompensation, tomorrowwill performfree!”
“各位……很抱歉,”加拉尔转身面朝众人,“今天的演出到此为止!为了表示补偿,明天将免费表演!”„!” The crowdis not unwillinghopenoisily, butsoon afterdisperses instantly.
“切!”人群不甘不愿地吵吵嚷嚷,但不久之后还是一哄而散。Roydetected that the determination of opposite party, took advantage of opportunityto propose the pricetag, „Ifelt that veryhit it off well with one anotherwiththislittle fellow, are youwillingto sellit?”罗伊察觉到对方的决心,顺势提出了价码,“我感觉跟这头小家伙挺投缘的,你愿意出售它吗?”„This......”
“这……”
The color of Gjallarhearswordfacerevealfeeling embarrassed, after long time, clenches teeth saying that „, ifyouhelpmesolvethattrouble, Young Griffin of thisrebeldeliveredyou!”加拉尔闻言脸露为难之色,半晌之后,一咬牙说道,“如果您帮我解决掉那个麻烦,这头叛逆的小狮鹫就送您了!”
To display comments and comment, click at the button