Winnipshakes the head: „Mustgo.”惠妮普摇了摇头了:“必须去。”Howard, CarrimandKaincannot blockWinnip, can only accompanyherto gotogether.
霍华德、卡里姆和凯恩三人拦不下惠妮普,只能陪着她一起去。Winnipto the surrounding of accident site, takes the loudspeakersay/way: „Ihad arrived, how can yoube willingto put the hostage?”惠妮普到了事发现场的外围,拿着扩音器道:“我已经到了,你们要怎么样才肯放了人质?”„Ms.Winnip, ourgoalsare onlythisbottle of liquor, toldme the password, otherwise, Ikilledthesehostages.”
“惠妮普女士,我们的目标只是这瓶酒,把密码告诉我,不然的话,我就射杀这些人质。”Winnipsilenthalfpay: „Icantell you safe cabinetpassword, butyoumustensure the safety of hostage.”惠妮普沉默了半饷:“我可以告诉你保险柜密码,可是你要确保人质的安全。”Winnipactuallydoes not care about the safety of hostage, is the presentin the television direct transmission.惠妮普其实并不在乎人质的安全,可是现在是在电视直播。As a merchant, shemustconsider the maximum benefitanytime and anywhere.
作为一个商人,她随时随地都要考虑到利益最大化。„Naturally, Ipromisedyou, so long as the liquorwhen the time comes, thesehostageswill be safe.”
“当然,我向你保证,只要酒到时候,这些人质就会安全。”„Passwordissgje456m54542s1fsh3y......”
“密码是sgje456m54542s1fsh3y……”Thisis a disorderlypassword, does not have anyrule.
这是一段无序密码,没有任何规律。„Boss, safe cabinetcombination lock.”
“老大,保险柜密码锁开了。”„Firstdo not open, puts on the gas mask.”hired corpsBosssaid.
“先别打开,戴上防毒面具。”佣兵团老大说道。In the instance that the cabinetopens, winefillsall around.
就在柜子打开的瞬间,一股酒香弥漫四周。In an instant, surroundingseveryonekeeled over drunk.
刹那间,周围所有人都醉倒了。hired corps commandertakes upDaydream, licked the lip: „ThisisDaydream, is away from the jar, brings the gas mask, Icanfeelinwinetojar.”佣兵团团长拿起白日梦,舔了舔嘴唇:“这就是白日梦吗,隔着瓶子,带着防毒面具,我都能感觉的到瓶子里的酒香。”But the winestarts the unceasingproliferation, entireparkperson, keeled over drunkcompletely.
而酒香开始不断的扩散,整个公园都的人,全部醉倒了。Butdumbfoundedness that the audience before television, alllooks.
而电视机前的观众,全都看的目瞪口呆。
Is this liquoror the toxic gas?
这到底是酒还是毒气?
Was thisflavortooalso fearful?
这味道也太可怕了吧?Atthis time, a helicopterstoppedin the sky.
就在这时候,一架直升机停在上空。„Wewalk.” The hired corpspersonboards the helicoptercompletely.
“我们走。”佣兵团的人全部登上直升机。
The helicopterlifts off, the audience before television, looks that like thisthesepeopleswagger away.
直升机升空,电视机前的观众,就这样看着这些人扬长而去。Butatthis time, the helicopterfrom the skyexplodedsuddenly.
可是就在这时候,直升机突然在空中爆炸了。Is combiningstrongwineroaring flamethorough.
紧接着,混杂着浓烈酒香的烈焰彻底的荡开。Asagain the wind directionis proliferatingin all directions.
再随着风向着四面八方扩散开。„Whatflavorgoodfragrant...... is this? Is the liquorflavor?”
“好香……这是什么味道?是酒的味道?”„Wine where comes?”
“哪里来的酒香?”„Thisflavor, really makes one fondly remember.”
“这味道,真让人怀念。”„Is this liquor of whichfamily/home?”
“这是谁家的酒?”„Feeling why myonetypewantsto cry.”
“为什么我有一种想哭的感觉。”
The entireSacramento, is fillingthiswine.
整个萨克拉门托,都弥漫着这股酒香。Butmorepeopleknow where thiswine came from.
而更多的人知道,这酒香来自哪里。Isthatbottle of Daydream!
是那瓶白日梦!Butmorepeoplefeelinconceivable.
可是更多的人感觉到不可思议。Wine of onebottle of liquor, covered the entirecityunexpectedly.
一瓶酒的酒香,居然覆盖了整个城市。Theseperson who keeled over drunkin the park, fed in the hospitalcompletely.
那些在公园内醉倒的人,全部被送进了医院。
The ambulancerushes to the scenetime, musttake the gas mask.
救护车赶到现场的时候,都要带上防毒面具。However, after thesepeopleinspectsin the hospital, discovered that theyabsolutelydo not have the poisonedsign.
不过,这些人在医院里检查过后,发现他们根本就没有中毒迹象。Eachisunusually healthy.
每一个都是非常的健康。entire Americahas caused a stir, onebottle of liquortriggered a terror attack.全美都已经轰动了,一瓶酒引发了一场恐怖袭击。Onebottle of liquormade the people in entirecitybrokenhearted.
一瓶酒让整个城市的人都心碎了。„fuck, thatismyliquor, belongs tomyDaydream! fuck......”Mattirain front of the television, he angrystrongtelevisionhas smashed.
“法克,那是属于我的酒,是属于我的白日梦!法克……”马提拉在电视机前,他已经愤怒的强电视砸烂了。Butnow, thisbottle of liquordid not have.
可是现在,这瓶酒没有了。Shouldbemonopolizes, now the personbyentirecityis actually enjoyed.
本应该是自己独享的,如今却被整个城市的人享用了。AuthensasMayor of Sacramento, hedoes not knowat this momentshouldbe happy, shouldbe painful.奥通斯作为萨克拉门托的市长,此刻他也不知道是应该高兴,还是应该痛苦。Eventalreadyover the past one day, the influence that but the eventbringshas not passed.
事件已经过去一天的时间了,可是事件带来的影响力还是没过去。
The numberby100,000tourists, is rushing toSacramento.
数以十万的游客,正在赶赴萨克拉门托。
The growthnumber of touristby the pasthundredtimes of computations.
游客的增长数量是以过去百倍计算的。Butnow, the Winniprequestmunicipal governmentcompensates.
可是现在,惠妮普要求市政府赔偿。100 millionUS dollarsliquorlike thiswas broken.
一亿美元的酒就这样碎了。But the municipal governmentreallycannot spendthissum of money.
可是市政府实在是拿不出这笔钱。„Mr.Authens, yourgovernmentmustbear the loss of oursupermarket.”Winnipwent into the Authensofficedirectly.
“奥通斯先生,你们政府必须承担我们超市的损失。”惠妮普直接闯入了奥通斯的办公室。„Ms.Winnip, thismatteris not the mistake of ourgovernment.”
“惠妮普女士,这事并非我们政府的过错。”„Wasyousaid,youhave preparedcomplete, wasfinally?”Saying that Winnipis unforgiving: „Finallyyoureadilymadeso manyholding a spear/gunrobbersgo intodisplay.”
“是你说,你已经做好了完全的准备,可是结果呢?”惠妮普不依不饶的说道:“结果你们轻易让那么多持枪劫匪闯入了展览现场。”„The security of sceneis you are responsible.”
“现场的保安是你自己负责的。”„Butmypersonwithoutmaking a mistake, ifat leastfinallyis not the robbercoercesby the kidnappedhostage, theyabsolutelywould have no opportunityto attain the liquor, wasIsavedthesehostages.”
“可是我的人并没有出错,至少最后如果不是劫匪以被劫持的人质要挟的话,他们根本就没机会拿到酒,是我拯救了那些人质。”Actually after thisevent, Mara Supermarketnamealreadybrand markin the personheart of entireSacramento.
其实这次事件之后,玛拉超市的名字早已烙印在整个萨克拉门托的人心中。After allWinniptosavethesehostages, lost100 millionUS dollars.
毕竟惠妮普为了拯救那些人质,损失了一亿美元。ThereforeactuallyWinniphas not lost, evenit can be said thatgained.
所以其实惠妮普是没有损失的,甚至可以说是赚到了。No oneis a fool, butthislossisonoutwardly.
谁都不是傻子,可是这个损失是明面上的。ThereforeWinnipcan certainlyrequest the compensation of municipal governmentjustifiablily.
所以惠妮普当然可以名正言顺的要求市政府的赔偿。„Ourmunicipal governmentcannot spendso much money.”Authensplansto act perverselynowdirectly.
“我们市政府拿不出这么多钱。”奥通斯现在就打算直接耍无赖。Without the means that 100 millionUS dollars, even if so much money that Los Angelesthattype of internationalmetropolismunicipal governmentnot necessarilytakes.
没办法,一亿美元,哪怕是洛杉矶那种国际大都会都的市政府未必拿的出这么多钱。„Mr.Authens, you were planningrefusesto compensate?”
“奥通斯先生,你是打算着拒绝赔偿是吗?”„Icannot spendso much money in any case, even ifyoukilledme unable to take.”
“反正我拿不出那么多钱,即便你杀了我也拿不出来。”„Thennextbottle of Daydream, is the lastbottle, Iwill consider that appearsinothercities, moreoverI ensure itwill never return toSacramento.”
“那么下一瓶白日梦,也是最后一瓶,我会考虑在其他城市出现,而且我保证,它永远不会回到萨克拉门托。”Now the Daydreamname, simplytoinlaying the gold/metal was the same.
现在白日梦的名字,简直就跟镶金了一样。Whodoes not know, butDaydreamrealdivine liquor.
谁不知道,白日梦可是货真价实的神酒。According to the preliminaryinvestigation, over10,000peoplecriedyesterday.
根据初步的调查,超过一万人在昨天哭了。Onlarge road, finds at everywhere the person of sob.
在大马路上,随处可见哭泣的人。ButtopicaboutDaydream, not onlyhas not reduced, insteadgets stronger and stronger.
而关于白日梦的话题,不但没有减少,反而愈演愈烈。
The experts discussed that magical thingaboutthisbottle of liquor.
就连专家学者都来讨论,关于这瓶酒的神奇之处。Moreoverwith the scientificangle, triesto solvesecret.
而且还用科学的角度,试图解开这其中的秘密。Because ofyesterday'sthatevent, how manyincomesbroughttoSacramento?
因为昨天的那起事件,给萨克拉门托带来多少收益?
The tourist who less than 500,000populationcities, every daycomenowsurpasses200,000.
一个五十万人口不到的城市,如今每天前来的游客超过二十万。Nowalmosteveryblockis constructing the hotelandhotel, tosatisfy the number of tourist.
现在几乎每个街区都在兴建旅馆、酒店,就是为了满足游客的数量。EspeciallySacramento Park, has become the popularscenic spotnow.
特别是萨克拉门托公园,现在已经成了热门景点。Is also filling the strongwine there to the present, especiallyhelicoptercrash.
在那里到现在还弥漫着浓烈的酒香,特别是直升机坠机的现场。Although the corpsewas cleaned up, but the helicopterwreckagestillstays there.
虽然尸体都被清理了,可是直升机残骸依然留在那里。Thereactuallybecomes the place that everyone mustgo, eachwill arrive there personto sob.
那里却成了每一个人必去的地方,每一个到那里的人都会哭泣。Sacramentoistherefore the reputation of city of acquiring famewine.
萨克拉门托更是因此得名酒香之城的美誉。Althoughcomparedyesterday, the winewas paler, butpeople can still feel the movingfragrance.
虽说相较于昨日,酒香淡了一些,可是人们依然能够感受到让人感动的香气。Ifat this time, Winnipannounced to the public, because of the irresponsibleness of municipal government, Daydreamwill leaveSacramento, then the loss of Sacramentomaybe big.
如果这时候,惠妮普对外宣布,因为市政府的不负责任,白日梦将离开萨克拉门托的话,那么萨克拉门托的损失可就大了。Thereforeat this time, AuthenscannotoffendWinnipabsolutely.
所以这时候,奥通斯绝对不能得罪惠妮普。„Ms.Winnip, wehave the words saying that should not be so excited, firstsits, ourchattingwell.”
“惠妮普女士,我们有话好说,不要这么激动,先坐下来吧,我们好好的谈谈。”„Ifyoudo not giveme a satisfactoryanswer, thenwehave nothingto discuss.”
“如果你不给我一个满意的答案,那么我们没什么好谈的。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #721: Let the entire city sob( third, asked monthly ticket)