The miss merchantsharplaughteralsolingersin the corridor, graduallygoes far away.商人小姐尖利的笑声还萦绕在走廊之中,逐渐远去。TwoBansiyaKnightlookdumbfoundedlythis——looks the blacksmogscatters in all directionsto gofrom the corridor. The Warlock Sadrgloomyvisionswept: „Alsois gawkingdoing?”Hiscoldlysaid: „Cleanscleanlyhere.”
两个班西亚骑士目瞪口呆地看着这一幕——看着黑色的烟雾从走廊中四散而去。萨德尔男巫阴沉的目光扫了过来:“还愣着干什么?”他冷冷地说道:“把这里打扫干净。”OldfewtwoKnightlower the headhastily, shouldberepeatedly.
一老一少两骑士连忙低下头,连声应是。Sadrhas turned around, high and lowis sizing upAmandina, before thatwomanleftthatwordsmadehimstartto feelsomeimproper: „Are youPrincess of thiscountry?”萨德尔转过身,上下打量着安蒂缇娜,之前那女人离开时的那番话让他开始感到一些不妥:“你是这个国家的公主?”Amandinalooks straight ahead the eyes of opposite partybravely, the lookis limpidandfirm, butdid not say a word.安蒂缇娜毫不畏惧地直视对方的眼睛,眼神清澈而坚定,但一言不发。In the Sadrseeing thatheartcoldsnort/hum, knows that the one's ownpsychological suggestioncannot have an effect. Althoughwizardenchantmentspirit / mindspellis powerful, butmustestablish, in the opposite partydoes not haveunder the premise of guard, ifspell recipientknewaboutyourmethodvery much that hopesuncertainly.萨德尔见状心中冷哼一声,知道自己的心理暗示起不了作用。巫师控惑心灵的法术虽然强大,但必须建立在对方没有防范的前提下,而如果受术者对你的手段很了解,那就更希望渺茫。Hefeared that spoiled the brain of thislittle girl, thinks that has not continued, was gloomy the faceto give a hand signaltoAmandina, hintedherwith.
他怕弄坏了这个小姑娘的脑子,想了想没有继续下去,阴沉着脸向安蒂缇娜比了一个手势,示意她跟上来。AlthoughAmandinadid not reply, butalsounderstands the ownthis timesenselessresistancewas pointless, silentlywith. Two peopleentered a study room, Warlock Sadrdid not speak, put out a pass on messagerubyfrom the drawer, stroked gentlytwowith the finger.安蒂缇娜虽然不答话,但也明白自己这个时候无谓的抵抗是没有意义的,默默地跟了上去。两人进了一间书房,萨德尔男巫也不说话,从抽屉里拿出一枚传讯红宝石,用手指摩挲了两下。Approximatelypassed the quarter of an hour, the gateoutsidehears the knock.
大约过了一刻钟,门外便传来敲门声。„Mr.Sadr.”
“萨德尔先生。”Amandinahearsthissound, onlyfelt that the whole bodybloodrushes to the brain, althoughsheearlysomeexpectations, butcannot bearbe madtrembles. Warlock Sadrknocked the table, the gateopened, Amandinalooked uptoout of the doorthatperson, contained the angervisionto seem liketwosharplong swords, puncturedtothatperson.安蒂缇娜听到这个声音,只感到浑身血液涌向大脑,她虽然早有预料,但还是忍不住气得发抖。萨德尔男巫敲了敲桌子,门自行打开来,安蒂缇娜抬头向门外那人看去,包含怒火的目光像是两道锋利的长剑,向那人刺去。Personhas not expected himselfto welcomesuchtwofearfulvisionobviously, cannot help butsubconsciouslybacked uponestep.
门外的人显然没料到自己会迎上这么两道可怕的目光,不由得下意识地倒退了一步。
The master who if by any chancehesees clearlythisvisionwhois, the complexioncannot help butchanges: „Howisyou?”
但等他看清这目光的主人是谁,脸色不由得一变:“怎么是你?”„Who is she?”Amandinahas not opened the mouthwith enough time, haspremonitionWarlock Sadrfirstnot to askwell, hesitsin the one's ownpositionmotionless, the complexionhas been cloudyis much cloudier.
“她是谁?”安蒂缇娜还没来得及开口,早就有不好预感的萨德尔男巫已经抢先质问道,他坐在自己的位置上一动不动,脸色已经乌云密布阴沉得可怕。FutureMakarov.
来者正是马卡罗。Intimate of thisroyalist, Lantoliancrafty fox, KarnowagricultureArchdukefeudal official of ——trusted aidegreatstock
这位王党的腹心,兰托尼兰的狡狐,卡诺农大公的心腹弘股之臣——Thisrebelwears the blackfurcoat that ashthrewat this moment, headfabrichatstained the dewsleet, on the riding bootfullishalfdrysoil, seems likearrives inshortly after the lampfort, butbeforemarched on not the shortroadnot to haverecuperationwith enough time.
这个叛徒此刻身上穿了一件灰扑扑的黑色毛皮大衣,头上的绒帽沾满了露水雨雪,马靴上满是半干涸的泥土,看起来像是才抵达灯堡不久,而之前赶了不短的路还没来得及休整。Amandinalooks at his pitifulappearance, in the heartcannot help butsneers, the solemnAouine'scourt official, suddenlyis displaying the appearance that suchcautious, fawns and obsequiouss, the appearances of somewherealsoa wee bitroyalistleaders?安蒂缇娜看他这个可悲的样子,心中不由得冷笑,堂堂埃鲁因的廷臣,竟然在表现出这么一副小心翼翼、摇尾乞怜的样子,哪里还有一丁点儿王党领袖的样子?
Is this pursue of thispersonlifetime?
这就是这个人毕生的追求?Reallyobtains a sought-after object.
果真是求仁得仁。„Sir, has problems,”Makarovunderstands certainly that the vision of opposite partyiswhatmeaning, butlooks but not seeintentionally, repliedrespectfullyto the one side: „Thisis notHer Highness the Eldest Princess, sheis the Count of Tonigellover, is a veryfiercewoman.”
“大人,出了点问题,”马卡罗当然明白对方的目光是什么意思,但故意视而不见,毕恭毕敬地向一旁回答道:“这不是长公主殿下,她是托尼格尔伯爵的情妇,也是一个很厉害的女人。”„Ihave not expectedyouamsuchvillain, Makarov,”Amandinalooks atthisrebel, coldlyopens the mouth saying: „YoubetrayHer Highness the Princess, but alsoslandersrelations between meandLord Thane, youthink that everyonelikeyoudirtydirty, you have a faceto callherHer Highness the Princessunexpectedly.”
“我没料到你是这样的小人,马卡罗,”安蒂缇娜看着这个叛徒,冷冷地开口道:“你背叛公主殿下,还污蔑我与领主大人之间的关系,你以为人人都像你一样肮脏龌龊么,你竟还有脸叫她公主殿下。”Makarovjust about toopens the mouthironic, actuallylistens toWarlock Sadrto angrily roarill-humoredly: „Shuts uptome!”马卡罗刚要开口反讽,却听萨德尔男巫没好气地怒吼一声:“都给我闭嘴!”Hisextend the hand, a lightningbursts outfrom the fingertipsuddenly, hitson the Amandinachest. Amandinacalled out pitifully, onlyfeltoneselfran upon a bookshelfbackward, the ache of vestplaceheartrendingtransmitted, the bookshelfhas tiltedonher, booksheavilyfell, buriedher below.
他忽然伸出手,一道闪电从指尖迸发而出,打在安蒂缇娜胸膛上。安蒂缇娜惨叫一声,只感到自己向后撞上了一堵书架,背心处钻心的疼痛传来,书架已经倾覆在她身上,书本重重地落下来,将她掩埋在下面。
The bloodwells upfromvariousplacesimmediately, in the mouth a fishy smellsaltyflavor, shecoughedweaklytwo, feltoneselfalmostmustfaint. Butat this timesheheard the Warlock Sadrsoundto say outside: „Youbestgiveme an explanation, Makarov.”
鲜血立刻从各处涌了出来,嘴巴里一股腥咸的味道,她虚弱地咳嗽了两声,觉得自己几乎要昏过去。但这时她听到萨德尔男巫的声音在外面说道:“你最好给我一个解释,马卡罗。”„Big, Sir......”Makarovsuppressesanxiously, argued: „...... Iam not quite clear.”
“大、大人……”马卡罗强忍住不安,辩解道:“……我不太明白。”„PersonisIgrasps, but the thinggivesyoume, is it possible thatyouthink that mysubordinatedoes dareto deceiveme?”Warlock Sadrsitsin the one's ownposition, the gloomyfacelooks likegroup of dark clouds that are breeding the storm: „Nowwecaught, did youtellmeherare notthatHer Highness the Princess?”
“人是我手下去抓的,但东西是给你我的,莫非你以为我的手下胆敢欺骗我?”萨德尔男巫坐在自己的位置上,阴沉的面孔就像是一团孕育着风暴的乌云:“现在我们把人抓了过来,你告诉我她不是那位公主殿下?”„Sir...... Iunderstands......”Makarovswallowedsaliva, racks brainsto understand that the issueleaves there: „Canshowme?”
“大人……我明白了……”马卡罗咽了一口唾沫,绞尽脑汁才明白问题出在那里:“能给我看看吗?”Warlock Sadrcoldsnort/hum, raises handto throw a gem, when thatBansiyapersonseizesAmandina, is usedto confirmherbloodlineGreengem.萨德尔男巫冷哼一声,扬手抛来一枚宝石,那正是班西亚人抓捕安蒂缇娜时,所用来验证她血统的戈林宝石。Makarovreceived the gemsilently, carefullyobserves——thisgemisLion Heart Holy Swordpart, itby the first-generationcastingswordembedon the Holy Swordmatchingheavy hammer, as the symbol of Aouineroyal power.马卡罗默默地接过宝石,仔细观察起来——这枚宝石本来是狮心圣剑的一部分,它被第一代铸造剑者镶嵌在圣剑的配重锤上,作为埃鲁因王权的象征。Afterwardin the war of Balta, the gemlostfrom the sword, Knightsretrieveditoneyearlater;First King Eichtafterthatcast a royal crownwithit, thisroyal crownisSeifer FamilySupreme Treasure.
后来在巴尔塔之战中,宝石从剑上遗失,骑士们在一年之后才重新寻回它;在那之后先君埃克用它来铸成了一顶王冠,这顶王冠一直是西法赫家族的至宝。But after Sifahdynastydestruction, the laurel crown that thisis symbolizing the royal poweralsoarrives in the Corcovafamilyhandnaturally, itslastmasterisOberg VII, beforethismuddle-headedseniorking, heentrusted the royal crowntoroyalistat the point of deathtakes care of——, butin fact, thisroyal crownalwayscertainlyinMakarov and Makarov liangs individualhand.
而西法赫王朝覆灭之后,这顶象征着王权的桂冠也自然而然来到科尔科瓦家族手上,它最后一位主人是奥伯古七世,在这位昏聩的老国王临死之前,他将王冠委托给王党保管——而事实上,这顶王冠一直以来都保管在马卡罗个人手上。Makarovcarefullylooks the gem that thisis sending out the radiantray, tossed aboutto look atfor quite a whileactually unable to see a reason why, hepledged that thisgemdefinitelywas the genuineGreengem, how can havesuchproblem?马卡罗仔细看着这枚散发着璀璨光芒的宝石,翻来覆去看了半天却也看不出个所以然,他发誓这枚宝石肯定是真正的戈林宝石,可怎么会出这样的问题呢?A while, thisrebelholdsgemdoubtsraises head. Looks athislook, Warlock Sadrthenunderstands that thiswastes time: „You want to say that wasImakes a mistake?”
好一阵子,这个叛徒才捧着宝石疑惑地抬起头来。看他的神色,萨德尔男巫便明白这又是白费时间:“你想说是我搞错了?”„Sir, I......”Makarovthencold sweatreal, heinAouinepossibly is also a character, maybefore the Sasaarlandperson, thisstatusnot be worth mentioning.
“大人,我……”马卡罗这下冷汗真下来了,他在埃鲁因可能还算个人物,可在萨萨尔德人面前,这点儿身份根本不值一提。Heis preparingto look for an excuseto explain, butat this time, hoarsesneeringfromtiltingunder the bookshelftransmits: „...... Mr.Warlock, why do youmakehimcontinueto deceiveyouto get down?”
他正准备找个说辞来解释一番,但正是这个时候,一声沙哑的冷笑从倾覆的书架下面传来:“……男巫先生,你何必让他继续欺骗你下去呢?”Makarovsubconsciouslyhas turned head.马卡罗下意识地回过头。Hesees‘hua'one, the bookshelfis shoved openunexpectedlybypair of delicateboth arms.
他看到‘哗’一声,书架竟被一双柔弱的双臂推开来。
A being covered with cuts and bruisesyoung girlcrawledfrombelowstrenuously, the booksrainedto fallfromherwith the junksprobablysame, butthisyoung girlswayhaltedfinallyunexpectedly.
一个满身是伤的少女从下面吃力地爬了起来,书本和杂物像是下雨一样从她身上落了下去,但最终这个少女竟摇摇晃晃地站住了。
The young girlslooked at the twopeople in room, the visionfellonWarlock Sadrfinally.
少女看了看屋里的两个人,目光最终落在了萨德尔男巫身上。„Sir, she......”Makarovdoes not realizewell, rushesto open the mouthto say.
“大人,她……”马卡罗意识到不好,赶忙开口道。ButWarlock Sadris unemotional, even the pent-up anger on faceeliminated: „Madehersay.”
但萨德尔男巫面无表情,连脸上的余怒都消去了:“让她说下去。”Makarovhas the little darlingto shut up, but the lookis very angry.马卡罗只得乖乖闭嘴,但神色十分恼怒。„Givesme the gem,”Amandinaactuallydoes not planto let offhim, coldlylooks atthisrebel: „GreengemisAouine'srelic, how couldto giveyouthisrunning dogrebel.”
“把宝石给我,”安蒂缇娜却不打算放过他,冷冷地看着这个叛徒:“戈林宝石是埃鲁因的圣物,岂能交给你这种走狗叛徒。”„Do youwantto do?”In the Makarovheartfeltslightlysomeare not wonderful.
“你想干什么?”马卡罗心中微微感到有些不妙。Amandinadid not replyhim, onlylookedtonearbyWarlock Sadr.安蒂缇娜根本不回答他,只看向一旁的萨德尔男巫。„Givesher.”Warlock Sadrreallyreplied.
“给她。”萨德尔男巫果然答道。„Sir, was careful that she may spoilthisgem......”
“大人,小心她可能会弄坏这枚宝石……”„Givesher.”Warlock Sadraggravated the tone.
“给她。”萨德尔男巫加重了语气。Makarovis helpless, has the little darlingto act accordingly.马卡罗无奈,只得乖乖照办。Heis known asLantoliancrafty fox, but the slyfoxin front of the trueliondoes not darehurriedly, althougha lot ofschemes and tricks, butactuallycould not produceanythingto affecthere.
他号称兰托尼兰的狡狐,但再狡猾的狐狸在真正的狮子面前也不敢造次,虽然一肚子阴谋诡计,但在这里却产生不了什么作用。Amandinareceived the gem, justalsoappeared the ordinaryGreengemto contactherhand, thenbloomsimmediately the rays of light.安蒂缇娜接过宝石,刚刚还显得普普通通的戈林宝石一接触到她的手,便立刻绽放出毫光来。
When thisgemcatchesherblood, when suddenlyblossomed in radiant splendor the ——gemcenteras ifto shineonegroup of flame, itexpandedslowlyoutward, finallybecamehas no timeunexpectedlybrightly, towardis sending out the gentlerayin all directions.
而当这枚宝石染上她的血时,更时忽然之间大放光明——宝石中心仿佛亮起了一团火焰,它缓慢地向外扩张,最后竟变得明亮无暇,向着四面八方散发着柔和的光线。Young girlboth handshold the gem, just likeheld up a Sun.
少女双手捧起宝石,犹如举起了一个太阳。
The dazzlingrayshoots towardsin all directions, makingMakarovnot dareto look straight ahead, even ifwereWarlock Sadr of not far awaycannot bearnarrow the eye.
耀眼的光芒射向四面八方,让马卡罗根本不敢直视,纵使是不远处的萨德尔男巫也忍不住眯了眯眼睛。„This......”Makaroventirewas silly, heuses the handscreen eyesto sayloudly: „...... Thisis how possible!”
“这……”马卡罗整个儿傻了,他用手挡住眼睛大声说道:“……这怎么可能!”ButWarlock Sadrappearsis much calmer, heonlylooks atAmandinalooking pensive.
但萨德尔男巫却显得沉稳得多,他只若有所思地看着安蒂缇娜。Amandinaputs down the gem, seems ordinaryalong withherintention, the ray of gemalsoalong withhermovement, butabatedgradually.安蒂缇娜放下宝石,仿佛是随她心意一般,宝石的光芒也随她的动作而渐渐消退了。Herraises headcomes, withvisionlooking straight ahead of Warlock Sadr, the lookappearssaidverycalmly: „The person who youfindis unreliable, hedid not even understand that Greengem the truemeaning, triesto seek forPrincess Gryphinewiththisgemunexpectedly, is really laughable.”
她抬起头来,与萨德尔男巫的目光直视,神色显得十分平静地说道:“你找的人根本不可靠,他甚至不了解戈林宝石的真正含义,竟试图用这枚宝石去寻找格里菲因公主,真是可笑之极。”Spokethese words, Amandinathenshuts up.
说完这句话,安蒂缇娜便闭上了嘴。Is only waiting forsilently.
只默默地等待着。Butin the heartto the extreme, shehad actually been gamblingintensely, so long asguessesslightlywrongpossibility, she could dieimmediatelyhere.
但心中其实已经紧张到了极点,她在赌博,但只要稍微猜错一个可能性,她可能马上就要死在这里。Fortunately, shedoes not seem to make mistakesin the essentialissue.
所幸,她似乎没有在关键的问题上犯错。„Do not sow dissension,”Sadronlycoldlysaid: „Regardless ofyouknowanything, little girl, but onlyyouprovedone's ownvalue, youcango on living.”
“别挑拨离间,”萨德尔只冷冷地说道:“无论你知道一些什么,小姑娘,但只有你证明了自己的价值,你才可以活下去。”„I mean, „ Amandinaremains unmoved, similarlyreplieddesolately:”Youfound fault the personradically, the Corcovafamily, althoughtodayis rulingAouine, buttheyeventuallyare only the usurpers. ”
“我的意思是,“安蒂缇娜不为所动,同样冷淡地答道:”你们根本就找错了人,科尔科瓦家族虽然今天统治着埃鲁因,但他们终究只是篡位者而已。”At this timeMakarovrecoveredfrom the shockfinally.
这时候马卡罗终于从震惊中回过神来。Helistened tothese words, in the brainto flash through the possibility that nearlydid not havesuddenly: „ Wait, you...... youweresay...... „
他听了这句话,脑中忽然闪过一个近乎不存在的可能性:“等等,你……你是说……“SomeAmandinadislikelooked atthispersononeeyes, sheputs out a handto entrain a necklacefromoneselfneck, thatloses the necklace that fellto play the part, in her handsis rockinggently——under the afternoonsunlightsparkling.安蒂缇娜有些厌恶地看了这个人一眼,她伸手从自己脖子下方拽出一根项链来,那失去了坠饰的项链,在她手中轻轻晃动着——在午后的阳光下闪闪发光。„Recognizesit, Mr.crafty fox?”
“认得它么,狡狐先生?”„The heart of Sifah!”Makarov was almost retreatonestep: „Youandyouare the lineal successors in Sifahroyal family!?”
“西法赫之心!”马卡罗几乎是后退了一步:“你、你是西法赫王室的直系继承人!?”„Waits a bit,”Warlockdoes not breaktwohumanitysuddenlypatiently: „Howthisis a matter, yousaid that she is also a successor in royal family, you mean the Corcovaroyal familynot, only thentwosuccessors, the information that butthisandIobtainis incompatible.”
“稍等一下,”男巫忽然不耐烦地打断两人道:“这是怎么一回事,你说她也是一个王室的继承人,你的意思是科尔科瓦王室不只有两个继承人,但这和我得到的情报不符。”„Sir, is not such.”Makarovresponded,does not dareto neglectto rush the Aouine'shistoryto tellbriefly, thisexplained that was clearwhythiskingdomwill haveexistences of tworoyal familybloodlines.
“大人,并非如此。”马卡罗反应过来,不敢怠慢赶忙把埃鲁因的历史简略地讲述了一遍,这才解释清楚了为什么这个王国会有两支王室血脉的存在。HefromBattle of Greymounttalk about the change of dynasty, and rise of Corcovafamily, Sadrdid not interrupthiswordsfinallypatiently, puts out a hand a ratio saying: „Ok, Iam not interestedto the trivial matters that thesetalked endlessly, did not care that actuallythissmallplacewas bornseveralking——in factthisto you are only an issue, was actually thatthislittle girldoes meet the requirement?”
他从灰山之战讲到王朝的更替,以及科尔科瓦家族的崛起,萨德尔终于不耐烦地打断了他的话,伸手一比道:“好了,我对这些喋喋不休的琐事不感兴趣,也不关心这个小地方究竟诞生过几位国王——事实上这对于你们来说只是一个问题而已,那就是这个小姑娘究竟符不符合要求?”Makarovgawked.马卡罗愣了一下。Hesomewhatrepliedimmediatelyawkwardly: „...... Sir, whatifshesaidisreal, Ithink that musttally. Lion Heart Holy SwordisheldbyFirst King Eicht, but the First King EichtactuallySeifer Familyancestor...... thiswomanis the Erkan IIIdirect linedescendant, comparestoday'sSeifer Family, thisactuallyhas the validity of inheritance.”
他随即有些尴尬地答道:“……大人,如果她说的是真的的话,我想应当是符合的。狮心圣剑本来就是由先君埃克所持,而先君埃克其实正是西法赫家族的先祖……这个女人是埃尔坎三世的直系后代,相比起来今天的西法赫家族而言,这一支其实才更具有继承的合法性。”„Said the key point,”Sadrsaid: „In other words, even ifwelook forthatHer Highness the Princess, has the possibilitystillto waste the timevery muchin vain?”
“说重点,”萨德尔说道:“也就是说,就算我们找来那位公主殿下,很有可能也是白白浪费时间?”Makarovmustbrace oneselfto explain: „Sir, Isaidthispossibility.”马卡罗只得硬着头皮解释道:“大人,我只是说有这个可能性。”As one of the silverfederationChief Wizard, howSadrwill be hoodwinkedbyhislanguage, hearswordsneers saying: „Then, do Ialsowantto thankyourscore a lucky hitting?”
作为银色联邦的巫师领袖之一,萨德尔岂会受他语言所蒙蔽,闻言冷笑道:“这么说来,那我岂不是还要感谢你的歪打正着了?”
The Makarovcold sweatonegot down, the latterhalf a wordwordsnaturallyalsosayagain.马卡罗的冷汗一下就下来了,后半句话自然也再说不出口。HoweverSadrshakes the head, heis insufficientbut actually, becausethisminor mattermakes a fuss over a trifling matter, heunderstands how the trulyreliablepersonwill easily abandon the one's ownfaith;Only thenthesevillains, will turn tothembecause ofa wee bitbenefits, butwithouttheseidiots, the Sasaarlandpersonrunning dog of came from where?
不过萨德尔摇了摇头,他倒不至于因为这点小事小题大做,他明白真正可靠的人又岂会轻易背弃自己的信念;只有这些小人,才会因为一丁点利益而投靠他们,但没有这些蠢货,萨萨尔德人又的走狗又从何而来呢?Inhisheartis clear aboutthisinsiderelations, butactuallydoes not reveal,onlylookstoAmandina, high and lowsized upthislittle girl.
他心中清楚这里面的关系,但却并不表露出来,只重新看向安蒂缇娜,上下打量了这个小姑娘一番。Actuallyhedoes not care about the opposite partyis, butking-storage of onlymortal, thisstatusis not worth mentioningin the Sasaarlandpersoneyes, so long as the opposite partycanusethatto be OK the sword.
他并不在乎对方究竟是谁,不过区区一个凡人的王-储而已,这种身份在萨萨尔德人眼中根本不值一提,只要对方可以使用那把剑就可以了。Thinks ofthis, Sadrsayswith the wizarduniqueleisuretone: „Youproved the one's ownvalue, little girl, youcansay the one's ownoriginnow.”
想及此,萨德尔才用巫师特有的慢条斯理的口气开口说道:“你证明了自己的价值,小姑娘,现在你可以说说自己的来历了。”Amandinalooks at these two in room, silentmoment.安蒂缇娜看着屋内的这两人,沉默了片刻。WhenMakarovtold the Aouine'shistory, inherheartfilled the history that loathed——thisold kingdomto some peoplewas the glorioussource, mayregarding others, itbe only the step of reachingcanwait for a better pricemomentarily.
当马卡罗讲述埃鲁因的历史时,她心中充满了厌恶——这个古老王国的历史对于一些人来说是荣耀的源泉,可对于另一些人来说,它只是一个随时可以待价而沽的晋身之阶而已。Thesepeopletrample, is not only the faith and ideal, others 'sbleedingandsacrifice.
这些人所践踏的,不仅仅是自己信念与理想,还有他人的流血与牺牲。Perhapstheycannot even be joined tothistitle.
或许他们甚至根本配不上这个称谓。Buthas arrivedonestep, even if shealso can only insist.
但已经走到一步,纵使是她也只能坚持下去。Amandinasometreasurelooked the necklace in ownhand, repliedin a soft voice: „According to the genealogical record of royal family, mygiven namemustbeMoria-EtaLenah-virtue-Sifah, my lastking of ancestorSifahdynasty, Erkan III.”安蒂缇娜有些珍惜地看了看自己手中的项链,轻声答道:“按照王室的系谱,我的本名应当是莫里娅-埃塔琳娜-德-西法赫,我的祖先正是西法赫王朝的最后一位国王,埃尔坎三世。”„After Battle of Greymount, my father'sgrandfatherledthemto fleeSifah, later our thensettled downwhenSouthern Territory, my father'sgrandfatherhad one son and one daughter, daughter's that inBloodcaneinvadedCallaslost the contact, butwe were anotherdescendant;Afterturmoilagewehave settled downinRadnortoGolan-Elsenarea, striveto maintainnobility status, declinestillmy fatherthatgeneration of family fortunes......”
“灰山之战后,我父亲的祖父带着他们逃离了西法赫,随后我们这一支便在南境定居,我父亲的祖父育有一儿一女,女儿的那一支在血杖入侵卡拉苏时失去了联系,而我们便是另一支的后人;在动乱的年代之后我们一直在让德内尔至戈兰—埃尔森一带定居,勉力维持着贵族的身份,直到我父亲那一代家道中落为止……”„Although had lostnobility status, mayaccording to the pledge that our clanmakes, Icannotabandon the ancientsurnameeventually, even iftodaymynamedAmandina, butanothernamemustsimilarlyalong withmylife.”
“但虽然几已失去了贵族的身份,可按照我们一族所立下的誓言,我终究不能抛弃自己古老的姓氏,哪怕今天我名为安蒂缇娜,但另一个名字同样要随我一生。”Warlock Sadrsatisfiednodded.萨德尔男巫满意地点了点头。„Thisis a goodstory,”hesaid: „Ibelieve that youwill thankone's ownto be frank, otherwisebeforeseveralminutesImustturn into a hard cokeyou, inthisworldafter allonly thencanprove the person who ownvaluecanlive, thatfeared that the Sasaarlandperson is also same.”
“这是一个不错的故事,”他说道:“我相信你会感谢自己的坦率的,否则在几分钟之前我就要把你变成一段焦炭了,这个世界上终归只有能证明自己价值的人才能活下来,那怕萨萨尔德人也是一样。”ThisBuganianwizardBosspatted the hand, pats the slenderpalefingerto overlapintogether, the moodseemssomewhatgood: „Listened toyourstory, thenshouldlisten toourstories, hopes that thisstorycanbringsomeenlightenmenttoyou.”
这位布加人的巫师首领拍了手,拍修长苍白的的手指交叠在一起,心情显得有些不错:“听完了你的故事,接下来该听听我们的故事了,希望这个故事能够给你带来一些启示。”Helifts the hand, recited an ancientmysteriousincantation.
他抬起手来,吟唱了一顿古老神秘的咒文。In the airoverlapsseveralshadows, the light and shadowweavesmutually, finallyforms a long swordunexpectedly.
空气中交叠出几道阴影,光与影互相编织,最后竟形成一柄长剑。
The Warlock Sadrstation, is instructingthatswordsmanshipwith the hand: „Ithink that youshouldknow this sword, MissAmandina——, should notsayMoriaHer Highness the Princess.”萨德尔男巫站了起来,用手指示着那把剑道:“我想你应该认识这把剑,安蒂缇娜小姐——不,应该说莫里娅公主殿下。”Amandinaknows certainlythatsword.安蒂缇娜当然认识那把剑。Becausethatoncewas the Aouine'ssymbol.
因为那曾是埃鲁因的象征。Alsois the symbol of Seifer Family.
也是西法赫家族的象征。ThatisLion Heart Holy Sword.
那是狮心圣剑。
......( To be continued.)
……(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button