The Amber Sword97 _Amber Swordfull textread_97 th free琥珀之剑97_琥珀之剑全文免费阅读_第九十七幕Missingfood
失踪的食物iii came from the net()
iii来自网()„Troublesome?”
“麻烦?”Veronicatightened the tight-fittingonskinfur garmentcoat, coatbelowrevealedthisfemalelegionslendercurve, in the winterlightbrownbottom color—— and Kirrlutz of famousbrownrocktonemilitary uniform was like Kirrlutz. 【 hundred degrees celsiusdrawnet维罗妮卡紧了紧身上的皮裘大衣,大衣下面露出这位女军团窈窕的曲线,与克鲁兹冬季军装的浅褐底色——与克鲁兹著名的褐岩色调相同。【百度搜索网
The memberssign onnet 】 Shemoves towardBrando, afterhim, raises the felt, the looklooked at——ice-coldcold windto comevigilantlyoutward, making everyone in tentshiver with fright. The womanputs down the felt, has turned head, saidserious: „Belowtoldyourmatter, you can only bring the earto listen, gavemylittle darlingcloses/obstructsgood the mouth, everyone was.”
会员登入网】她走向布兰多,经过他,掀起毛毡,神色警惕地向外看了一眼——冰冷的寒风呼啸而至,让帐篷内的每个人都打了个冷战。女士放下毛毡,回过头,神情严肃地说道:“下面告诉你们的事情,你们只能带着耳朵听,把嘴巴给我乖乖闭好,每个人都是。”„Inthiscamphas300soldier, butfrom today henceforth, the grain of reserveenoughwill supportmerelynext week.”
“这个营地内有三百名军人,但是从今天开始,储备的粮食仅仅足够支撑到下周。”BrandounderstandswhysuddenlyVeronicamustsotreat a matter seriously, the words that thisnewsmusttravel, onlyfeared that will cause the tumult. Thisis the army that VeronicabringsisKirrlutzianelite, ifnobleprivatesoldier, even ifcauses the rebellionnot necessarily is not impossible. The Kirrlutziantacticsgeneralenoughsupports an armyto maintainoneweek of grainto call it the reserve of foundation, normal, armyoneweek of combatmustconsumetwofood of foundationunits, been stationedrelativelyare less, the military provisionsreserveis less thanfourfoundationunits, thenmeans the army that can also fightmustconsiderwhetherretreats. Is less thantwounits, thatis the situation that needs the difficult positionto cling to tenaciouslycanhave. Is less than a unitarmynot to have the rebellion, eitherexplainedCommanderpressestoowell the news, explainedeitherthisarmyveryelite, orhas both at the same time.布兰多忽然明白维罗妮卡为何要如此郑重其事,这个消息要传开的话,只怕会引起骚动。这还是维罗妮卡带来的军队是克鲁兹人的精锐,若是贵族的私兵,就算是引起暴动也未必不可能。克鲁兹人的战术学上将足够支撑一支军队维持一周的粮食称之为基础的储备,正常来说,参战的军队一周要消耗两个基础单位的食物,驻扎的则相对较少一些,军粮储备少于四个基础单位,则意味着一支还能够战斗的军队必须要考虑是否撤退。少于两个单位,那是需要困境死守才会出现的情况。少于一个单位军队还没暴动,要么说明指挥官将消息压得太好,要么说明这支军队十分精锐,或者兼而有之。HoweverVeronicahas participated inpreviousHoly War, isKirrlutzianbecomes famous for a long timemilitary officer, will haveher of Goddess of Wartitlecertainly notsuspectlow-level mistakeinthisissue. Brandoactuallyguesses correctlyprobablyimmediatelywhyKirrlutzianwill face the presentpredicament, hesomewhatunderstands clearlyasks: „Were yourgrainmissingpart of ——?”
不过维罗妮卡参加过上一次圣战,是克鲁兹人成名已久的将领,有女战神称号的她绝不会在这种问题上犯低级错误。布兰多却好像立刻猜到了克鲁兹人为何会面临眼下的窘境,他有些了然地问道:“你们的粮食是不是失踪了一部分——?”„Howyouknow!?”Veronicahas turned headfiercely, the browdiastole of tightwrinklecameall of a sudden, butis pressedimmediately. „Whatyouknow, Brando?”Herdoubtasked.
“你怎么知道!?”维罗妮卡猛地回过头,原本紧皱的眉头一下子舒张开来,不过马上又重新蹙起。“你是不是知道什么,布兰多?”她狐疑地问道。„Youdo not know that whatinthissnowfieldto be living? Didn't ImakeAlozremindyou?”Brandoequallyhas doubts.
“你们不知道这片雪原里生活着什么吗?我不是让阿洛兹提醒你们了?”布兰多却同样疑惑。Thissnowfieldisthatdamnfrost dragonetden, butthislittle friendunfortunately is a renownedglutton, anditis very timid, will only stealfood of travelersecretly. Ityear to yearascends the lakesideto dothislineinthisforestas well asWarren, the businessis skilled. If the average peopledo not pay attention, veryeasymove. Naturally, besidesbeing skilled inthisline. Thisfrost dragonetalsohits the staggering blow, gets down the expert of blackknife. In brief. Itwill not fightwithyouabsolutelydirectly.
这片雪原是那头该死的霜幼龙的老巢,而这位小朋友好死不死正好是一头著名的吃货,并且它很胆小,只会偷偷地窃走旅人的食物。它常年在这片森林以及瓦伦登湖畔干这一行,业务熟练。一般人如果不注意,很容易中招。当然,除了精通这一行之外。这头霜幼龙本身也是打闷棍,下黑刀子的好手。总而言之。它绝对不会和你正面交手。Ifthere is any sinisterdespicableadjective, thentheyaresuppose certainlyforitspecially.
如果有什么阴险卑鄙的形容词,那么它们一定是专为它而设的。„Aloz?”Veronicathinksthinkswith of Mephistoaccompanyingis finelittle girllikedoll, but the latterleavesheronlyimpression is being probably smellyall day a smallface, hersomedo not understand how Brandowill make a little girlgive itselfto givesuch importantinformation: „She?”
“阿洛兹?”维罗妮卡想了一下才想起来与梅菲斯特随行的那个精致得像洋娃娃一样的小姑娘,不过后者留给她的唯一印象大概是整天臭着一张小脸,她有些不明白布兰多怎么会让一个小女孩来给自己传递如此重要的信息:“她?”Brandosees the Veronica'sexpression, understands that Alozdidwhatgood deed, no, shehas possibly forgottenthismatter. „The fellow......”herealizedsuddenlyoneselfmade a mistake, heshouldmore reliableto come, for exampleAmandina.布兰多看到维罗妮卡的表情,就明白阿洛兹干了什么好事,不,她可能早就忘了这回事了。“那家伙……”他忽然意识到自己犯了一个错误,他早就应该让一个更靠得住的人来的,比如说安蒂缇娜。Brandomustsayondragonhearsayaboutlakesidemain road.布兰多只得把关于湖畔大道上的龙这个传闻说了一遍。Veronicaturns back the one's ownposition, read a map of sheepskinpaper. Throws the harefur on handto the tableon——thattable is actually severalboxpilesbecomes. „You said that steals awayourgrainisthatyoungdragon? Butthatis300individualabouttwomonths of grain rations. Entirethreehorse-drawn vehicles.”维罗妮卡走回自己的位置,看了一眼羊皮纸质的地图。把手上的野兔毛皮丢到桌子上——那张桌子其实是几个箱子堆成的。“你是说,偷走我们的粮食的就是那条幼龙?可那是三百个人将近两个月的口粮。整整三辆马车。”„Dragon Racealwaysmeetssomemysteriousspell, ifitintendsto hide the trail, by you were not discoveredis not difficult.”Brandosomewhatis also helpless, if a dragonmuststealyourthingintentionally, that is really not easy to do.
“龙族总是会一些神秘的法术,如果它有意隐藏踪迹,不被你们发现也并不困难。”布兰多也有些无奈,如果一头龙成心要偷你的东西,那还真是不好办。„Really issurprising, dragonwill actually speaktheirnoblespellto useat the larceny, this...... andIseein the booksomewhatdifferent.”In the corner a young girl of white clothingopens the mouthto saysuddenly,Brandoactuallynoticedhervery early in the morning, the young girlis having a lovablechildish face. A head harnesswhiteScholarhat, the eyedeep bluemustseem like the sea water. Wearsrobe, on the shawlhastwoblood redcrosses, bringspair of eastern gray squirrelskinGlove, holds the bookmarklower end in thisthickhomepageto hangsmallbrasscrossdecorations.
“真是令人惊讶,巨龙竟然会讲它们高贵的法术用在偷窃上,这……和我在书上看到的有些不同。”角落里一个白衣的少女忽然开口道,布兰多其实一早就注意到她了,少女长着一张可爱的娃娃脸。头带一顶白色学者帽,眼睛碧蓝得像是海水。身披长袍,披肩上有两个血红色的十字,带着一双灰松鼠皮手套,捧着本厚网页中的书签下端挂着一枚小小的黄铜十字架饰物。„Sorry, Idid not questionyourwords, butthought that curious——”saw the Brando'svisionswept, the girlrushedto answerwith a smile.
“抱歉,我不是质疑您的话,只是觉得好奇而已——”看到布兰多的目光扫过来,女孩赶忙笑着解释道。„This is?”Brandoread outsomeself-confidentfactorsfromopposite partythatlimpidtransparenteyes, the young girlwas not good atconcealing the one's ownideaobviously, althoughdisplayedvigorouslyamiable, butstillgaveAouinianonetypeon the sceneto be treated as the feeling of barbarian.
“这位是?”布兰多从对方那双清澈透明的眼睛里读出些自信的因素,少女显然不擅长掩饰自己的想法,虽然极力表现得平易近人了,但仍给在场的埃鲁因人一种被当做野蛮人的感觉。Thisis the typicalKirrlutznoblesuperiority feeling, but the superiority feelinghas not turnedarrogant, the first time ischild who leaves the home.
这是典型的克鲁兹贵族的优越感,不过优越感还没变成傲慢,想必是个第一次离开家的孩子。„Shido, sheisThunMarquisdescendant, nowis studyinginSaintBosone. Sheis an intelligentchild, the natural talentis excellent, Brando, youwill certainly likeher. Hadwizard of Mithrillearnedalsoto settle onhertalent, hopes that shecanenter the White Towerfurther education.”Veronicahas not reprimandedinterrupting of young girl, butlooks at an opposite partyintroducedwith the gratifiedlook, does not conceal the one's ownlove.
“诗朵,她是图恩侯爵的后人,现在正在圣埃博松学习。她是个聪明的孩子,天资过人,布兰多,你一定会喜欢她的。有秘银学会的巫师也看中了她的天赋,希望她能进入白塔进修。”维罗妮卡并未斥责少女的插嘴,而是用欣慰的眼神看着对方介绍道,毫不掩饰自己的宠爱。„SaintEgypt Bosone Institute? Buganian?”In the Brandoheartexposes to the sun, cansettle onbySilver Lineageindeedis the extraordinarytalent, naturally, there is an enoughluck. Heasked: „ThunMarquis? Was could it be thatthatrides the dragon's headwarshipto cross the seato conquerSeverian'svanquisherThun?”
“圣埃博松学院?布加人?”布兰多心中一晒,能被白银之民看中的确是了不起的天赋,当然,也有足够的幸运。他问道:“图恩侯爵?难道是那个乘着龙头战船渡海征服了谢维里安的征服者图恩?”„Ancestor.”Inyoung girleyesslightlyonebright, has about not thought that inAouinianalsohasperson who cangive an oral account the familyorigin, particularly the ancestorconquers the legend of Severianareato yearnforher, is the pride of family.
“正是先祖。”少女眼中微微一亮,大约没想到埃鲁因人中也有能一口说出自己家族来历的人,尤其是先祖征服谢维里安地区的传奇一直为她所向往,也是家族的骄傲。„Thiswastreats asalso the sealed / uncivilizedareaAouine.”Brandosees the Shidolook, knows that sheis thinkinganything. Hesized up an attire of opposite party, the cross on white clothingis the typicalbloodcrossspeaks the emblem——bloodcross to be a KirrlutzdomesticprestigiousScholarorganization, the positionis a bit liketo the Aouine'sroyal familygeographyschool, but can the bloodcrosshave such youngmember, is the honoraryapprentice of enrolling.
“这是把埃鲁因当作还未开化的地区了吧。”布兰多看到诗朵的眼神,就知道她在想什么。他打量了一眼对方的装束,白衣上的十字是典型的血十字会徽记——血十字会是一个克鲁兹境内一个享有盛誉的学者组织,地位有点类似于埃鲁因的王家地理学院,不过血十字会不会有这么年轻的会员,想必是挂名的名誉学徒。„Whothenthisis?”Brandolooksto a tentcorner/horn, heearly the man who noticesthispeacefullynot to speak, the opposite partywears the coat that a marten skinsews, the coatfollowingmilitary garb, butonsilverclearbreastplatedoes not havefamilyemblem, only then a eagleemblem, thistype of attirelookssomewhatseems likemercenary. Butbringsunder the trousers of check the gemproofopposite partystatus on brand-newdeerskinboots and sword hiltis certainly uncommon.
“那么这位又是谁?”布兰多看向帐篷一角,他早注意到这个一直安静并未发言的男人,对方穿着一件貂皮缝制的大衣,大衣下面一身戎装,但银澄澄的胸甲上没有家族徽记,只有一头鹰徽,这种装束看起来有些像是雇佣兵。只不过带格子的长裤下面崭新的鹿皮长靴与剑柄上的宝石证明对方身份一定不凡。Thisis a being able to calm downman, Brandoenters the tentto see that heandShidostandinVeronicatogetherbehind. ButunlikeanotherScholaryoungsterfrivolouscurious, thisquiteoldsomeyouthhad not opened the mouth, butis taking a look atthemin the hidden placewith the sharpvision, hissilencemakesBrandofeelsoldieruncommunicativespecial characteristics.
这是个沉得住气的男人,布兰多一走进帐篷就看到他和诗朵一起站在维罗妮卡身后。但与另一位学者少年的轻浮好奇不同,这个较为年长一些的青年一直不曾开口,只是在暗处用锐利的目光打量着他们,他的沉默让布兰多感到一种军人寡言的特质。Butuntilthisquarterbeforehand——
但直到这刻之前——„Lenarret Aurelius.”BeforeVeronicaopens the mouth. The youthuse a desolateintonationto replyresoundingly. As ifcanforthissurname, butproudas. Hereplied,thenshut the upper opening, restored the beforehandsilence.
“莱纳瑞特?奥勒利乌斯。”在维罗妮卡开口之前。青年就用一种冷淡的语调响亮地回答道。仿佛可以为这个姓氏而骄傲似的。他回答完,便闭上口,又恢复了之前的沉默。Originallyisyou! Brandohearsthisname, thought that the opposite party can indeed be proud ofthissurnamebut actually, becauseitoncewas a famouseaglesameman, withitsrelatedphraseis the empireandsupremepower——His Majesty the Emperor.
原来是你!布兰多听到这个名字,心想对方倒的确可以为这个姓氏而骄傲,因为它曾经属于一个名雄鹰一样的男人,与它相关的字眼是帝国与至高无上的权力——皇帝陛下。ButinBrandothis momentheartwas actually hardto avoidrememberingLaurennaandPhilasstrangely, the reasondoes not haveit, because the opposite partywasthatin the Philasdreamby the eldest grandson of victim——GrantottoGreat Emperorgot rid ofrashly.
但布兰多此刻心中却难以避免地古怪地想起了劳伦娜与菲拉斯,原因无它,,因为对方就是那个在菲拉斯梦中被莽撞地干掉的苦主——格兰托底大帝的长孙。AlsoisfutureHis Majesty the Emperor.
也是未来的皇帝陛下。Brandohas not thought that the futurelegendary characterwill appearinoneselfat present, and is so young. Hecould not bearlooked atopposite partyoneeyes. Probablynoticeshislook, on the Veronicafacerevealsto look at the happy expression of good play: „Thendid not needmeto introduce. Little fellows.”布兰多也没想到未来的传奇人物会出现在自己眼前,并且还如此年轻。他忍不住多看了对方一眼。像是注意到他的神色,维罗妮卡脸上露出看好戏的笑意:“这下就不用我介绍了吧。小家伙。”
The Brandoforced smile, thisdoes not certainly need. Kirrlutznoblehastheirheirsends outto go far from home the informed and experiencedancient precept, butthistraditionis not observedbymostfamilies, becauseassassinates and accident/surprise, toomanyoutstandingdescendantsdiedin the experience, but the Kirrlutzimperial familyalsoreallyhas the boldness.布兰多苦笑,这当然不必了。克鲁兹贵族有将他们的子嗣送出远门历练的古训,但这一传统早已不被大多数家族所遵守,因为暗杀与意外,太多优秀的后代夭折在历练之中,不过克鲁兹皇室还真是有魄力啊。„dragonkeeps aloofinourmortaleyes, butalso many odd, seemthemto havenearlybiasedgreedyto be the same toWealth, as far as I know. this timewemustfaceis a timidyoungdragon. Itchooses the sneakilyaction, is not the dragoninstinctmakes it so. Butis the characterdecision.”Brandothencontinuesto say.
“巨龙在我们凡人眼中高高在上,但亦有许多怪癖,就好像它们对财富有一种近乎偏执的贪婪一样,就我所知。这一次我们要面对的就是一头胆小的幼龙。它选择偷偷摸摸行动,并非巨龙的天性使然。而是性格决定。”布兰多这才继续说道。„Timiddragon, is really interesting, the teacherhas not really spoken incorrectly, only thengoes out of the gate, youcansee clearlythisdiverse and confusedworld.”Shidolistened tosomewhatto praiseto sighsurprisedly.
“胆小的巨龙么,真是有意思,老师果然没有说错,只有走出门,你才能看清这个纷杂的世界。”诗朵听了有些惊奇地赞叹道。„Does not want, becausetimiddespisesit, howregardless to say,dragonis the formidableopponent. Thatfeared that is only a youngdragon is also same, the timidpersonalsodareseasilyto pinch the deadant.”Brandowarnedone.
“不要因为胆小就轻视它,无论怎么说,巨龙都是可怕的对手。那怕那只是一头幼龙也是一样,再胆小的人也敢轻易捏死蚂蚁。”布兰多警告了一句。„Saidis.”Shidopolitelytohisnodded.
“说得是。”诗朵礼貌地对他点了点头。„Thisfellow......”Brandois a little speechless.
“这家伙……”布兰多有点无语。Veronicaactuallylistens to hiswordsto have the words, narrows the eyeto ask: „Brando, listens toyourmeaning, can youdiscoveritto come?”维罗妮卡却听出他话中有话,眯起眼睛问道:“布兰多,听你的意思,你能找出它来?”„Ido not havethatskillto be abletracingdragon, thatisEssoTuker'selfhunts for the work of dragonpeople, butIknowwhereexactlyithides.”Brandoshows a faint smile.
“我没那个本事可以追迹巨龙,那是埃索图克的精灵猎龙人们的工作,只不过我恰好知道它躲在什么地方。”布兰多微微一笑。„Youknow where itdoes hide?” The Veronicaazurepupiloneshone, shehas turned head, cannot bearheavilysay: „Youhave not really disappointedme, can the little fellow, probablynothingperplexyou?”
“你知道它躲在什么地方?”维罗妮卡青色的眸子一下亮了,她回过头,忍不住重重地称赞道:“你果然没让我失望,小家伙,好像没什么事情能难住你?”„Yourerroneousapproved, Iam also lucky. Don't forget, IandArchduke of Lantolianrelatewell, VieroDukedoes not repelwithmyalliance, theyareheremaster, thisyoungdragonoccupied not the shorttimeinthisarea, the nativeis impossibleto know nothing.”Brandorepliedhumbly.
“您谬赞了,我也不过是侥幸而已。别忘了,我和兰托尼兰大公关系不错,维埃罗公爵也并不排斥与我联盟,他们才是这里的主人,这头幼龙在这一带居住了不短的时间,当地人对它不可能一无所知。”布兰多谦逊地答道。HoweverVeronica was really madeprobablyin a terrible fixbythismatter, shestillappreciatedlooks atBrando: „Brando, youmademeregret——Imeantlooked like your age, yeah, you , if willingto joinKirrlutz Empire, good.”
不过维罗妮卡好像真被这件事弄得焦头烂额,她仍旧欣赏地看着布兰多:“布兰多,你让我后悔了——我是说像你这个年纪,哎,你要是肯加入克鲁兹帝国,多好啊。”„IwithSirArmy Commanderdo not standnow.”ThisArmy Commandergreat kindnessmadeBrandosomewhat unable to endure, buthe, regardless of is not how impossibleto chooseto becomeKirrlutznoble, hischuckle, changed the topicingeniously.
“我现在不也和军团长大人站在一起么。”这位军团长的盛情令布兰多有些吃不消,但他无论如何也不可能选择成为克鲁兹贵族,他轻笑了一下,巧妙地岔开了话题。„Snort.”Veronicasnort/hum, expressedgentlydiscontentedlyregarding the reply that Brandowas perfunctory, sheonthatmap the tabletook, shook the abovedust, asked: „Thatdragonwhere, it seems likewemustcatch upbeforeitis usedto have a full stomachourfoodcompletelyholdsit.”
“哼。”维罗妮卡轻轻哼了一声,对于布兰多敷衍的回答表示不满,她将桌子上那张地图拿起来,抖了抖上面的灰尘,问道:“那头龙在什么地方,看来我们得赶在它把我们的食物全部用来果腹之前抓住它。”„Does SirArmy Commander, youplanto leavenow?”ButwithVeronica'shurriedlycompared with, Brandoactuallyseemsquitecalm.
“军团长大人,你打算现在就动身?”但与维罗妮卡的风风火火相比,布兰多却显得较为冷静。„Un?”Veronicahas looked backhimpuzzled: „Naturally, wecould not have towed, Ido not know how longthismatter can also hide the truth from. Ihave orderedto reduce the grain the ration. Butthisis only the temporaryplan, sooner or laterwill makeoneto guess.”
“嗯?”维罗妮卡不解地回过头看着他:“当然,我们已经拖不下去了,我都不知道这件事还能瞒多久。我已经下令减少粮食的配给了。但这只是一时之策,早晚会叫人猜出来。”Shestopssuddenly. Asking: „Brando, whatotheridea do you have?”
她忽然停下来。问道:“布兰多,你是不是还有什么别的想法?”Brandonodded: „ActuallyIbrought a newstoyou.”布兰多点了点头:“其实我给你带来了一个消息。”„News? Whatis goodisbad? If the goodnews, toldme. If the bad news, even. The bad newsare manyenough. One side makesitfirstput.”Veronicagawked, puts outwillfulreplying of Army Commander, shearrives atbehind the table, takes down the one's ownlong swordfrom the rack.
“消息?好的还是坏的?如果是好消息,就告诉我。如果是坏消息,就算了。坏消息已经够多了。就让它先放到一边吧。”维罗妮卡愣了一下,拿出军团长的任性答道,她走到桌子后面,从架子上取下自己的长剑。Brandoa littlelooks atthiswomanreluctantly: „Beforehere, wediscovered the Anlieketrail.”布兰多有点无奈地看着这个女人:“在来这里之前,我们发现安列克的踪迹了。”
The movement on Veronicaonestiffened. Shekaputs down the sword, turns head, the emerald-greenpupilis glittering the glimmer, somewhatlooks atBrandoto askstrangely: „YoucometodayIbring the good news, little fellow?”维罗妮卡手上的动作一下僵住了。她咔一声放下剑,回过头来,翠绿色的眸子闪烁着微光,有些古怪地看着布兰多问道:“你今天是来给我带来福音的吗,小家伙?”„Seemed likeHoly Cathedral of Fireto be indeed badly batteredregardingthisbatch of Teleportation Gatefragment.”Brandovisitsher, thought aloud that replied.
“看起来炎之圣殿对于这批传送门的碎片的确已经是焦头烂额了。”布兰多看着她,却自言自语地答道。„Yourthisfellow...... they. No, weworried certainly. Youknow that the this timeempiredid lose the bigface? Inthisalsohasyourpart of merit, should not be too self-satisfied, somepeoplewill askyouto do accounts.”VeronicaseesBrandoto smile, knows that heis thinkinganything.
“你这家伙……他们。不,我们当然着急了。你知道这一次帝国丢了多大的脸吗?这里面也有你的一部分功劳,你不要太得意,有人会找你算账的。”维罗妮卡看到布兰多微笑起来,就知道他在想什么。Brandolooked atanothertwopersononeeyes, Lenarretquiet, notforhimandVeronica'swords, sitslike a sculpture there ;ButShidoboth handshold the book, bringsto visithimcuriously, inKirrlutz, Brandoat present was also the well-knowncharacter.布兰多看了另外两个人一眼,莱纳瑞特沉默寡言、不为他与维罗妮卡的话所动,像一座雕塑般坐在那里;而诗朵双手捧书,带着好奇看着他,在克鲁兹,布兰多眼下也是家喻户晓的人物了。
Since previousHoly War. Can Kirrlutzianoncehave the defeat?
上一次圣战以来。克鲁兹人可曾吃过败仗?„Said that is actually how a matter.”Veronicaasked.
“说吧,究竟是怎么一回事。”维罗妮卡问道。Brandothentold the story of hunteryoung girl. When hears the Peiyabitter experience, on the Veronicafacehas not revealedtoosympathizes, butsaidoneicily: „Anliekethisisbrings about own destruction.”布兰多这才将猎人少女的故事讲了一遍。听到佩娅的遭遇时,维罗妮卡脸上并未露出太多同情,只是冷冰冰地说了一句:“安列克这是自寻死路。”End, shehad turned head, askedcarefully: „Yousaid that girltracingarrives around this, in other wordsheryounger brotheris also living, andleaves behind the mark, toldyouAnliekeonceto pass throughareathis.”Sheshows the look that confuses: „What amongthesetwomattershasto relate? could it be that do youwantto sayAnliekealso the lairadvancetothatyoungdragon?”
末了,她回过头,仔细问道:“你说那个女孩子一路追迹来到这附近,也就是说她弟弟还活着,并且一路留下标记,告诉你们安列克曾经经过这一带。”她露出迷惑的神色:“可这两件事之间有什么联系?难道你想说安列克也正在向那头幼龙的巢穴前进?”„Very much so, Dame Veronica, before coming, toavoiddisclosing the news, matterIhave not actually toldyou.”Brandoreplied: „Youhave known that the AnlieketripcomesforDragon Heart, butyouactuallydo not know that Dragon Heartindesperateglacier, isthatyoungdragonis guarding.”
“正是如此,维罗妮卡大人,来之前为了避免走漏消息,有一件事其实我并未告诉你们。”布兰多答道:“你已经知道安列克此行是为了龙之心而来,但你却并不知道龙之心就在绝望冰川之中,为那头幼龙所看守着。”Veronicawas startled the long time.维罗妮卡怔了半晌。„Whatschemes and tricksthereforeyoualsohad, right?”Sheis staring atBrando, asked.
“所以你又有什么阴谋诡计了,对么?”她盯着布兰多,问道。Whatis the schemes and tricks! ButBrandoornodded, „growndragonorchildhooddragon, are not goodto cope, Anliekealsonot necessarilydaresto sayoneselfninety percent sure, thereforeIsuspected that theywill first go to a place.”
什么叫阴谋诡计啊!但布兰多还是点了点头,“无论是成年巨龙还是幼年巨龙,都不是那么好对付的,安列克也未必敢说自己十拿九稳,因此我怀疑他们会先去一个地方。”„Where?”
“什么地方?”„Holy Chatedral of Hibernation.”
“冬眠者圣殿。”Veronicahearsthisname, probablywas grippedby the needle, in the eye that shenarrows the emerald-greenpupilreveals the danger the ray: „Ihad heardthisplace, won't youtellmethese‚thing’alsoto live?”维罗妮卡听到这个名字,像是被针扎了一下,她眯起的眼睛里翠绿色的眸子流露出危险的光芒:“我听说过这个地方,你不会告诉我那些‘东西’还活着吧?”Naturallyis also living.
当然还活着。Chief Wolf Isisalsoby the seal, fell into the dormancy of Demigodtemporarily, not to mentionherheir. In the pastTwilight'swolf packpursuedgiant'sfather, wovefrostMiloshence, after a war, Deity of frostgiantfell from the skyinthis, the blood of Isisalsoflowedabove the snowfield, filthycreaturewas born, thesedarkheirgot upby the sealafterward, butstillsank the dormancyinHoly Chatedral of Hibernation.头狼埃希斯也不过只是暂时被封印,陷入半神之眠而已,更不用说她那些子嗣。当年黄昏的狼群追逐巨人之父,织霜者米洛斯至此,经过一场大战之后,霜巨人的神袛陨落于此,埃希斯的血亦流淌在雪原之上,污浊的生物从中诞生,那些黑暗的子嗣后来被封印起来,但仍旧沉眠于冬眠者圣殿之中。Anliekesurelydoes not have the meansto cope with a youngdragon, hisonlyopportunitywasemitstheseIsisheir, Brandoalmostguesses correctly the idea of thisSirDukeimmediately.安列克肯定没办法对付一头幼龙,他唯一的机会就是放出那些埃希斯的子嗣,布兰多几乎立刻就猜到了这位公爵大人的想法。But the opposite partydefinitelydoes not knowwhatheis goingto emitis anything, thatis notinWolf Disasterthesebloodlinenumerous and disorderlybranch, butistruepurebloodMagic Wolf that in the blood of Isisis born, truechaoscreature.
但对方一定不知道他将要放出的是什么东西,那可不是狼祸之中那些血统庞杂的支系,而是埃希斯之血中诞生的真正的纯血魔狼,真正的混沌生物。OpensHoly Chatedral of Hibernation, opened the pathtoFrosted Forestlabyrinthcenterraid instance.
打开冬眠者圣殿,也就打开了通往染霜森林迷宫最中心团队副本的道路。Howeverfortunately, Brandoknows that is a seal that takes the timeas the criterion, only ifwere openedfrom the interior, otherwiseAnliekewill be doomedto be disappointed. Howeverhisidea, thisidealetsAnliekenot onlywill return empty-handed, will also eatoneto owegreatlyruthlessly.
不过还好,布兰多知道那是一个以时间为准绳的封印,除非从内部被开启,否则安列克注定会失望。不过他却有一个想法,这个想法让安列克不但会空手而归,而且还会大大地吃上一个狠亏。Thisideamustsay that is the schemes and tricks. As if not the completelyfar-fetchedmatter.
这个想法要说是阴谋诡计。似乎也不是完全不靠谱的事情。Seeshislook, Veronicaknows that thisyoungsteris confident. Howeverat presentdoes not discussplantime, shechoosesto believe the opposite party, butalsosaid: „Youhave thoughthowevidentlygood to do, butI have issue——”
看到他的神色,维罗妮卡就知道这个年轻人已经胸有成竹。不过眼下不是讨论行动计划的时候,她选择相信对方,不过还说道:“看样子你已经想好应当怎么做了,不过我还有一个问题——”„Un?”
“嗯?”„ActuallyDragon Heart in yourmouthis anything. Ioncethink that is the heart of dragon?”
“你口中的龙之心究竟是什么东西。我一度以为那是巨龙的心脏呢?”„This......”Brandois somewhat innocent: „I don't know either.”
“这个嘛……”布兰多有些无辜:“我也不知道。”„What!?”Veronicareveals the look that mustkill peopleimmediately.
“什么!?”维罗妮卡立刻露出要杀人的眼神。„Dame Veronica. Youalsoknow,”Brandolooked atthatbig book on a Shido: „wizardmanyknowledgecome fromabove the books, before has seenitsappearancetruly, yourarelycanknow that actuallythatiswhat, youdo not think that mystoryhas enrichedtowhathas seen?”
“维罗妮卡大人。你也知道,”布兰多看了一眼诗朵手上的那本大书:“巫师的许多知识来自于书本之上,在没有真正见过它的样子之前,你很少能知道那究竟是什么的,您不会以为我的阅历已经丰富到什么都见过了吧?”„Snort, slyreply.”Veronicastaredhisoneeyes: „Do not think that Ido not knowwhereyouhaveare hiding the truth fromme, youfirstgo torecuperationone, whenIcall others.”
“哼,狡猾的回答。”维罗妮卡瞪了他一眼:“别以为我不知道你有什么地方瞒着我,你先去休整一下吧,等我把其他人召集起来。”Brandostared atwhole body broke out in cold sweatbythisArmy Commander, hehas not thought that Veronicaalsoreallysawheis lying. Buthedid not pullin the Dragon Heartorigin, buthas not toldthisSirArmy Commander. Heknowsall these, cannot come upfrom the books. But came from onewiththisworldgameof the same name.布兰多被这位军团长盯得出了一身冷汗,他没想到维罗妮卡还真看出他在扯谎。只不过他并不是在龙之心的来历上扯了慌,只是没有告诉这位军团长大人。他之所以知道这一切,并非是从书本上得来。而是来自于一个与这个世界同名的游戏而已。Thisdid not have the matter of methodexplanation, not?
这本来就是没法子解释的事情,不是么?Brandodid not plan that pestersinthisissue, heneatlytothisCommandressgood a ritual, has turned around, the preparationleads others to leave.布兰多不打算在这个问题上纠缠,他干脆利落地向这位女军团长行了一礼,转过身,就准备带着其他人离开。Butnever expected thatfollowingShidoactuallyfollowed close ononeat this timestepwith, beforeBrandoraises the felt-cloth of tentheshouts: „Mr.Brando.”
但没想到这时候后面的诗朵却紧跟一步跟了上来,在布兰多掀起帐篷的毡布之前他喊道:“布兰多先生。”Brandohas turned head.布兰多回过头。„What, issomewhatcurious. Mr.Brando, youareIhave seenmost learnedAouinian, yourreallyclearDragon Raceliving habits?”Shidoaskedcuriouslylow voice.
“什么,就是有些好奇。布兰多先生,你是我见过最博学的埃鲁因人,您真的清楚龙族的生活习性么?”诗朵好奇地小声问道。ButBrandoalwaysfeelsopposite partypurebusylooksomemeaning of suspicionininside.
但布兰多总觉得对方纯洁无暇的眼神有些怀疑的意味在里面。„No. Iam not clear.”Heshakes the headsimply, something youdo not have the meansandthisfirst impressions are most lastingtalk clearlyforeverwithout the little girl of human affairs. Especially the opposite partyisadhering stubbornly to own opinionsScholar, femaleScholar: „I am also the hearsay, Ialsoheard that the dragonespeciallylikes the humanyoung girl, will plundertheirlair——youto know the beautifulyoung girl?”
“不。我不清楚。”他干脆地摇摇头,有些事情你永远没办法和这种先入为主未经世事的小女孩说清楚。尤其是对方还是一位固执己见的学者,一位女性学者:“我也是道听途说而已,我还听说龙特别喜欢人类少女,会将美丽的少女掠回它们的巢穴——你知道吗?”Shidostaredin a big way the eye, the blue eyeseemed the sapphireto be the same, sheused the sparklinglookto look atBrando, „Mr.Brando, youmayreallycrack a joke, IandIhave not heardthese......”诗朵瞪大了眼睛,碧蓝色的眼睛好像蓝宝石一样,她用亮晶晶的眼神看着布兰多,“布兰多先生,您可真会开玩笑,我、我都没听说过这些……”„Reallyintelligent.”Brandothought.
“真聪明。”布兰多心想。Young girlshesitant, asked: „Mr.Brando, Iheard that youareHighland Knightdescendant? Ihear the Cartier SApeoplealsoto maintaintheirtradition, marrying the stepmotheranddaughter-in-lawis a wife, after hearingyoudie , the soulnot to purifyin the flame, butrestrains the skeleton, installsin the jar, thenburiesby the path? Thesereal?”
少女犹豫了一下,才又问道:“布兰多先生,我听说你是高地骑士的后人?我听闻卡地亚人还保持着他们的传统,娶继母、儿媳为妻,听说你们死后也灵魂并不在火焰之中净化,而是将尸骨收敛起来,装在罐子里,然后埋在道路两边?这些都是真的吗?”Brandosomewhatlooks atthisfellowstrangely, gawked, puts on a serious faceto reply: „Yes, the custom that not onlyso, ouralsoholdereats birds and animals raw, a worddoes not gatherdraws a sword the murder. Canhavemanymeninourwoman, the man can also havemanywomen, what kind of, did youfear?”布兰多有些古怪地看着这家伙,愣了一下,才板起脸答道:“是的,非但如此,我们还保持者茹毛饮血的习惯,一言不合既拔刀杀人。在我们那里女人可以有许多男人,男人也可以有许多女人,怎么样,你怕了吗?”Shidohearsdumbfoundedly, on the face is the inconceivablecolor, the young girlopens the mouthto stareBrando.诗朵听得目瞪口呆,脸上全是不可思议之色,少女就那么张开口瞪着布兰多。„Excuse me,”Brandovisitshim, supplementedone: „Beforesaidallwasdeceivesyour——”
“不好意思,”布兰多看着他,补充了一句:“之前说的全是骗你的——”
......
……
( Ps: Todaythischapter, the 6 kcharacter, mymeetingmustgo out. Being late to come to see the book reviewarea, answeredyesterday'sissuecasually.)( To be continued. Ifyoulikethiswork, welcomeyouto cast the recommendationticketandmonthly ticket, yoursupport, isIbiggestpower.)
(ps:今天就这章,6k字,我一会要出个门。晚点回来看书评区,随便回答昨天的问题。)(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
The Amber Sword97 _Amber Swordfull textread_97 th free琥珀之剑97_琥珀之剑全文免费阅读_第九十七幕Missingfood
失踪的食物iiirenews!
iii更新完毕!
To display comments and comment, click at the button