Britain, Edinburgh
英国,爱丁堡Hereis the Scotlandcapital, isBritainbesidesLondon, economically developedcity.
这里是苏格兰首府,也是英国除了伦敦之外,经济发达的城市。Has the powerfulindustrial infrastructure, as well ashigh-tech industry.
有着强大的工业基础,以及高科技产业。Naturally, here is also veryfamousculturalold city.
当然了,这里也是非常著名的文化古城。Rouen. The laweveningitself/Bentakes the lead, firewood, Moore, follow on the heels.
鲁昂.法夕本带头,薪莉、科兰、莫尔、瑞莎跟在后面。Theyare standingbefore a castleat this moment.
他们此刻正站在一座城堡前。Edinburghis situated ineast coast of Scotlandestuary, thereforeheremanycastleestablisheson the sheer precipice.
爱丁堡地处苏格兰东海岸入海口,所以这里的很多城堡都是建立在悬崖峭壁上。
The castle of presentnameddeadvalleyestablisheson the cliff of coastline.
眼前的这座名为死谷的城堡就是建立在海岸线的悬崖上。
The deadGuchengfortis as goodEdinburgh Castle.
死谷城堡丝毫不逊于爱丁堡城堡。
The peopledo not know why thiscastlemustgivethisominousname.
众人也不知道为什么这座城堡要起这种不祥的名字。Theyarrive at the deadGuchengforttoday, tovisit the owner in thiscastle.
他们今天来到死谷城堡,就是为了拜访这座城堡的主人。However the personenters the deadGuchengfortin the presence of everyonetime, a gloomychill in the airraids.
不过当众人进入死谷城堡的时候,一股阴森的寒意袭来。„Hereis really uncomforting.”Traces the arm of goosebumpsto say.
“这里真让人不舒服。”科兰摸了摸起鸡皮疙瘩的手臂说道。
The castlehas the electric appliances of somemodern times, but the overallstyleis preserving the ancientstyle.
城堡有一些近代的电器,不过整体风格还是保留着古代的风貌。Naturally, breakagesomeplacesafterrestoration.
当然了,有些破损的地方是经过修缮的。Because ofinitialdesign defects, therefore the castleis somewhat lightproof.
因为最初的设计缺陷,所以城堡内部有些不透光。
An especiallygloomyfeeling.
给人一种格外的阴森感觉。„Deadvalleyoncewas the leader of rebel army, Gland. Territory of CountVagris, but the rebel armydefeatedby the governmentfinally, it is saidGland. CountVagriswas also strangledin the mostdeep place of thiscastle.”Rouen. The laweveningitself/Bensaid: „Nowadays the title of castleandaristocratbyGland. The descendant of CountVagrisinherits.”
“死谷曾经是叛军的首领,纳格兰.瓦格里斯伯爵的领地,不过叛军最终被政府打败,据说纳格兰.瓦格里斯伯爵也在这座城堡的最深处被绞死。”鲁昂.法夕本说道:“现如今城堡和贵族的爵位由纳格兰.瓦格里斯伯爵的后代继承。”Atthis time, clearsound of footstepstransmitted.
就在这时候,一个清脆的脚步声传来。„It is not the rebel army, is the insurrectionary army.” A womanwalked.
“不是叛军,是起义军。”一个女人走了过来。
This womangolden colorlong hair, the statureselectshigh, is stepping on the high-heeled shoes, an astutecapableappearance.
这个女人一头金色长发,身材高挑,又踩着高跟鞋,一副精明干练的模样。Thiswomanis carefully examining the people, hasseveralpoints of condescendingvision: „IamNora. Ell, the assistant of Mr.Vagris, isyoumustseeMr.Vagris?”
这女人审视着众人,带着几分居高临下的目光:“我是娜拉.艾尔,瓦格里斯先生的助理,就是你们要见瓦格里斯先生的吗?”„Beautifulyoung lady, IamRouen. laweveningitself/Ben, hello/you good.”
“美丽的小姐,我是鲁昂.法夕本,你好。”Rouen. The laweveningitself/Benputs out a hand, isNora. Ellhas not put out a hand.
鲁昂.法夕本伸出手,可是娜拉.艾尔没有伸手。ThisletsRouen. laweveningthisquiteawkward, the palmconcentratesin the midair, receivingdoes not putis not.
这让鲁昂.法夕本相当的尴尬,手掌凝在半空中,收也不是放也不是。„Youare waitinghere, IinformMr.Vagris, althoughyouhave made an appointment, but the temperament of Mr.Vagrisalways the relapse, may notreceiveyou.”
“你们就在这里等着,我去通知瓦格里斯先生,虽说你们预约过,不过瓦格里斯先生的脾气向来反复,不一定会接见你们。”kòu kòuknocks on叩叩叩Nora. Ellsteps onis hatingdayto departhigh, thatsound of footsteps was like her, filledarrogant.
娜拉.艾尔又踩着恨天高离去,那脚步声和她本人一样,充满了傲慢。„Really not likablewoman.”Rouen. The laweveningthistwitteringsaidin a low voice.
“真是不讨人喜欢的女人。”鲁昂.法夕本低声呢喃道。„Laweveningitself/Ben, is you are not mainly likable, your40-year-oldperson, moreoverthatslovenperson, whymustmakethiselegant bearing the appearance.”Saying that teased.
“法夕本,主要是你不讨人喜欢,你都40多岁的人了,而且还是那种不修边幅的人,为什么非要做出这种风度翩翩的模样。”瑞莎调侃的说道。„Youshut uptome, I am also less than50 years old.”Rouen. laweveninguncomfortablecalling out.
“你给我闭嘴,我还不到五十岁。”鲁昂.法夕本不爽的叫道。„IfPresident, canmakethatwomanchange the attitudehereabsolutely.”
“如果会长在这里的话,绝对能够让那个女人改变态度。”„Fart, Presidentis so young, wherehas the makings of mymatureman.”
“屁,会长年龄那么小,哪里有我的这种成熟男人的气质。”„ButPresidentis more attractive than you.”
“可是会长就是比你有魅力。”„Yes, butuncleperfectman.”Firewoodsaid: „Charming, young, gentlyandgold/metal, then is also powerful.”
“就是,叔叔可是完美的男人。”薪莉说道:“帅气、年轻、温柔、多金,还那么强大。”Rouen. The laweveningitself/Benflips the supercilious look: „Little miss, you have not seenyouruncle'scruelside, ifheis angry, thatis the directincarnationisdemon.”
鲁昂.法夕本翻了翻白眼:“小姑娘,你是没见过你叔叔残忍的一面吧,他要是生气起来,那可是直接化身为恶魔。”„Uncle, even if the vitality/angry, thatdefinitelystillhas reason.”FirewoodLiis the Chen Zhaodeathloyalfan: „MoreoverIfromyourtone, felt that the thicksour odor, youare envying the uncle.”
“叔叔就算生气,那肯定也是事出有因。”薪莉是陈曌的死忠拥趸:“而且我从你的语气里,感觉到浓浓的酸臭味,你在嫉妒叔叔。”Rouen. laweveninghaving a joke backfirecasts asideexcessively.
鲁昂.法夕本自讨没趣的撇过头。Facing a fan, anyspoken languageis unable to makehersober.
面对一个脑残粉,任何的言语都无法让她清醒。Atthis time, Nora. Ellcame back.
就在这时候,娜拉.艾尔又回来了。Everyone is also immediately peaceful.
所有人立刻又安静了下来。„Mr.Vagrissameopinionyou, butyoubestbe mentally prepared.”
“瓦格里斯先生同意见你们了,不过你们最好做好心理准备。”„Whatpreparationmakes?”
“做什么心理准备?”Nora. Ellhesitant, said: „Mr.Vagrissomeodd, alwaysposes as the vampire.”
娜拉.艾尔犹豫了一下,说道:“瓦格里斯先生有些怪癖,总是以吸血鬼自居。”„All right, wewill coordinatehisperformance.”Rouen. Saying that the laweveningitself/Bensmiles.
“没事,我们会配合他的演出。”鲁昂.法夕本微笑的说道。„Good, pleasecomewithme.”
“好吧,请跟我来。”Across the longcastlecorridor, arrived at the deep place of castlefinally.
穿过漫长的城堡过道,终于来到了城堡的深处。Wearshas the man of EnglandclassicalaristocratChinese dressbybefore the window, looks atout of the windowseascape.
一个身穿具有英伦古典贵族华服的男子靠在窗前,看着窗外海景。„Mr.VagrisCount.”Rouen. laweveningrespectfulsingle-handedholds the chest, lowers the headto salute.
“瓦格里斯伯爵先生。”鲁昂.法夕本恭恭敬敬的单手扶胸,低头行礼。„Shouldn't vampirehidein the gloomyroom? Yourthisdid not fear that was illuminatedbySun?”Is tilting the headlooks at the presentman.
“吸血鬼不应该躲在阴暗的房间里吗?你这样不怕被太阳照到吗?”瑞莎歪着头看着眼前的这个男子。„Nowin the solarilluminationin another direction of castle, cannot illuminatehere.”Gland. Vagrissaid: „Moreover the vampiredislikesSun, rather thandreadsSun.”
“现在是在太阳光照是在城堡的另外一个方向,照不到这里。”纳格兰.瓦格里斯说道:“而且吸血鬼是讨厌太阳,而不是畏惧太阳。”Rouen. The laweveningitself/Benknows that Chen Zhaohas a subordinateis the vampire, had not heardactuallyheis afraidSun.
鲁昂.法夕本知道陈曌有个手下就是吸血鬼,倒是没听说他害怕太阳。Gland. VagristoNora. Ellwaves, hintsherto draw back.
纳格兰.瓦格里斯对娜拉.艾尔挥了挥手,示意她退下。InNora. After Elldraws backnext, Gland. Vagrisboth handsrubbed the hair.
在娜拉.艾尔退下后,纳格兰.瓦格利斯双手捋了捋头发。
The peopleare sizing up the presentvampire.
众人打量着眼前的这个吸血鬼。„Youwerethatalready‚dying’Gland. CountVagris?”Rouen. Asking that the laweveningitself/Benprobes.
“你是那位已经‘死掉’的纳格兰.瓦格利斯伯爵?”鲁昂.法夕本试探的问道。„Are youvery accidental? Should youcontactmanysupernaturallifeform?”
“你们很意外吗?你们应该接触过很多超自然生物吧?”„Are many, but the vampireis the firstcontact.”Rouen. The laweveningitself/Bensaid: „Iheardevenvampirelife spannotover200 years old?”
“还算不少吧,不过吸血鬼是第一次接触。”鲁昂.法夕本说道:“不过我听说即便是吸血鬼的寿命也不会超过两百岁吧?”„The issue of strength, afterbreaking the limit of sometype of shackles, Ihadexceeded the similarlife span.”Gland. Vagrissaid: „Said that whatyoudo wantto obtainfromhere? Do not tellme, youwantto transformas the vampire, only then the average personcantransform, moreoverprocessquitetedious.”
“实力的问题,当突破了某种枷锁的限制后,我就拥有了超越同类的寿命。”纳格兰.瓦格利斯说道:“说吧,你们想要从我这里得到什么?不要告诉我,你们想要转化为吸血鬼,只有普通人能够转化,而且过程相当的繁琐。”„Not......”
“不……”„Wewantto know«the Book of contentPrometheus».”FirewoodLi'simpatientsaying: „IsyoudonatesBritish Museum«Book of Prometheus», do youleave behind the transcription?”
“我们想知道《普罗米修斯之书》的内容。”薪莉迫不及待的说道:“是你把《普罗米修斯之书》捐给大英博物馆吧,你有没有留下副本?”Gland. Vagrislooksaccidentally/surprisinglytofirewoodLi: „Un, yourbloodseeminglysuitabledelicacy.”
纳格兰.瓦格利斯意外的看向薪莉:“嗯,你的血看起来相当的美味。”Rouen. The laweveningitself/Benlooks atGland. Vagris: „Pleasedo not begintothesechildren, especiallythisgirl, believesme, herguardianis a veryominousperson.”
鲁昂.法夕本看着纳格兰.瓦格利斯:“请不要对这些孩子动手,特别是这个女孩,相信我,她的家长是个很凶的人。”„I am also very ominous.”Gland. Vagrissaid with a smile.
“我也很凶。”纳格兰.瓦格利斯笑道。„Herguardianwants a telephone, canmake23generations of bloodMarygiveher the platform, Gland. SirVagrisCount, youdetermined that can withstand?”
“她的家长只要一个电话,能够让二十三代血玛丽过来给她站台,纳格兰.瓦格利斯伯爵大人,您确定顶得住吗?”„23generations of bloodMary!?”Gland. Vagrischeekspulled outpulling out, seemed likerememberedsome not happyrecollection: „Ok, Icannot stir upher.”
“二十三代血玛丽!?”纳格兰.瓦格利斯脸颊抽了抽,似乎是想起了某段不愉快的回忆:“算了,我惹不起她。”
To display comments and comment, click at the button