(
(
.) The capitalKurkfortby way ofGolan-Elsenprovincetowardnorth, entersitwithLantolian and Vierothreeplaceintersection points, since the year of enlightenmentisCountestablishes, severalcenturyQianshui Towncalmlyhas then been situated, inWarrenascendswest bank the lake.(
.)经由戈兰—埃尔森行省的首府库尔克堡往北,进入其与兰托尼兰、维埃罗三地交汇处,自从启示之年为哈汀格伯爵建立起来,数个世纪浅水镇便一直静静地坐落在瓦伦登湖西岸。(
.)
.)Golan-Elsenbe continuoushas presented the entirely differentsceneto the northernconiferous foresthere, in the forest landis distributing the deodar cedar, althoughisnearlast month of summer, when the horse caravan'smain roadinforestsontreetopfalling downfrost.戈兰—埃尔森一直绵延向北方的针叶林在这里呈现出截然不同的景象,林地中分布着大片大片的雪松,虽然已是近季夏,但马队穿过林间大道时树冠上还是扑簌簌掉下霜来。Close toQianshui Town, areaVieronorthso-called‚late spring’ the signeven moreis obvious, the summer of blazingflowing firecould not find the trailhere, on the contraryis the myriad thingsduplicate/restoresSuesigninthisareanot.
越是临近浅水镇,维埃罗北方一带所谓‘晚春’的迹象就愈发明显,炽热流火的夏季在这里找不到踪迹,反倒是万物复苏的迹象在这一地区迟迟不至。
When the air in forestis also binding the winterendsteepcold, the skyduskymakingpersonchestis depressed, deitiesGist who probablymountain peopleruns the skyis stirring a limeabove the dark clouds;Brandositson the horsebacklooks up, inforestsbarepiece, amongboughscarefulbranchlikeonbud that the spider web that reaches the skydensely and numerously, insends outin the new yearis also covering a lightdown, severalpieces of withered leaves that the last year 's endleave behindcalmlyhangundertheseshoots , from afarseems likein the dry/doescocoon that in the cold windswaysslightly.
森林中的空气还裹着冬末之际的峭冷,天空灰蒙蒙的令人胸口发闷,好像山民掌管天空的神祗吉斯特在阴云之上搅拌着一层石灰;布兰多坐在马背上抬头看去,林间光秃秃一片,树干之间细细的枝枒如同密密麻麻伸向天空的蜘蛛网,新年里发出的芽儿上还覆盖着一层薄薄的绒毛,上一年岁末留下的几片枯叶静静地垂在这些嫩芽之下,远远看去像是在寒风中微微摇晃的干蛹。Butthisis notMonth of Recovery, butis the scene of deepsummerblazingAugust.
但这不是复苏之月,而是深夏炽热的八月的景象。Suchmarvelous sightmadeeveryonetut tut in teamexpress admiration, in the timeobviouslyisMonth of Flowing Fire, butthisplacelooked likeactuallyseems like the junction of winterspring. Philasis riding a horsein the forefront of team, sighed that results intut tutto have the sound: „Suchscenery, isthatso-calledFrosted Forestcreates?”
这样的奇景令队伍中的所有人都啧啧称奇,时间上明明已是流火之月,但此地看来却像是冬春之交。菲拉斯骑着马在队伍的最前面,感叹得啧啧有声:“这样儿的景色,都是那个所谓的染霜森林造成的吗?”Hisbigvoicereverberatesin the forestrepeatedly. Is startledin the grove a greydeer, thiscommandfrontguidesbigfeelingis not quick. Hands downprovokestheseto likepeacefulHoly Spiritin the forest is unlucky, thesenoblejuniorsaresuchignorantandrash.
他的大嗓门在森林内反复回响。惊起林子里一只灰鹿,这令前面的向导们大感不快。相传在森林中惹恼那些喜好安静的圣灵是要倒霉的,这些贵族子弟都是这样无知且莽撞。Howevertheselocalhuntersare also insufficientbut actually, forsuch a mattercomes and nobletheory, thereforealsocalculatesall the waylives in peace with each otherreluctantly.
不过这些本地的猎人们倒还不至于为了这样一件事来和贵族理论,因此一路上还算勉强相安无事。RegardingPhilas, thisgood luckMr.Knight of Kirrlutz Empiregets out of the status of captivenowfinally, more than tendays of prisonlifemaybeis stuffily badhim. Howeverhetobeforehand the experienceandcaring, onlyconsiders a misunderstanding. Suchopen-mindedcharactermadehimwineveryone'sfavorable impression, becausewas putafter the shackleswas presented to sit the honored guest.
对于菲拉斯来说,这位来自克鲁兹帝国的好运的骑士先生现在终于摆脱了阶下囚的身份,十几天的牢狱生活可算是把他闷坏了。不过他对之前的经历并不在意,只当是一场误会。这样豁达的性格让他赢得了所有人的好感,因为被从牢笼之中放出来之后就被奉为坐上宾。ButanotherMissDelphine was quite stubborn, althoughshecannotshut inwater dungeon——finallyunder the persuasion of Freya. Alsoorstemming fromdoes not let the consideration that aroundhimantagonizes people, Amandinaclosed/pass the thousand gold (daughter) of thatprime ministerin the aboveseveraldark prison cellssecretly, andseparatedwithothercriminals.
但另一位德尔菲恩小姐就比较倔强了,虽然她最终也没能被关进水牢——在芙蕾雅的劝说下。也或者是出于不让他四面树敌的考虑,安蒂缇娜偷偷将那位宰相的千金关在了上面几层黑牢之中,并和其他犯人隔开。Shewill be sent peopleto carry offbyVeronicaover the following week. But before leaving, thiswomanhas not felt the lamentationslightly, but alsocrackBrandocurse.
此后一周她就被维罗妮卡派人带走。但临行之前这位女士丝毫没有感到悔恨,还破口把布兰多大骂了一通。Regarding such tenaciouslunatic, Brandoreallyalsohas no words saying that can only giveVeronicato process, ifthatMs.legionis intelligentenough, hethought that shouldrepatriateherquickly.
对于这样固执的疯子,布兰多实在也没什么话好说的,只能交给维罗妮卡自己去处理了,如果那位军团女士足够聪明的话,他觉得就应该赶快将她遣送回国。Philaslooked atall around, suddenlytightenedbridleto stop, hethenasked: „Lord Count, herefromFrosted Forestfar?”菲拉斯看了看四周,忽然勒紧马缰停了下来,他回头问道:“伯爵大人,这里距离染霜森林有多远?”Laurennafrowned, firstBrandoonestepreplied: „It is far. Ihave checked the map. At leastalsohasoneweek of traveling schedule,”劳伦娜皱了皱眉头,先布兰多一步答道:“还很远。我查过地图。起码还有一周行程,”„Such!”Philassaidwith amazement: „According toourtraveling schedules, this was almost Floral Leaf Shireto the Plain of Alfalfadistance. Was equivalentsaid that the mutation of four-leaf cloverforestcanaffectFinathatfellow?”
“这么远!”菲拉斯惊讶道:“按照我们的行程,这差不多是花叶领到苜蓿之野的距离了吧。就相当于说四叶草森林发生的异变可以影响到法伊娜那家伙咯?”Hefirsthitto suppress the fullanalogy, thensighed: „Canchange the climateinthisdistance, did the Frosted Forestcenterbecome the ice crystal the treesfrozen——?”
他先打了个憋足的比喻,然后叹道:“在这个距离上就能改变气候,染霜森林中心岂不是连树木都冻成冰晶了——?”„Almost.”Brandoreplied. Althoughhehas only gone toFrosted Forest, butis profoundtothereimpression. In addition, came to seemanyrelatedstrategy guide, therefore could also sayto know from A to Zreluctantly.
“差不多。”布兰多答道。虽然他只前往过一次染霜森林,但还是对那里印象深刻。再加上后来看了不少相关的攻略,因此也勉强说得上是了若指掌。Although the Frosted Forestlabyrinth the namebrings the forest, butinside is actually a glacier, oris the ice caveis not overrated. Thesecoldweredemonwere more than inin addition that SaersandvariousFaanzanquarterssawhimafterward.染霜森林迷宫虽然名字带着森林,但里面其实是一片冰川,或者说是冰窟也不为过。那些的寒系魔物比他后来在圣奥索尔、法恩赞各处所见的加起来还要多。„Really isfearful,”Philasfought the shiver: „could it be that do wewantto throw intoto go to the forest of that sideworld of ice and snow? Whatdoesn't buy a protection against the coldalong the wayclothing?”
“真是可怕,”菲拉斯不禁打了寒战:“难道我们要这么一头扎进去那边冰天雪地的森林?不沿途买点御寒的衣物什么的?”„Has. Mr.Philas.”Medissaridesunicornto followinBrandobehind, is smilingreplying. Shealsohinted a teamcentralonlydraywith the vision, abovepiled up with the commodity.
“已经有了。菲拉斯先生。”梅蒂莎骑着独角兽跟在布兰多身后,微笑着答道。她还用目光示意了一眼队伍中央唯一的载货马车,上面堆满了物资。Little Princewas sent to frontier servicebythatfreight vehicleto ran back and forth, maintains the carriageto lead the wayon the path of pitswith these hiredlocalcart driverdiligentlysteadily, the peoplelisten tohimto use the crispsound there to four shortlost/carryingpregnant maredeep sigh that is throwing over the thickwoolimploredshort, butthatfourdomestic animalsdid not managehim, onlythateighteyesvisithimwith a despisinglook.小王子被发配那货车旁边跑前跑后,和那些被雇佣的当地的车夫一起努力维持马车在坑洼的道路上平稳地前行,众人听他用脆生生的声音在那儿对四匹披着厚毛的矮种负重马长嘘短吁,可那四头畜生就不是理他,只那八只眼睛用一种蔑视的神色看着他。Thisisto really make the peoplecannot bearsomewhatfunnily, somesympathies.
这一幕实在是令众人忍不住有些好笑,又有些同情。Butwas goodbecause ofHalutzhas startedto be used to it, hisraises headwipedperspiration, the facechest cavitywas glowing red, whatput onwasbrand-newleather armor, the long swordbackbehind. It seems liketochildhoodKnight of bignoblefamily belongingsaide, therealsohas the previousbrocadeto takemagnificencerobe the Little Princeimage.
但好在哈鲁泽已经开始习惯了,他抬起头抹了一把汗,脸膛红通通的,穿的是一件崭新的皮甲,长剑背在身后。看起来就像是个到大贵族家当侍从的幼年骑士,那里还有先前一身锦服华袍的小王子的形象。„, I.”Philasthensuddenly, thought aloud that nods.
“哦,我记起来了。”菲拉斯这才恍然,自言自语地点点头。„Philas.”Brandoactuallyturned headat this time, asks: „Do you conduct to winterin the hometownhunt for? Ihearnearby the Balanareaam the empiredevelop the most perfectseveralareas, PessatandFerrierarecommercial cities, is the area that your fatherrulesreallyraresuchforestto exist?”
“菲拉斯。”布兰多这个时候却回过头来,问道:“你在故乡进行过冬猎么?我听说巴拉诺地区附近是帝国开发得最为完善的几个地区,佩萨与佛利尔都是商业重镇,你父亲统治的地区甚少有这样的森林存在吧?”„Lord Count is really learnedheardbroadly,”heardsomeperson and raises the matter of hometown, Philasaddsseveralpoints of favorable impression——Brandoto sayimmediatelylet alonealsorighttothisCount of Tonigel, obviouslytoappearance of geographyhumanitiesveryunderstanding. Heturns on a record playerimmediately: „Very much so, butI have to participateto winterhunt. I and fatherwas invitedto go toFloral Leaf Shireseveraltimestogether, participates in the winter that Archduke of Floral Leafholdsto hunt for there. After all the winterhunts forregardingnobleis a veryimportantactivity, is not only the tradition. Alsoisimportantsocial activities. IknowLaurenna—— there”
“伯爵大人真是博学广闻,”听到有人和自己提起家乡的事情,菲拉斯顿时对这位托尼格尔伯爵平添了几分好感——何况布兰多说得还都对,显然对地理人文十分了解的样子。他立刻打开了话匣子:“正是如此,不过我也不是没有参加过冬猎。有几次我和父亲一起受邀前往花叶领,在那里参加花叶大公举行的冬猎。毕竟冬猎对于贵族来说是一件很重要的活动,既是传统。又是一项重要的社交活动。我就是在那里结识劳伦娜的——”„so that's how it is.”Brandosaw that nearbyFemale Knightblushedred, knows that Philassaid not empty. Inhisheartalsosighedso that's how it is, originallyisfriends from childhood, no wonderPhilascandefeatnumerousChallengerto win the beautiful womanto turn over. In additioncharacter of thisfellowreallydoes not go bad, reluctantalsohas other charm, at leastcomescompared with the nobleheirisso, thisLaurennawill also choosehimno wonder.
“原来如此。”布兰多看到一旁的女骑士脸红了红,就知道菲拉斯所言非虚。他心中也叹了一声原来如此,原来是青梅竹马,难怪菲拉斯能击败众多挑战者赢得美人归了。再加上这家伙的性格实在不坏,勉勉强强也算是拥有一些个人魅力,至少比起贵族子嗣来是如此,这样也难怪劳伦娜会选择他了。Henodson the horseback. Probablypretends that opens the mouthto sayaccidentally: „ActuallyMr.Philascanregard asto go hunting our actionsgreatlyonetime, ouropponentsare just more dangerous.”
他在马背上点点头。好像假装无意地开口道:“其实菲拉斯先生大可以把我们这次行动看做一次出猎,只不过我们的对手更加危险一些而已。”„Real?”Philasseemed like the spirit: „A Lord Countsuchsaying, Iwas somewhat eager to tryprobably.”
“真的吗?”菲拉斯好像来了精神:“伯爵大人这样一说,我好像就有些跃跃欲试了。”„Thatis good.”Brandoshows a faint smile, one sideCielsawownLord Thanethissmileunderstands that somepeoplemustfallin the pit, hecould not bearsomesympathieslook atthatyoungsterone: „Hasmy presumptuous request below. IfMr.Philasdoes not shut out, the battlefield cleanup, reorganized the spoils of warquest / missionto giveyouto be good.”
“那就好。”布兰多微微一笑,一旁夏尔看到自己领主大人这个微笑就明白有些人要掉坑里了,他忍不住有些同情地看了那年轻人一眼:“在下有一个不情之请。菲拉斯先生如果不嫌弃的话,打扫战场、整理战利品的任务就交给你好了。”„?”Philasshows a delightedlook, in the etiquette of noble, only then the most honoredguestis authorized the firstcontactandassigns the prey. Hehas a dreamhas not thought that thislegendaryThanethinks highly ofhis—— to knowmustsayis the opposite partyhas scrupleshisstatusthisto be mostly unlikely, becausehalf a month agoBrandoalsodaughters who disregard another's feelingshim and empireprime ministerdetaining, Kirrlutz Empirethisnameare not worth a red centinthisLord Counteyeobviouslysimply. Butbecausehassuchcontrast, hefelt that somerepliedfeeling overwhelmingly flattered: „SinceLord Thanelifts the love, thatmight as wellobey orders below respectfully.”
“啊?”菲拉斯露出一副喜出望外的神色来,在贵族的礼仪之中,只有最尊贵的客人才有权第一个接触并分配猎物。他做梦都没想到这位传奇的领主这么看得起他——要知道要说是对方顾忌他的身份这多半不太可能,因为就在半个月前布兰多还毫不留情面地将他和帝国宰相的千金给关押起来,显而易见克鲁兹帝国这个名字在这位伯爵大人眼中简直一文不值。但正是因为有这样的反差,他才感到有些受宠若惊地答道:“既然领主大人抬爱,那么在下就恭敬不如从命了。”youngsterfor a momentwas a little not known the east, south, west, and northbyBrandohandful ofobviously, evencalledfell a statureunknowingly.年轻人一时间显然被布兰多捧得有点不知东南西北了,连称呼都不知不觉掉了个个儿。Laurennasaw the one's ownfiance, cannot bearshake the head. Thenraised the headtoBrandosaid: „Verythankedyourregarding as important, Lord Count.”劳伦娜看了看自己的未婚夫,忍不住摇摇头。然后才抬头对布兰多说道:“十分感谢你的看重,伯爵大人。”„it doesn't matter.”
“没关系。”In the Brandosurfacereturns a courtesywell-mannered, lookpartial cloudspoor business conditions on faceare light. In facthesmiledto blossomquickly, hetookthiscoupletonot to convergewithVeronicaanything, in the final analysissettled on the opposite partyas ifMarshabiologicalson'ssameluck. InMr.Knight of good luckwiththisKirrlutzhistorycompares, the redhand of Floestimated that is notanything the elder sister in ——Wild Elf does not seem gladto helphimdothismatterlet alonenow.布兰多表面上彬彬有礼地回礼,脸上的神色一片云淡风轻。事实上他心里都快笑开花了,他带上这对夫妇才不是为了和维罗妮卡汇合什么的,归根结底还是看中了对方仿佛玛莎亲儿子一样的运气。和这位克鲁兹史上最好运的骑士先生比起来,芙罗的红手估计也不算什么了——何况野精灵中的姐姐现在似乎也不太乐意帮他干这事儿。He is almost conceivable, day that in the future the source of wealthwill enterbroadly. If not forPhilasis the wife's eldest son of Crown PrinceKirrlutz Empire, heestimated that mustmove the thoughtsto detainpermanently the opposite party.
他几乎已经可以想象,未来财源广进的日子。若不是菲拉斯是克鲁兹帝国亲王的嫡长子,他估计都要动心思把对方永久地扣留下来了。Naturallyhenot necessarilydoes not havethisthoughtsnow.
当然他现在也未必没有这个心思。Buthadthedialogue before BrandoandPhilas, the atmosphere in caravanis harmoniousimmediately, the conversationalsograduallybecameoptional. HoweverBrandonotices an exception. Hehas turned head——caravan on the main roadmarches forwardto bringding dingding-dong the sound, the person's shadowflickering, after high noon, passes through the branchafternoonsunlightto dye a dream the trimforest land the color. Butamong the people, a Freyapersonis riding a horsein the mostborder of team, as if an independentworld, shelowers the head, holds the flagstone in handto toss aboutlooks.
而有了布兰多与菲拉斯之前的这番对话,车队中的气氛顿时融洽起来,交谈也逐渐变得随意了许多。不过布兰多还是注意到一个例外。他回过头——车队在大道上行进时带着叮叮当当的声音,人影憧憧,正午之后穿过枝桠午后的阳光将整片林地染成一片梦幻的颜色。但在众人之间,芙蕾雅一个人骑着马在队伍的最边沿,仿佛一个独立的世界,她低着头,捧着手中的石板翻来覆去的看着。Thatis a flagstone that dyes the fullwind and frost, the brown-yellowsurfacecovered entirely the large grain, is a bit liketo the granites of thesedecenciesinColamaSuegreat plains. On the flagstone the obverse and reversemarks a mysterioussymbolwith the whitecoatingrespectively, the coatingseems like the lime that is easyto fade, butactuallyprovesto be just the oppositewithhandcleaning, since besidesthis point, Freyaseveraldayshas not seenanyto be unusualfromabove.
那是一枚染满风霜的石板,褐黄色的表面布满了粗粒,有点类似于在克拉玛苏大平原上那些风化的花岗岩。石板上正面反面分别用白色的涂料画上一个神秘的符号,涂料本身看起来像是十分容易褪色的石灰,但用手擦拭却证明恰恰相反,除了这一点之外,芙蕾雅几天以来也没从上面看出任何异常来。Shedoes not know why Brandogives this flagstone, added that whatthisisherthing, one dayshewill discover the abovesecretand so on bewilderedwords. But since these days, flagstoneorflagstone, nochange. The young girlscannot bearfrownslightly, in the hearthad not suspectedthisisBrando'sanotherpractical joke——healwayslikes the one's ownjokeprobably.
她不知道为什么布兰多将这枚石板交给她,还说什么这就是属于她的东西,总有一天她会发现上面的秘密之类莫名其妙的话。可这些日子以来,石板还是石板,没有一点变化。少女忍不住微微皱起眉头,心中不过是没有怀疑过这是不是布兰多的又一个恶作剧——他好像总是喜欢开自己的玩笑。But the young girlfromBuccecountrysideover and over, has not hateddiscardingthisflagstonehesitantfinally. If by some chancereal? ThisisBrandogivesherthingpersonally, for this reasonalsoranthatfarplace——their two people.
但来自布契乡下的少女犹豫再三,最终也没舍得将这石板给丢掉。万一是真的呢?这可是布兰多亲手送她的东西啊,为此还跑了那么远的地方——他们两个人。Therefore, sheis a little holdingthatstoneawkwardly, for a momentis being lost in thought. Evenhas not noticedsomepeopleto approachsideher. Brandotouchedunder the elbow of thisfutureValkyriefromsidegently, „Freya?”
正因此,她有点为难地捧着那石头,一时间不禁出了神。甚至没注意到有人走近她身边。布兰多从旁边轻轻碰了下这位未来的女武神的手肘,“芙蕾雅?”„Un?” The familiarsoundmakes the young girlquickly grasp the meaning of somethingto turn head. Has a scareto ask: „Arrange/ClothandBrando, how?”
“嗯?”熟悉的声音让少女一个激灵回过头来。吓了一跳问道:“布、布兰多,怎么了?”Brandois frowningto look atthisfutureValkyrie, herflusteredattitudecannot certainly hide the truth fromanybody, „what are youthinking?”布兰多皱着眉头看着这位未来的女武神,她那个慌慌张张的态度当然瞒不过任何人,“你在想什么?”„I...... Iam discoveringthisstone the secret, Brando, is actually thiswhat?”Freyafaceslightlyonered, shesaid certainlyembarrassed before oneself, is crooked. Butthiscountrysideyoung girl is a little fortunately quick. Is busy atpicking up the flagstone in hand, the doubtsasks.
“我……我只是在找出这块石头的秘密啊,布兰多,这究竟是什么?”芙蕾雅脸微微一红,她当然不好意思说自己之前已经想歪了。但所幸这位乡下少女还有点急智。忙托起手中的石板,疑惑地问道。Brandolooked atflagstone in her hand, thisflagstoneis called the keyin«Amber Sword»certainsituations. But was actually the War Slatereplica——theseflagstonemajoritiesspreadsbetweenMiirnianorremoteprehistoriccivilizations, with record the trueWar Slateinformation.布兰多看了一眼她手中的石板,这枚石板在《琥珀之剑》中某些场合被叫做钥匙。但其实就是战争石板的仿制品而已——这些石板大部分都流传于敏尔人或者更久远的史前文明之间,用以记录真正的战争石板的信息。Butalsosomerecords the secret of antiquity, someare the information of War of the Holy Saintsbeforehandhistory, humanisticandwar. The playersexcavatedmanysuchflagstonefragmentin the past, thesehave very majorpartto be broken the codethroughsuchwritingby the playerabout the background registration of Tumen, Dragon of Darknessas well asWar of the Holy Saints.
但也有一些记载着上古的秘密,一些是圣者之战之前的历史、人文与战争的信息。玩家当年发掘出许多这样的石板残片,那些关于图门、黑暗之龙以及圣者之战的背景记录有很大部分都是通过这样的文字被玩家破译的。ButhegivesFreyathisespeciallydifferent——
只不过他交给芙蕾雅这一块格外不同——Ingame, thisflagstonehas very deeporiginwithFreya.
在游戏之中,这枚石板就与芙蕾雅有很深的渊源。——Valkyrieinthatphase of turbulenthistory, thisrepresentsis not being the Aouine'splayersgives the polite name of thisValkyrieregarding the strength the title of approvalandpraise of Freya, evenis not the positiontitle that the kingdomproclaims, butfromKirrlutztoSaers, evenincludingherenemyto donateshethistitleinMadara——.
在那段动荡的历史之中——女武神,这一代表着对于芙蕾雅的实力认可与赞美的头衔并非是埃鲁因的玩家们送给这位女武神的尊称,甚至也不是王国自封的位衔,而从克鲁兹到圣奥索尔,甚至在玛达拉——连她的敌人将这一头衔赠予她。Thisnaturallynot onlybecause of the reason of individualcharm. Butoverwhelming majorityfactors, because of the FreyaValkyriemark.
这当然不仅仅是因为个人魅力的原因。而其中绝大部分因素,是因为芙蕾雅的女武神印记。Thatonherforeheadjust like the Holy Flamesamemark, when the Valkyriecriticaltimeorisspellsto go all-outwill appear, andattaches the giantlightwing. Insuchcondition. The Valkyriestrengthwill often present the growth of geometric series.
那个在她额头上宛若圣炎一样的印记,每当女武神危急时刻或者是拼尽全力时就会显现,并附之巨大的光翼。在这样的状态下。女武神的力量往往会呈现出几何级数的增长。AppearsaboutthisindicationinRoyal Knight Academyoneit is said earliest timecompared in fighting——this is also heinsisted that makesFreyago to a Royal Knight Academyprimary cause. Butafter that the frequency that the Valkyriemarkpresentsis getting higher and higher, butduringtheseseveral thousandevenover ten thousandpeople of fights, to concealthissecretobviouslyis the matter that is impossibleto complete.
关于这一征兆据说最早出现在王立骑士学院的一次比斗之中——这也是他坚持让芙蕾雅前往王立骑士学院的一个主要原因。而在那之后,女武神印记出现的频率越来越高,而在那些数千甚至上万人的战斗之中,要想隐瞒这一秘密显然是一件不可能完成的事情。In the originalhistory, Freyamostpremature explosionsends outthisstrengthby the playerannouncement to the northernfirstfightduring. ThatlaterValkyrietitleis then closely associatedwithher. Butin addition, moreplayersstart the secret that seeks forinthisto hide.
在原来的历史之中,芙蕾雅最早爆发出这一力量被玩家公布是在对北方的第一场战斗之中。那之后女武神的称号便与她如影随形。但除此之外,更多的玩家开始寻找这里面所隐藏的秘密。Butfinallybreaksthissecret, is the player who discoversthisflagstone. Brandoevenuntil nowalreadyID of unclearthatplayer, butactuallyremembers the beginning to end of entireeventclearly.
而最终破译这一秘密的,就是发现这块石板的玩家。布兰多甚至至今已经记不清那个玩家的id,但却清晰地记得整个事件发生的始末。Thatshouldbeshortly aftersecondWar of Black Rose, more and more War Slatereplicawere widely foundfromeach region, the playersstartto break the content above flagstonespontaneously. The history of same levelaboutWar of the Holy Saintsalsomore and moreappearsclearlybeforeeveryone.
那应该是第二次黑玫瑰战争之后不久,越来越多的战争石板复制品从各地被广泛发现,玩家们开始自发地破译石板之上的内容。同时期关于圣者之战的历史也越来越清晰地出现在所有人面前。Butfromthisfrom the Trentheimdiscoveredflagstone, the player of discoveryactuallyexplained the completelydifferentrecords. Itdid not say the historyaboutWar of the Holy Saintstime, did not describesomewarorsomemyth, butmentionedValkyriemarkexistencerepeatedly.
但从这块从托尼格尔被发现的石板上,发现的玩家却解读出了完全不同的记载。它既不是说关于圣者之战时代的历史,也不是描述了某场战争或者某个神话,而是反复提到女武神印记这个存在。Andinflagstonefinal, but alsomentionedaboutindistinctlyactivating the method of Valkyriebloodlines.
并且在石板最后,还隐约提及关于激活女武神血脉的方法。
The player who thatdiscoversthisflagstonethinksfrom the beginningthisissomeQuest Item obtained the high-qualitybloodlines, butafterhetriescompletelyvariousmethods unable to obtain the next stepquest / missioncontentas before, hefinallythought ofthatAouine'sValkyrie. Thereforeheonwiththisflagstonesends toat the content of one's ownexperience the forum, after thatshortly , the flagstonewas boughtbyotherperson of high prices, latergoes through many placesarrives on Freya.
那个发现这块石板的玩家一开始以为这是某个获得高级血脉的任务物品,但在他尝试尽了各种方法依旧无法获得下一步任务内容之后,他终于想到了那位埃鲁因的女武神。于是他将自己的经历与这块石板上的内容发到论坛上,那之后没多久,石板就被其他人高价买走,之后又辗转来到芙蕾雅手上。Brandoremembers that shouldbeFirst Era the year of silver, after thatshortly, thisAouine'sValkyriegraspedentered the Valkyrieconditionfreely the ability.布兰多记得那应该是第一纪的白银之年,那之后没多久,这位埃鲁因的女武神就掌握了自由进入女武神状态的能力。Died in battlebeforehand——toher
一直到她战死之前——Howeversaidearnestly,Brandoactuallydo not knowhowthisflagstoneshoulduse. Healsoafter the onlinenewsknewthisflagstoneinitialpositionanditsomeexperiences.
不过认真说起来,布兰多自己其实也不知道这块石板应该怎么使用。他也只是根据网上流传的消息得知了这块石板最初的位置与它之后的一些经历而已。Butat leasthebelieves firmly,thisisthatthing, itwill certainly have the functiontoFreya. Hethinks, asked: „Youbelieveme, Freya?”
但至少他确信,这就是那东西,它一定会对芙蕾雅产生作用。他想了一下,问道:“你相信我么,芙蕾雅?”„I...... Icertainly believeyou, Brando.”Freyais startledslightly, thenas ifunderstood the Brando'smeaning;Shelooked the flagstone in ownhand, nodsreluctantly: „Iunderstood, I willreceiveswellit.”
“我……我当然相信你啊,布兰多。”芙蕾雅微微一怔,然后仿佛明白了布兰多的意思;她看了看自己手中的石板,无奈地点点头:“我明白了,我会好好把它收起来的。”„Youdo not need to be too many, perhapstosome time, younaturallycandiscoveritssecret.”Brandograbs the reins, keeps pacewithValkyrie, butregarding the Freyaworry, healso can only comfortto say.
“你不用去想太多,或许到了某个时候,你自然会发现它的秘密。”布兰多抓着缰绳,与女武神并驾齐驱,不过对于芙蕾雅的烦恼,他也只能这么安慰道。„Brando...... youspokelook likeRomaine's auntmore and more.”
“布兰多……你说话越来越像罗曼的姑妈了。”„YousaiddirectlyIlooked likepsychicto be goodmore and more, Icanaccept.”Brandosomewhatrepliedreluctantly.
“你直接说我越来越像神棍好了,我能接受的。”布兰多有些无奈地答道。Freyahearswordlooked athisoneeyes, shows a faint smiletohim, „is really good, youandthat time1 : 00 have not changed. SometimesI am quite afraidyouto turn intonoble, no longerwasthatBrando.”Thisyoung girlfromBuccecountrysidehas turned head, calmlysaid.芙蕾雅闻言看了他一眼,对他微微一笑,“不过真好,你和那时候一点没变。有时候我好害怕你变成贵族,就不再是那个布兰多了。”这位来自布契乡下的少女回过头,静静地说道。„Ihave not changed, youactuallychanged,”Brandonods: „Becamematurer.”
“我没变,你却变了,”布兰多点点头:“变得更加成熟了。”„Which...... wherehas?”Valkyriea littleblushes.
“哪……哪有?”女武神有点脸红。„Beforeyou may be unable to saysuchwordsto come, youwill saymostly, Brando, howyoubecomestrange!”
“以前你可说不出这样的话来,你多半会说,布兰多,你怎么变得奇奇怪怪的了!”„Brando...... youandyoutooexcessive......”
“布兰多……你、你太过分了……”
......( Welcomeyouto comeyoursupport, isIbiggestpower.)
……(欢迎您来您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #661: Long road, past fragment I