Horse-drawn vehiclessailed to the whitewild rosegarden, servantin groupsis decorating the garden, making the well-bornSirswalktoward the hall, theyplace the longtablein the wild rosegarden, spreads out the plain white cloth above, putsgalactic diskandcandlestickand othertableware.
一辆辆马车驶进了白蔷薇园,成群结队的仆人在装点庭院,引着出身高贵的大人们向大厅走去,他们将长桌摆放在蔷薇园中,在上面铺上白布,放上银盘与烛台等餐具。In the Her Majesty the Queengardenis crowded, knows the people who ordo not knoweach otherto greet, a small-scaleimperial familybanquethas begun to take shape, at least at the scene extremely busy, friendly, does not have the least bitnervousness.女王陛下的花园内早已人来人往,认识或者不认识的人都在彼此打着招呼,一场小型皇室宴会已初具雏形,至少场面上热闹非凡、气氛融洽,丝毫没有半点紧张的情绪。
The Lucitainner and outer city walls are always twoworld, livedhas also been used tothis pointinthis'sgentlemen.鲁施塔的内外城向来是两个世界,生活在此的先生们也早已习惯了这一点。ConradCounttreads the livelystepto jump downfrom the carriage, the front surfacegreetswithsomeKnightmister, ortosomenoblecold noddles that is smiling obsequiously the approachbyright, the circleupper levelempirecannot keepwhatsecret, whocomesprominent, whoisthroughrelationship through female relativesupper rank, ineveryoneheartnaturallyhave several.
康拉德伯爵踏着轻快的步子从马车上跳下来,迎面与某位爵士先生打了个招呼,又或者对某个谄笑着迎上来的贵族冷面以对,在帝国上层的圈子藏不住什么秘密,谁出身显赫,谁是通过裙带关系上位的,大家心中自然有数。Hisfamilyhas the mastery, if the ancestoralsohas the renowneddeeds, theninherited and mastery of culturewas thicker, thereforewantsto disdaintosuchnouveau riche, looked down upon the jesterlikemilitarynobles.
他的家族是拥有底蕴的,若是祖上还有令人称道的事迹,那么传承与文化的底蕴就更为浓厚了,因此对这样的暴发户想来不屑,就像军事贵族们看不起弄臣一样。Let alonetheseperson of thattype of strongmoneyauraoftenalsomadepeopleunhappy, the life of noblenaturallymustdepend onmoneysupport, butmoneywas not often worth mentioningin their eyes, this residentswithcitieslooked down upon the farmer in countryside is almost a truth.
何况这些人身上那种浓重的金钱气息往往也令人不喜,贵族的生活自然是要靠金钱支撑的,但在他们眼中金钱往往不值一提,这就和城镇的市民看不起乡下的农夫几乎是一个道理。Conradhas a familiar task and handles it with easeoutsidecourtyardacrosswhitewild rosegarden, in the gardenhad gatheredmanygentlemen, thisis the community of upper circles of society, noblesgathersnaturallymustshoot the breeze. Amongthesecircles the topicis changeable, looks like the gentlemenunpredictablethoughts, thereforeunder a bigcircleoftenformsmanysmall groups, the differentpeople can always find the similarcommon language.
康拉德驾轻就熟地穿过白蔷薇园的外庭,庭院中已经聚集了不少先生们,这是上流社会的社交圈子,贵族们聚集在一起自然要高谈阔论。只是这些圈子之间话题多变,就像是先生们捉摸不定的心思,因此一个大圈子之下往往形成许多小圈子,不同的人总能找到同样的共同语言。Astraditionalnoble. He the naturein the human relations are like a fish in water, soonfound the person of getting to know each other well:
作为一个传统的贵族。他在交际上自然如鱼得水,很快找到了相熟的人:„Good evening, Henry, Ialsothinks that will not attendthisbanquetwithyourtemper.”
“晚上好,亨里,我还以为以你的性子不会来参加这种宴会。”„Must giveyour majesty a face.”Was callednoble of nameto smilebyhimwas liftingraising glasstohim, thatisquitehigh-profileyoungster. The person who commoncalmandfree in the happy expression on facebringsto have the status.
“总得要给陛下一点面子。”被他叫到名字的贵族微笑着向他举了举杯,那是个相当张扬的年轻人。脸上的笑意中带着有身份的人身上常见的从容与自若。BanquetHer Majesty the Queenconducts, in factoneweek ago has informedupper-levelnobles of imperial capital, the content of banquetforsomePrincemountain people the reception, butin secret is actually the meetingceremony.
宴会正是女王陛下举办的,事实上一周之前就已经通知了帝都的上层贵族们,宴会的内容是为某位山民王子接风,但私下里其实就已经是个见面仪式了。Naturally, granderengagement ceremonymusttotwoweekslaterholds, thatbanquetfaces the public. Butworkin secretmuststartto be completedfrom the present.
当然,更加盛大的订婚仪式要到两周之后才举行,那次宴会是面对公众的。而私下里的工作从现在就要开始完成了。This is also the noblesconsistentconductmethod.
这也是贵族们一贯的行事手段。HenryHeytesippedliquor , to continue to say with a smile: „To be honest, IcometothatYoung Countess, heard that herbeautiful appearanceis extraordinary.”
亨里埃特抿了一口酒,继续笑道:“不过老实说,我是冲那位伯爵小姐来的,听说她美貌非凡。”„IsHer Highness the Princess, Mr.HenryHeyte.” The steward of nearbyimperial familyis putting on a serious facecorrected.
“是公主殿下,亨里埃特先生。”一旁皇室的管家板着脸纠正道。„Yousaidright.”HenryHeyteapologized: „The woman of beautiful appearance is Princess.”
“您说得没错。”亨里埃特道歉道:“美貌的女士皆是公主。”
Others allchuckle, everyoneknewthisPrincesswhat's the matter, but something saidare not on the contrary beautiful, allunderstoodas the noblegentlemenon the scenetill the truth.
旁人皆轻笑了起来,大家都知道这个公主是怎么回事,不过有些事情说出来反倒不美,作为贵族在场的先生们皆懂得点到为止的道理。Regardingthis point, even the stewards of imperial familystillanddo not care.
对于这一点,即使是皇室的管家也并不在意。„OurPrinceAugusdoes not mindthis point, heard that heonlyused for a week to rush toVanquerfrom the Valaagreement, his sixRamallah'scarriage, on the roadwent badtwo. horsetradedthreerounds.”
“不过我们的奥格斯格王子可不介意这一点,听说他只用了一周就从瓦拉契赶到班克尔,他那六匹马拉的马车,路上可是坏了两辆。马更是换了三轮。”„Will not have the means that mountain peoplealwaysto breed horses.”
“没办法,山民们总是会养马。”Thisjokemadevariouspeopleon the scenesmileagain, was like otherVaundeplaces. Latterunsealedalwaysmakesonelook down uponinBarbarian Tribe of othercivilizations, evenamong the farmers in countrysideis still spreadingabout the mountain peoplevulgarjoke, not to mentionamongthesenoblegentlemen.
这句俏皮话令在场的诸人再次会心一笑,就和沃恩德其他地方一样。后开化于其他文明的蛮族总是令人瞧不起,就算是乡下的农夫之间也流传着许多关于山民粗鄙的笑话,更不用说这些高贵的先生之间。Princemountain peopleshows offhiscarriage, thismatterbeforehehas not arrived in the imperial capital, has become the subject and laughingstock of upper circles of societyspare time.山民王子炫耀他的马车,这事儿在他还没抵达帝都之前,早就成了上流社会茶余饭后的谈资和笑料了。Althoughingentlemenmost peopleon the sceneare not necessarily have sixRamallah'shorse-drawn vehicles, butthisdoes not hinderthemto tease the latterbythis. Moreovercanvouch fordoes not haveanyenvyoris the meaning of envying.
虽然在场的先生们中大多数人未必能拥有六匹马拉的马车,但这不妨碍他们以此来调笑后者。而且可以打包票绝不带有任何嫉妒或者是羡慕之意。„Thereforethisprinceis calledAwes?” After Conradlistened toone, asks.
“所以说这位王子殿下是叫做奥格奥斯?”康拉德听了一阵之后,才开口询问道。„Thatishischildhood name.”
“那是他的小名。”On the sceneislow and deeplaughter. Awesthisnameobviouslyis not the Kirrlutzianname, is not the Holy Cathedral of Firefirst name. Butis the mountain peoplename, the princehas certainly the Kirrlutzfirst name, how but regardless of hesaidthistitle, peoplewere‚liking’Awesthislocally bornname.
在场又是一阵低沉的笑声。奥格奥斯这个名字明显不是克鲁兹人的名字,也不是炎之圣殿的教名。而是山民的名字,王子殿下当然拥有克鲁兹的教名,但无论他怎么把这个头衔挂在嘴边,人们还是更加‘喜欢’奥格奥斯这个土生土长的名字。Conradalsosmiled.
康拉德也笑了。
The noblestopicis always changeable, whenpeoplecould not find the pleasureonthisprince, somepeoplealsomentionedpreviouslyhad the fightinimperial capital.贵族们的话题总是多变的,当人们在这位王子殿下身上找不到乐子的时候,有人又谈起了先前发生在帝都内的战斗。
The sound of Hanlumountain villageis too big, this is to cover up unable to cover up, particularlyafterwardBrandocrew cuthalfmountain top, Cielthatbunch of silver light that divides the sky, perhapsmostLucitaresident——, so long ashas not gone to sleep, shoulddetect.
寒露山庄的动静太大,这是想遮掩也遮掩不住的,尤其是后来布兰多推平半个山头,夏尔那一束分割天空的银光,恐怕大半个鲁施塔的居民——只要还未入眠,都应该有所察觉了。Howeverbesides the small number of people, nobles not clearHer Majesty the Queenis preparinganything, somepeoplementioned the outer citycurrentriot, andpulledtwomattersinone.
不过除了少数人之外,贵族们也不清楚女王陛下在准备些什么,有人谈起了外城正在发生的暴乱,并将两件事扯在了一起。„Outsidesituation is not quite wonderful.”
“外面的情况可不太妙啊。”„A complete mess.”
“一团糟。”Duringdiscussedintensely, alwaysunavoidablysomepeoplemetdo not approve, thereforemiddle-agednoblesomedisdainopened the mouth saying: „Do youmanagethissituationto be called the situation is not wonderfulat present? Ha, maybe really goodyoung.”
在激烈地讨论当中,总难免有人会不认同,于是一个中年贵族有些不屑地开口道:“你们管眼下这点儿事态叫做情况不妙?哈,年轻可真不错。”„What's the matter?”
“怎么回事?”„Isn't could it be that?”
“难道不是?”Middle-agednobleshakes the head: „Breezesmallwaveforget it/that's all, 23years ago, as well ashangschangesyearsthatrebellion unable to compare.”
中年贵族摇了摇头:“小风小浪罢了,与二十三年前,以及垂变之年那次暴动根本不能比。”noble of younger generationis unable to understandregarding the dozensyears ago things,butonsomeoldnoblefaceson the sceneshows the look of recollection.
年轻一代的贵族对于几十年前的事情无从了解,而在场年长一些的贵族脸上则露出回忆的神色。Hungchangesbehind the yearsbigriotevento havenobleparticipation, including the cityhealth/guardarmyhad the internal strife, underrebel armyoncesoldierbeing nearinner city, the presentsituationandthat timecompared, butwasbegins, whatmatter can the common peoplebecome? How couldto place on a parwith the rebellion of noble.
垂变之年的大暴乱背后甚至有贵族参与其中,连城卫军都起了内讧,叛军一度兵临内城下,眼下的情况与那时一比,不过才算是起了个头而已,草民能成什么事?岂能与贵族的叛乱相提并论。Butin the pastfinally the peacedid not solve, so long asHoly Cathedralandthesetoppowerhousesdo not have the treachery, there is nothing to be goodto be afraid.
而当年最终也不还是和平解决了,只要圣殿和那些顶级强者没有倒戈,那就没什么好害怕的。Listened to the description of middle-agednoble. On the face of youngsterrelaxedmuch, as ifcomparedwith the past years, at presentalsoindeedis notanythingtroubles.
听了中年贵族的描述。年轻人的脸上缓和了不少,似乎与当年一比,眼下也的确不算什么麻烦。Butworry of thesenoblegentlemenalwayscometo goalsoquickly, to discoverquicklyparticularly and own interestsare not closely linked, ConradquicklynoticedownoppositeHenrybecomessome is not impatient.
而这些高贵的先生们的担忧总是来得快去得也快,尤其是发现与切身利益并不息息相关的时候,康拉德很快留意到自己对面的亨里变得有些不耐烦起来。Butat this time the crowdwas in a tumultsuddenlyappropriately. ConradCountsubconsciouslyraises headcomes, the crowd near hallseparates, a luxuriouscarriageappearsoutside the front door.
但这个时候人群忽然恰如其分地骚动起来。康拉德伯爵下意识地抬起头来,大厅附近的人群分开,一辆豪华马车出现在大门外。
A sixRamallah'scarriage.
一辆六匹马拉的马车。Awessitsin the carriage, similarlysome are not frowningpatiently, is just contrary to the rumor of outside, he is not to catch upto come to the imperial capitalanxiously. Butwas caught upbyhismountain people the father of hero.
奥格奥斯坐在马车内,同样有些不大耐烦地皱着眉头,与外面的传言刚好相反,他并非是自己急着要赶来帝都的。而是被他那个山民的英雄的父亲赶来的。
It looks like Her Majesty the Queento need the support of mountain peopleto be the same, thismountain peopleheroalso needs the support of empire, in the throneconflict of king of previous generationmountain people, latter, althoughwinsashero, butas the successor to the throne of born. Thefoundationhas not imaginedis so stable.
就像是女王陛下需要山民的支持一样,这位山民的英雄同样需要得到帝国的支持,在上一代山民之王的王位争端之中,后者虽然以英雄的身份胜出,但作为庶出的王位继承人。其的根基也并未想象中那么稳固。Is goodbecause ofmountain peopleis not an empire, looksregarding the family backgroundhasin the imagination is so serious, so long asobtained the approval of empireandHoly Cathedral, can still rule the Valaagreementbroadhillssmoothly.
好在山民不是帝国,对于出身看得并非没有想象中那么严重,只要得到了帝国与圣殿的认可,仍旧能够顺风顺水地统治瓦拉契广阔的群山。Sometimes the human affairsissuchstrange, mountain peopleregard as the bitter enemy and enemy the empire, butactuallybelieves in the illusorycommendation that thismost powerfulenemygivesin secret.
有时候世事就是这么古怪,山民们将帝国视为世仇与敌人,但私下里却信奉这个最强大的敌人所给予的虚幻的称赞。As ifcanenemy'sacknowledgment, isgreatestglory.
仿佛能够得到敌人的承认,也是一种莫大的荣耀似的。Howeverall thesehave no relationswithAwes, makeshimfeelprobablyonlyslightlycomfortableisheisking of Weiyimountain people the son. A fathers and sonsRong Jurong, what a pityis the mountain peoplethronecompetitor is not always only then the person above thronecanparticipate, itandcivilization the empire are different. Eldest sonsuccessorfromperipheraleachclan and tribe, samehassuchqualifications.
然而这一切却与奥格奥斯没什么关系,大概唯一让他稍微感到舒服些的就是他是山民之王唯一的儿子。父子一荣俱荣,可惜的是山民的王位竞争者向来不是只有王座之上的人才能参与的,它与文明的帝国不同。来自周边的各个部族的长子继承人,也一样有这样的资格。„Youmustgoto tamethismareforme, sheis goodtoyouto me.”
“你要去为我驯服这匹母马,她对你对我来说都有好处。”
Before thisisheleaves, thatmantohimhas spoken the onlya few words.
这是他离开之前,那个男人对他说过唯一的一句话。Regarding thisinthisdark-skinnedprinceheartquite the feelingthinks little, althoughhelikes the beautiful womanis not fake, butdoes not representhimto hope, for a womangoes into the imperial capitaltirelessly. It seems these gentlemen in imperial capital is not familiar withhisappearanceto be the same, hedoes not catch cold the gentlemen who theseboast of being the civilization.
对此这位皮肤黝黑的王子心中颇感不以为意,他虽然喜欢美女是不假,但不代表他希望为了一个女人不辞辛苦地跑到帝都来。就好像帝都的那些先生们不习惯他的出现一样,他也丝毫不感冒这些自诩为文明的先生们。
The womenseem like the mare. According to the mountain peopletraditionregards as the most valuablepropertyinhorsegroupmare, only then the healthiestmarecanunder the birth the most outstandingnext generation.
女人就好像是母马。按照山民的传统将马群中的母马视为最宝贵的财产,只有最健康的母马才能诞下最优秀的下一代。Butoutstandingmare. Alsois not worthmakinghimdisgraced.
但再优秀的母马。也不值得让他丢人。Hehas decided that mustto a thatfemaleCountattractiveness, althoughin the empirecannotdoflagrantly, butHer Majesty the Queenactuallycannot manage the Valaagreement, hewill make the opposite partyknow the men who Noelcardfamilyhowteach the one's ownwife.
他已经打定主意,要给那位女伯爵一个好看,虽然地帝国境内不能明目张胆地这么干,但女王陛下却管不到瓦拉契,他会让对方知道诺尔卡家族的男人们是怎么管教自己的妻子的。At this timeunder the servantopened the vehicle door of carriage, Awesreorganized a one's owncorrect manners discipline, went out of the carriage.
这个时候下仆打开了马车的车门,奥格奥斯整理了一下自己的仪容,才走出了马车。Hethinksoneselfhave been readyto cause the vision that outside the carriagedoes not spare a glanceoris hostile tonumerously, has not thought that goes down the carriageto discover, no onewill focus onhisbodyradically.
他本来以为自己已经做好准备来引起马车外众多不屑一顾或者敌视的目光了,没想到走下马车才发现,根本没有人将目光放在他的身上。Hisraises head.
他抬起头。Discovered that empiresupremeHis Majesty the Emperorhas appearedoutside the hall, everyoneis lowering the headto salute, in the entiregardenfor a momentis peaceful.
才发现那位帝国至高无上的皇帝陛下已经出现在了大厅外面,所有人都在低头行礼,整个庭院中一时间都安静下来。Whenpeopleraises headcomesagain, noticesThe Silver Queenyoung girl.
当人们重新抬起头来的时候,才注意到白银女王身边的少女。ThisisfemaleCount that thissealsnewlyfirst timeappearsupper level the empirenoblecircle.
这还是这位新封的女伯爵头一次出现在帝国上层的贵族圈子面前。
That pureandbrighteyeattractedeveryone'sattentionin the flash, nextisthatflamegenerallong hair, in the crowdspreads a sighshoutslowly, inLucita not rarestisdamsel of beautiful appearance, butis popularinempire the wind of baseactuallysweeps away at present this cleanandagilebeauty.
那单纯而明亮的眼睛在一瞬间就吸引了所有人的注意,其次才是那头火焰一般的长发,人群中不禁传出一阵感叹的低呼,在鲁施塔最不罕见的就是美貌的贵族少女,但流行于帝国的靡靡之风却被眼前这干净而利落的美丽一扫而空。As ifmixed inwind of freshmountains and plainsin the pollutionostentatiousmetropolisair, the completely relaxed, mostgentlemenon the scenecannot bear the heartunexpectedlyslightlyonesuddenly, evenladieseven/includingalsoat presentonebright.
就仿佛在浑浊浮华的都市空气之中混入了一丝清新的山野之风,竟令人心旷神怡,在场的大多数男士都忍不住心脏微微一突,甚至连女士们也眼前一亮。Goodcleangirl.
好干净的女孩子。What a pityismountain people.
可惜是个山民。„Beautifulprivileged.”HenryHeyte in crowddoes not care at allactually, holds up the wine glassto express best wishestoScarlettdistantly, in the eyefullis the meaning of appreciation.
“美丽是有特权的。”人群中的亨里埃特倒是毫不在意,举起酒杯遥遥向茜致意,眼中满是欣赏之意。„What's wrong?”Somepeopleaskedintentionally: „Henryyouplanned that competeswithourprince?”
“怎么?”有人故意问道:“亨里你打算与我们的王子殿下竞争?”„Why not?”Henrysmilesnot to speak, the meaninglooks down uponthatPrincemountain peopleradically—— is not only mountain people, whatcomesnoble?
“有何不可?”亨里笑而不语,话里话外的意思都是根本看不起那个山民王子——既是山民,又何来贵族?This is also presents the ideas in mostpersonhearts.
这也是在场大多数人心中的想法。Underglare of the public eye, Scarlettis frowningslightly. Is facingallgentlemen and ladieson the scene, inherpupildeepconcealshasto be anxiousandanxious, butalsoburns the flame that is not submitting.
在众目睽睽之下,茜微微皱着眉头。面对着在场的所有先生与女士们,她眸子里深藏的既有紧张与不安,但也燃烧着不屈服的火焰。Ifoneday ago, shepossiblyseems like an exercisepuppet, still the personorganized. Butnowshe, sincehas knownLord Thanetohere.
倘若是在一天之前,她可能还像是个操线木偶,仍人摆布。但如今她既然已经知道领主大人到了这里。Solelysuch a news, thatfeared that does not have the confession of a few words, letsinherheartsufficiently not the well-knownflameflamingcombustion.
单单就只是这样一个消息,那怕没有一句话的交代,就足以让她心中不知名的火焰熊熊燃烧。The Silver QueenConstancestandssideScarlett, is shorter than the formera little, butonherinherenthigher ranked personimposing mannerwithcontrollingallcalmseparates outnaturallytwo people.白银女王康斯坦丝站在茜身边,比前者还要略矮一点儿,但她身上与生俱来的上位者的气势与掌控一切的从容自然而然就将两人区分开来。Perhapsin the entireempire, no onedaresto seem like the 14 or 15-year-oldyoung girlto look at each otherwiththisdirectly.
在整个帝国,恐怕还没有人敢与这位看起来不过十四五岁的少女正面对视。Naturally. Certaindoes not know that is an exception——to seem likesomeCount of Tonigelfrom the fellow who where, acts recklessly.
当然。某些不知道来自什么地方、不知死活的家伙除外——像是某位托尼格尔伯爵。Shesweptpeopleoneeyeson the scenesuperficially, seems to have no longer cared the previousunfavorable situation, has turned head, saidtoyoung girl: „What's wrong? It seems likeyouto be not quite satisfied with yourarrangementtome?”
她轻描淡写地扫了在场的众人一眼,似乎已经不再把先前的失利放在心上,回过头,对身旁的少女说道:“怎么?看起来你对我对你的安排不太满意?”Scarletthad not answered,inherheartunderstandswhyoneselfwill appearhere.茜没有回话,她心中明白自己为什么会出现在这里。„Youaremountain people. Belongs to the bosom of mountainnaturally should better, is thatmountain people the son of hero, could it be thatcould not have been joined toyou?”
“你是山民。归于大山的怀抱自然是最好不过的,那可是山民的英雄的儿子,难道还配不上你?”The Silver Queensmiles: „Youare also thinking your Lord Thanedoes saveyou? Ihopeactuallyhecan the having couragequantity, youknow where thisis?”白银女王笑了笑:“你还想着你的那位领主大人来救你?我倒是希望他能有这个胆量,你知道这是什么地方么?”„Lord Thanehewill not be swindled, yougive up any idea ofusethis point.”
“领主大人他是不会上当的,你休想利用这一点。”Factsshowed,whatThanehas, whatofficial under the emperorwill have, dialogues between twowomenhearnearbywhennearlywaited onfearful and apprehensive——to dareinsomeempirepeoplesuch and His Majesty the Emperorspeech?
事实证明,有什么样的领主,就会有什么样的臣下,两个女人之间的对话听得一旁的近侍心惊胆战——在帝国什么时候有人敢这么和皇帝陛下说话了?ButThe Silver Queenactuallyas if does not care. Asked back: „Yes, doesn't hebelovedwomanmanage?”
但白银女王却似乎并不在意。反问道:“是么,他连心爱的女人也不管了?”„AdmiresLord Thane'ssilentlyisI, butIsideLord Thaneamobscurepersonforget it/that's all. SideLord Thane, is the case everywhere the girl who Iam more outstanding.”
“默默爱慕领主大人的是我,而我在领主大人身边不过是个默默无闻的人罢了。在领主大人身边,比我优秀的女孩子比比皆是。”„Thenwashecannot have a liking foryou?”
“这么说来是他看不上你了?”Scarletthad not replied, but the brightlooktacitly approvedthis point.茜没有回答,但明亮的眼神是默认了这一点。„Thatis not good, youarefemaleCount of empire, evenisHer Highness the Princess, no onecanlook down uponyour——” a The Silver Queenthread of conversationrevolution: „GivescommonpersonAzure Spearconveniently. YourLord Thanealso is really the powerful and wealthyworld.”
“那可不行,你是帝国的女伯爵,甚至是公主殿下,没有任何人可以看不起你——”白银女王话锋一转:“不过把天青之枪随手交给身边一个不起眼的人。你的领主大人还真是豪富天下。”Scarlettgawked, immediatelyin the hearttrembledslightly. Sheactuallyhas not thoughtthis point, sosimpletruth. She is really thatcommon, butwhy does Lord Thanealwaysnot caregiveher such importantthing?茜愣了一下,随即心中微微哆嗦了起来。她竟然从来没想过这一点,如此浅显的道理。她真是那么的不起眼,可为什么领主大人总是把这么重要的东西毫不在意地交给她?Sheis somewhat afraidsuddenly.
她忽然有些害怕起来。Is afraidBrandoreallyto savehertohere, thisso-calledbanquetis a trap of carefularrangement, shehopes1 : 00 pm, even iflate a dayalsogood, rather thannow.
害怕布兰多真的到这里来救她,这个所谓的宴会不过是一个精心布置的陷阱,她希望晚 1 点儿,哪怕晚一天也好,而不是现在。Sheonceincomparablyhopes that wantsto seethatis familiaragaincannotin the dreambe familiar with the facial features, butactuallyinsteaddreadsat this moment, the fearresulted on the faceto remove the blood-color.
她曾经无比希望想要见到那张在梦里熟悉得不能再熟悉得面容,但此刻却反而更加畏惧起来,害怕得脸上都褪去了血色。The Silver Queenis calm and composed even in press of worklooks at the expressionchange on mountain peopleyoung girlface, sheopens the mouth saying: „In the hopetonight, yourLord Thanedo not attend the banquet that Ihold.”白银女王好整以暇地看着山民少女脸上的表情变化,她开口道:“你一定在希望今天晚上,你的领主大人不要来参加我举办的宴会。”Scarlettlookswith the hatredto the latter.茜怀着恨意看向后者。
The queenactuallyshows a faint smile: „Ithink that hewill certainly come.”
女王却微微一笑:“不过我想他一定会来的。”WhileinScarlettheartwhensuspectingthisHer Majesty the Queenself-confidentlyfrom came from where, the latteractuallycontinuesto saysuperficially: „Ifhedoes not come, Ideliver to the bed of thatPrincemountain peopleto come upyoutonight, youknow,thisis the mountain peoplecustom, moreoverMonarchdoes not have the joke.”
正当茜心中在怀疑这位女王陛下自信从从何而来时,后者却继续轻描淡写地说道:“如果他不来的话,我今天晚上就把你送到那个山民王子的床上去,你知道,这是山民的风俗,而且君无戏言的。”„Youshouldbe honoredbut actually, thisis a prince of name brand, the Thane'sroyal crown of Valaagreementobtains the acknowledgment of empireandHoly Cathedral, perhapsin the futureyou can also become the mountain peoplequeen.”
“不过你倒应该感到荣幸,这可是一位正牌的王子,瓦拉契的领主的王冠可是得到帝国与圣殿的承认的,说不定未来你还能成为山民的王后。”
The tooth of Scarlettgigglemakes noise, probablylooks that the devilsamelooks atthisHer Majesty the Queen, shecloses the eye, in the heartcompletely discouraged.茜的牙齿咯咯作响,好像看着恶魔一样看着这位女王陛下,她闭上眼睛,心中万念俱灰。Facingsuchhopeless situation, sheis unable to choose.
面对这样的绝境,她根本无从选择。„Young Countessseems like the complexionto be very bad, is could it be that the bodyhas the sickness?”
“伯爵小姐看起来好像脸色很差,难道是身体有恙?”Standsunder the stair, inConradheartemitssuch a thoughtsuddenly.
站在台阶之下,康拉德心中忽然冒出这样一个念头来。
...... ( to be continued )
……(未完待续)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1016: The feast of wild rose garden