Thispossibilitysoundsmakesonebe afraid, in the factastrayed the players in thatworldalsoto be frightenedat that timeunbearably. The Vaundemirrorworldis a completedeathly stillnessworld, theredoes not have the life, withoutManaflows, even the elementis the deathly stillness, somepeoplesaid that thereislegendaryKingdom of Death, but the playershad not foundexistence of river of the netherworld there.
这个可能性听起来令人不寒而栗,事实上当时误入那个世界的玩家们也被吓得够呛。沃恩德的镜像世界是一个完全死寂的世界,那里没有生命,没有魔力流动,甚至连元素都是死寂的,有人说那里就是传说中的死者之国,不过玩家们也并未在那里找到过冥河的存在。Brandoknows that hasmanysuchplanein the Vaundecrevice, but the stagnation is also only. Alozsaid that the stagnationis broader than Vaunde, hedoes not know that thisviewis correct.布兰多知道在沃恩德的夹缝之中存在许多这样的位面,而停滞之界也不过只是其中一个而已。只是阿洛兹说停滞之界比沃恩德本身更加广阔,他也不知道这个说法是不是正确的。„Howsomesuchworld......”will listen to the Brando'sexplanation, severallittle girlcomplexionsa littleturn white.
“怎么会有那样的世界……”听了布兰多的解释,几个小姑娘脸色都有点发白。Whenthissailing shipafternewroute, Sword of the Moonstrangedisappeared, in the skypresentedthreebright moonlight, oneroundismoon/month of KetaWeiblueshield, butanothermoon/monthishealth/guardmoon/month of moon/month of extremelyrareshield, thismoonis notanyround of 13rounds of middle of the month, inremotetimepeopleeventhinks that itis a meteor, thisroundhealth/guardYuejiappearsin the Vaundeskyfew, it is saiditsaverage30yearswill appearonetime.
当这艘帆船进入新的航道之后,剑之月塔狄莎奇异地消失了,天空中出现了三轮明月,其中一轮是蓝色的盾之月奥克塔薇,而另一轮月是极其罕见的盾之月的卫月,这颗月亮不是十三轮月中的任何一轮,在更久远的时代人们甚至认为它是一颗流星,这轮卫月极少出现在沃恩德天空中,据说它平均三十年才会出现一次。
During Delphinefell intoagainwas silent. The rays of threemonthssprinkleabove the silentroute, complementswell-illuminated the sea levelas if, the waveis exudingsilver light. At this time the peoplehave known the work of prime minister's daughterwas quite important, thereforeno onemade noiseto disturbher.德尔菲恩再一次陷入了沉默之中。三轮月的光芒洒在寂静的航道之上,将海面映衬得一片通明,波浪仿佛都泛着银光。这时众人已经知道了宰相千金的工作比较重要,因此没有人出声打搅她。little dragonesslooks at the sea leveldull, the goldenpupilis reflectingsoftsilver light, sheturns headsuddenly, somewhataskedtoBrandoweakly: „Brando, can wereallyalsoseeFlova?”小母龙呆呆地看着海面,金色的眸子映着一层柔软的银光,她忽然回过头来,有些软弱地向布兰多问道:“布兰多,我们真的还能见到芙罗法吗?”Brandogawkedstaring, at presentappears the image of thatsomewhatfaintyoung girl, herecallsandAloz, the Flovaprimarymeet. At that timeinFairySaintruins, little dragonessalsodeliveredhimmaliciouslyGolden Apple.布兰多愣了愣,眼前不禁浮现出那位有些淡漠的少女的形象,他回想起自己与阿洛兹、芙罗法两人的初次相遇。那时候还是在妖精的圣者遗迹之中,小母龙还不怀好意地送了他一枚金苹果。ThatGolden Apple, becamehimandAlozafterward. Withtie that Scarlettcontacts.
那枚金苹果,后来成为了他与阿洛兹。与茜联系的纽带。„Certainmeeting.”Hereplied. Inthisworldhasmanyto be able the mind-affectingability, butthey are almost the godabilities of only. Theseabilitiesare very formidabe, someevenoncebecame effectivethenexistspermanently.
“一定会的。”他回答道。这个世界上有许多能够影响心灵的能力,但它们几乎都是神祇的能力。这些能力很难对付,有些甚至一经生效便永久存在。this timehisopponentisDragon of Twilight, butin the Brandohearthas not actually given uphoping.这一次他的对手是黄昏之龙,但布兰多心中却并没有放弃希望。Heis a player, the playeris doomednot to bowtoanydifficulty in game.
他是一名玩家,玩家注定是不会向游戏中的任何困难低头的。„Brando,”Alozsaidlow voice: „Am Iveryselfish, IshouldwithstandsuchpenaltywithFlova, butnowIlackedthrew downher, Isorrywith the pledge that shemadetogether.”
“布兰多,”阿洛兹小声说道:“我是不是很自私,我应该和芙罗法一起承受这样的惩罚,而现在我缺丢下了她一个人,我对不起与她共同立下的誓言。”„Aloz.”Brandoknows that in the little dragonessheart has been very actually guilty, dragonis very loyalregarding the one's owncompanion, FlovawhenfacingDragon GodBahamutrescuesheraction, looks like a sharpthorn, makinghertake to heart: „Ifyougave up, youwill be unfair toFlova.”
“阿洛兹。”布兰多知道小母龙其实心中一直都很愧疚,巨龙对于自己的伴侣无比忠贞,芙罗法在面对龙神巴哈姆特时救下她的举动,就像是一根尖刺,让她耿耿于怀:“如果你放弃了,你才会对不起芙罗法。”„Iunderstand,”Alozsighed, the somewhatimmaturefaceis producing an inverted image a flickeringray: „Thank you, smellyhuman.”
“我明白,”阿洛兹叹了口气,有些幼小的面庞倒映着一层荧荧的光芒:“谢谢你,臭人类。”
......
……Insertswallflare the ray on inprofoundcorridorappearsespeciallydim, the emptybutslightlyrapidsound of footstepsreverberatedquickly.
插在深邃的走廊中的墙壁上的火把的光芒显得格外的昏暗,空洞但略显急促的脚步声很快回响了起来。PriestorchidDupasses through the corridorhurriedly. Shoves open the corridorend a leaf of heavy/thickfront door, shoutswith the rapidintonation: „dear master, as you expected. Theyenteredhallowed ground!”
祭司兰度急匆匆穿过走廊。推开走廊尽头的一扇厚重的大门,用急促的语调喊道:“尊敬的主人,果然不出您所料。他们进入了圣地!”„Snort,”behindfront door, incentralHoly Cathedral on Desnotislandis reverberating a contemptuouscoldhum/snort: „Said the key point, the idiot.”
“哼,”大门背后,德诺岛上的中央圣殿中回荡着一声嗤之以鼻的冷哼声:“说重点,蠢货。”InorchidDu the handholdsblackcrystal ball, in the crystal ballsurfaceis producing an inverted imagenearbysheepShoudao the scenery in sea level. sheepShoudaothiswasinDesnotislandsNortheastmainislands on most remoteonestring of island chain, Shepherd Cultistsestablished a steeple that there was used to monitornearbyroute, the islandsthereforeacquired fame.
兰度手中捧着一只黑色的水晶球,水晶球的表面上正倒映出羊首岛附近海面上的景色。羊首岛这是德诺群岛东北方向上最遥远的一串岛链上的主岛,羊首教徒们在那里建立了一个用来监视附近航道的尖塔,岛屿因此而得名。Butat this moment, insheepShoudaonearbysea level the mistfills the air, the brightmoonlightdanglesfrom the sky. As ifforms a dazzlingchannelinthismist.
而此时此刻,羊首岛附近的海面上正雾气弥漫,明亮的月光从天空中垂下。仿佛在这片雾气中形成一条耀眼的通道。AlthoughorchidDuhas not seenanything——inthatchannellight/only, because the numerousmoon/monthrouteswill shieldscene——himat leastto understandwhenopening, the numerousmoon/monthrouteswill not openwith no reason at all. Shepherd CultistsmonitorssocloselyregardingAtukehallowed ground. Alsoin the past several months, only thenthatshipintrudes. Theyhave not opened the numerousmoon/monthroutes, who thenopened the numerousmoon/monthroutesisthencan be imagined.
兰度虽然没在那光之通道中看到任何东西——因为众月航道在开启时会屏蔽其中的景象——不过他至少明白,众月航道是不会无缘无故开启的。羊首教徒对于阿图克圣地监视得如此严密。最近几个月来,也不过只有那条船闯入其中而已。他们没有开启众月航道,那么开启众月航道是什么人便可想而知了。Inhallsilentsome little time, Arkentas ifinstaring at the scene above thatcrystal ball, thenitrepliedindifferently: „Verygood, this timeyoudowell, orchidDu, myservant.”
大厅中沉默了好一会儿,阿肯图仿佛是在凝视那水晶球之上的景象,然后它才冷漠地回答道:“很好,这一次你干得不错,兰度,我的仆人。”orchidDuthought that thisandhehas no relations, thesepeopleobviouslyarerush. Heknows that one's owndevillordlittle whileis happy, but the devils are often subject to changing moods, thereforehealsosomewhatsaidanxiously: „But, dear master, theycontinuewordsforwardagain, Ifear......”
兰度心想这和他没什么关系,那些人明显是自己闯进去的。他知道自己的恶魔主子这会儿心情很好,不过恶魔们往往是喜怒无常的,因此他又有些紧张地说道:“可是,尊敬的主人,他们再继续向前的话,我怕……”„Do not be afraid, Iforgivethemnot to dareonmagic formationto wage a war,”Arkentsaidhappy: „Youget down, thisgivesyourreward.”
“别害怕,我谅他们不敢在法阵上大动干戈,”阿肯图心情不错地说道:“你下去吧,这是给你的奖励。”Itfinishes speaking, orchidDuzhifelt that a fierystrengthhithischest, almostthrows offhimin the place. ButthisShepherd Cultistspriestsuppressesnot to dareto showlookhurriedly, hisfacial coloris fiery red, on the foreheadblue veinsstick out suddenly, a moment later, hebreathedlayer on layer/heavilyone breath, is pleasantly surprisedsaid: „Pleasereceive the meaning of mygratitudein reverential awe, mydear master, you are really greatestexistence.”
它话音刚落,兰度只感到一股火热的力量击中了他的胸口,差点将他掀翻在地。但这位羊首教徒的祭司强忍住没有敢露出造次的神色,他面色火红,额头上一根根青筋暴起,片刻之后,他才重重喘了一口气,又惊又喜地说道:“请接收我诚惶诚恐的感激之意,我尊敬的主人,您真是最伟大的存在。”Then, hebowsgently, rushesto withdraw from the hall.
说完,他轻轻地鞠了一躬,赶忙退出了大厅。In the hallreturnsquietly, approximatelyseveral seconds later, the chillysoundssaid: „Youin the wastestrength, Arkent, yougavehisstrength unable to playanyrole.”
大厅中重归沉寂,大约过了几秒钟,才有一个清冷的声音说道:“你这是在浪费力量,阿肯图,你给予他的力量根本发挥不了任何作用。”„Ineedtheseretinuesfor the matter that Imanagesomeme unable to accomplish, youdo not understandthesebase and lowlittle fellows, Ms.dragon, youdo not givethem a benefit the words, theywill not handle mattersforyouwholeheartedly.”
“我需要这些仆从们为我办一些我办不到的事情,你不懂这些卑微的小家伙,巨龙女士,你不给他们一点甜头的话,他们是不会真心实意为你办事的。”„What can theycomplete?”
“他们能办成什么?”„Hehe,”Arkenthappilysmiled: „Somethingsyoucannotdopersonally, thereforeneeds the servant, thesemortalsingreedywithenslavingwill of the peopleaspecthave the attainmentvery much, Ijustamtake advantage of opportunity, butis.”
“呵呵,”阿肯图得意地笑了起来:“有些事情你总不能自己亲自去做,因此才需要下人,这些凡人在贪婪与奴役人心这方面很有心得,我只不过是顺势而为而已。”„Thisisyourdevilthese for a lot ofyearsdisappoints the reason that hasgreatlyrepeatedly, has a look at your despicableappearances, unexpectedlyregardingbecomingthisworld the fact of indigenous people are self-satisfied.”
“这就是你们恶魔这千百年来反复辜负那个伟大存在的原因,看看你们那卑劣的样子,竟对于成为这个世界的原住民的事实洋洋自得。”„Don'tandthesedoes not havelongfootcrystal of brainto place on a parwithme, do wecapturethisworldwith the scheme, how the silverplaindestroy? Alsois not the merit of ourdevil.”Arkent seemed enragedbythese words, since itsnaturallyclearDragon of Twilightregardingdeviltheseseveral thousandyearsfeelsunsuccessfullydisappointed, in a terrified wayandscreamedangrily: „Ido not need your rebelsto remindthismatter, this timeIwill certainly find the wayto enter the stagnation, only if your fellowshold backinbehindintentionally.”
“别拿我和那些没脑子的长脚水晶相提并论,我们是用计谋来夺取这个世界,白银平原是怎么毁灭的?还不是我们恶魔的功劳。”阿肯图仿佛是被这番话激怒了,它当然清楚黄昏之龙对于恶魔这几千年以来的碌碌无为感到失望,既惶恐而又愤怒地尖叫道:“我不需要你们这些叛徒来提醒这件事,这一次我一定会想办法进入停滞之界,除非你们这些家伙故意在后面拖后腿。”„Wewill not handle that boredmatter,”indarknessthatchillysoundreplied: „Thisis‚it’toyourdisappointedreasons, youhave becomeinsufficientlypure, thiswas separated from the chaosoriginal intention.”
“我们不会做那么无聊的事情,”黑暗中那个清冷的声音答道:“这正是‘它’对你们失望的原因,你们已经变得不够纯粹了,这脱离了混沌的本意。”„Shut up,”Arkentrepliedbitterly: „ThissayingyouleftIsisthatdamnfemalewolf saying that having a look ather to cut by bitingyourneck.”
“闭嘴,”阿肯图恨恨地答道:“这话你留给埃希斯那头该死的母狼说吧,看看她会不会咬断你的脖子。”Thatchillysoundhas not then opened the mouthagain, several minutes later, a womanwalkedfrom the darknessslowly.
那个清冷声音便没有再开口,过了几分钟,一个女人才从黑暗之中缓缓走了出来。Sheseems likemostis the age of young girl, a jet blacklong hair, is contaminatedlike the inkgenerally, has not actually hadslightluster. Howeverheractuallypairattractive, the silverpupil, inthispupil seems to be also hidingregarding the passingmemory, butonlythenvanishesto disappearafter the twinkleslightly.
她看起来最多不过是少女的年纪,一头漆黑的长发,如同墨水浸染过一般,竟然没有丝毫光泽。不过她却有一双漂亮的、银色的眸子,这眸子中似乎还潜藏着一些对于过往的记忆,但只在微微闪烁之后便消失不见了。Shefollowsbehindanothertwostatureslenderwomen, fromtheirforehead, cheeksandarmslight the scale that blacks, without a doubt, thesewomenareDragon Race.
她身后跟着另外两名身材修长女人,从她们额头、脸颊与手臂上细微的、染黑的鳞片来看,毫无疑问,这几位女士都是龙族。„Hopes that youleavedisappointthatSiragain,”young girlraises headto look at the Arkentstatue, saidlightly, thendid not returnto turn aroundfrom the corridorto walk.
“希望你别再一次让那位大人失望,”少女仰头看着阿肯图的雕像,淡淡地说了一句,然后头也不回地转身从走廊外走了出去。Inherbehind, the lord of thispurgatorysent out an extremedepressingangerto roar.
在她身后,这位炼狱之主发出了一声极端压抑的愤怒咆哮。
......
……
The sailing shiphad shiftedin the shortseveralhoursseveral times, the moonlight in sea levelis getting more and more bright, the months of 12Manaappearedinmarine, when eachtimehasnewmoonraisesfrom the sea level, Delphinewill conduct the newround of computation, thenmakes the included angledirection of shipamongalongthreerounds of moongo forward.
帆船在短短的几个钟头内已经数度转向,海面上的月光正越来越明亮,十二轮魔力之月先后出现在海上,每一次当有新的月亮从海面上升起时,德尔菲恩就会进行新一轮计算,然后让船沿着三轮月亮之间的夹角方向前进。
The moon/month of shieldthenvanishedquickly, what replaces it isWinter of the MoonOdysseusandpost-moon/monthAgatha. ArrogantAgathais the Isistenthdaughter, afterrepresentativehermoonis appearing, the mist in sea levelvanished, the seapresentedmanyreefs, the bigpalatialshipsunexpectedlyseem likeinchannel that in a piece of quarry stonestands in great numbersslowadvance.
盾之月很快便消失了,取而代之的是冬之月俄狄丝与后之月阿加莎。自大的阿加莎是埃希斯的第十个女儿,当代表着她的月亮出现之后,海面上的雾气消失了,海上出现了许多礁石,高大的巍峨的船只竟像是在一片乱石林立的海峡之中缓慢前进。
The sailing shipenteredinlightmistprobably, when the sailing shipfrom the mistgoes through , the peoplediscoveredpresentscenerychange, under the moonlight the innumerableruggedrocksmaketheireveryoneshock to unable to speak.
帆船就好像进入了一层薄薄的水雾之中,当帆船从水雾中穿行而出时,众人发现了眼前的这种景物变化,月光之下无数嶙峋的怪石令他们每一个人都震惊得说不出话来。„Wherethisis, thisdoes not seem likeabove the greensea, had wenever seenthisplacebefore?”Princess Magdellecannot bearask.
“这是什么地方,这不像是在绿海之上,我们之前从未见过这个地方?”玛格达尔公主忍不住问道。„Iknow where thisis,”Alozsaid: „Thesestones...... thisis not the reef, thisis the grave of dragon.”
“我知道这是什么地方,”阿洛兹却说道:“这些石头……这不是礁石,这是龙之墓。”„What?”
“什么?”Everyonewas shocked, inVaunde, graveyard of dragonis one of the most mysticalexistences. Somepeopleeventhink that thisplacedoes not exist, is only an illusorylegend, butin factis, dragonsbeforefeeling the endarrival of eternallife span, will leave the ethnic groupmystically, few people——evenincludesdragonnot to know where theseleftolddragon of ethnic groupto go.
所有人都惊呆了,在沃恩德,龙之墓地是最为神秘存在之一。有人甚至认为这个地方根本不存在,只是一种虚无缥缈的传说而已,但事实上是,巨龙们在感受到永恒寿命的尽头到来之前,都会神秘地离开族群,很少有人——甚至包括巨龙本身也不知道那些离开族群的年迈巨龙去了什么地方。
......( To be continued.)
……(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1311: Numerous moon/month routes III