43 rd Bruglasundergroundtransaction(First Part)
第四十三幕布拉格斯的地下交易(上)
In July, in the Bruglasair seems that full a dryness and heatmadeoneto be ready to make trouble. 【Writingfirst roundnetwork】
七月,布拉格斯的空气里似乎充溢着一种叫人蠢蠢欲动的燥热。【文字首发网】Under the tranquilsurface the undercurrentsurges, canforeseebig and small noblesin a terrible fix in half a monthintheircircles, cansee the indication that the warendedalreadymore and morealthoughobviously the life of floorresidentas beforeas always, butthesewantto seize the opportunityto fish a persongraduallybecomemove restlesslyto be anxious.
平静的表面之下暗流涌动,可以预见大小贵族在这半个月以来焦头烂额在他们的圈子内,可以看到战争结束的征兆已经越来越明显虽然底层市民的生活依旧一如往常,可那些想要乘机捞一笔的人逐渐变得躁动不安起来。
The residentsnoticedfrequentlyhorsethen of messengerenters a city, the person who does not know the circumstances of the matteralsothinks the warto become serious, what theselettertransmissionsisin the winterflowering fernfortnegotiates the progress that.
市民们常常看到信使的马一匹接着一匹进城,不知情的人还以为战事吃紧,但这些信笺一封封传递的是冬蔷堡内谈判的进展。commonerall day longinuneasy, noblesall day longinalsouneasy.
以至于平民终日里惴惴不安,贵族们终日里也惴惴不安。All thesehave no relationswithBrando, the youngstergentle and mildhandled affairsheto spendthreedays of timeto bribe the relationsaccording to the one's ownschedulesteadilyto attain a Pioneer KnightregistrationcertificatethatisonwritesKnight and monarchyshouldcompletelyloyalwith the responsibility, thenabovecapped the copy clerk of seal.
只是这一切都与布兰多没什么关系,年轻人正平稳地按照自己的日程表行事他花了三天时间买通关系拿到一张开拓骑士的注册证书那是一张上面写着骑士与君主互相之间应尽的忠诚与责任,然后上面加盖了印章的文书。
This lightparchmentis earlierduringyearsexpensive/noblecompared with the gold, maygraduallydeclinewithAouine, the Knightsocial classdegenerates the stubborninfluence on place, the adventureralso is engaged in the illegalenterprise, insteadno onelovesinopens up territoryto expand the earthforthisancientkingdom, ‚Pioneer Knight’thistitlealsograduallybecomes the nameless.
这薄薄的一张羊皮纸早一些年间贵比黄金,可随着埃鲁因逐渐衰落,骑士阶级堕落成地方上的死硬势力,冒险者也转而从事非法的事业,反而无人热心于为这个古老的王国开疆扩土,以至于‘开拓骑士’这个头衔也逐渐变得籍籍无名起来。Sincefirst kinghas taken a seat, previouslyhad gradually startedthroughnobles that the Pioneer Knightstatusincreases the family fortunesforthistitlewith honest price tag displayedtransfer, butthispaperbecomesmore and moreis not since then valuable.
自从先王即位以来,早先通过开拓骑士身份发家的贵族们已经逐渐开始为这个头衔明码标价转让,而这张纸自那时起就变得越来越不值钱起来。Brandotoattainthisstatus, beforehimdry/doesingame, from all sidesalsoheldBatumto be the wife of somesmallcity officialbought a prettylong skirt.布兰多为了拿到这个身份,就像他以前在游戏中干的一样,前前后后也不过托巴托姆为某个小市政官员的妻子买了一件漂亮的长裙而已。
When heattains the copy clerkistenone day, on this dayCripplebroughtanothergoodnewsheto wait for a long timeundergroundtrade fairtohimto comefinally.
他拿到文书时已是十一日,这一天跛子给他带来了另一个好消息他等待已久的地下交易会终于来了。
It looks like bazaar that certainareashaveregularlyto be the same, the Bruglasash' color' domainwill hold the undergroundtransactionin the moon/monthten-day period. The thing that onthisbazaarsellsmostlyissomemust not exposed to the lightstolen goods and contraband goodsevenpopulationtrade, does not needto be for this reason surprised, person who becauseparticipates inthistrade fairbesidesMercenaryandadventurerandunscrupulous trader, those whoare moreis the BruglasLawsmaker.
就像是某些地区定期存在的集市一样,布拉格斯的灰'色'领域会在月旬举行地下交易。只是这个集市上出售的东西大多是一些见不得光贼赃、违禁品甚至人口贸易,不必为此惊讶,因为参与这个交易会的人除了佣兵与冒险者、不法商人以外,更多的是布拉格斯规则的制定者。Namelynobles.
即贵族们。Without a doubt, graspsthisundergroundmarketin the backwithout doubtis the localundergroundinfluence, butdoes not havecertainnobleunavoidably' inserting' handin, thisis the publicfact.
毫无疑问,在背后掌握这个地下市场的无疑是本地的地下势力,但难免没有某些贵族'插'手其中,这本来就是公开的事实。Butonlyneededto hide the truth fromtheseneedgentleandstablerepresentationpetty bourgeoises of societyto be enough.
而只需要瞒过那些需要一个平和、安定的表象的社会的小市民就足够了。
The Bruglasundergroundtrade fairregularlyin the Marymarket of Area Hood, or the shepherdmarket of Dongcheng Districtis held, the organizerdeliberatelychooses the populousplaces, insteadis betterto cover their ears and eyes. But the person with high aspirationswill often discover,will presenta lot ofstrangefacestothesetwotimethesetwoplaces, inquiredmutually, chitchats, thenhastilyleavesnext morning.布拉格斯的地下交易会定期在胡德的玛利亚市场,或是东城区的牧羊人市场举行,举办者刻意挑选人口稠密的地方,反而更好掩人耳目。但有心人往往会发现,到这两个时间这两地就会出现大量陌生的面孔,互相询问,攀谈,然后在第二天一早又匆匆离开。Especiallythesetwomarketalsoforrentingdepending on the small-scaleauction marketis natural, thisactually is also only the excuse in surface. In factthesetwoauction marketsbesidesoccasionaluse, almostforthisregularassembly, butspeciallyconstructs.
尤其是这两个市场还有一个用于租凭的小型拍卖场当然,这其实也只是表面上的借口。实际上这两个拍卖场除了偶尔的用途以外,几乎就是为这个定期的集会而专门修建的。Ifyouchecktheirmasters, will only checkneighboronsomeordinarynotwonderfulmerchant. Butifdeeplyinvestigates, youwill discover that thesetwobuildingsare actually investedbyplaceCouncil of Nobles.
若你去查它们的主人,只会查到附近某个平凡无奇的商人头上。但若深入调查,你会发现这两处建筑其实都是由地方贵族议会出资的。Naturally, theseare the off topic.
当然,这些都是题外话。WhenBatumis directingBrandofrom the carriage, the Bruglassetting sunlooks likein that oil paintingof the same name is the same, liketangerine' color' the hotgrouphungin the horizon, the heatsurroundingrosy cloud.
当巴托姆引着布兰多从马车上下来时,布拉格斯的夕阳就像是在同名的那幅油画中一样,如同一枚橘红'色'的火团挂在天边,烧红了周围的一圈云霞。
The front surfaceis reflectingthis' colorfiery red' the multi-colored sunlight, youngsterwears a Knightuniform/subdue, ironsstraightly, apprentice wizardCielstandsinhisbodyside, tohelptwo peoplecamouflageonhisinvitationthatstatusto come fromCallasHighland KnightandhisapprenticeSquire.
迎面映着这火红'色'的霞光,年轻人穿着一件骑士制服,熨得笔挺,巫师学徒夏尔站在他身侧,以便于两人伪装成他请柬上那个身份来自于卡拉苏的高地骑士和他的学徒扈从。Naturally, Brandolaterhis sisteraliaspeacefulAmandina that directsfrom the carriage, as well ashisfianceeMissRomaine.
当然,还有布兰多随后从马车里引下来的他的妹妹化名安的安蒂缇娜,以及他的未婚妻罗曼小姐。
A Amandinacarriageputs asidehandfrom Brando's handwith no trace, shebrings a black' color' the veil, puts on a black' color' the formal clotheslong skirt, in the pupil the palpebralis a faintbrillianceis staring atcrowded outside small-scaleauction market.安蒂缇娜一下马车就不着痕迹地把手从布兰多手上移开,她带着一张黑'色'的面纱,穿着一袭黑'色'的礼服长裙,眸子里睑着一层淡漠的光彩盯着小型拍卖场外的人来人往。
The young girlsare sipping the lipgently, the makingsalreadyandseveraldays ago earth-shaking. Ifsaid when shewithBrandomeets for the first time, to the feeling of youngsteris the delicacy that Iseestillpity, butat this momentbecomesicy, the bodylends a living personnotnearauranaturally.
少女轻轻抿着嘴唇,气质已与几天之前天翻地覆。若说她第一次与布兰多相见时,给年轻人的感觉是我见犹怜的柔弱,但此刻就变得冷冰冰的,身上自然而然地散发出一种生人勿近的气息来。At this momentlet aloneis the Tirstescout, perhapsis‚owl’Jonarrives in front ofAmandinapersonally, it is estimated thatdoes not dareto recognize each otherat oncerashly.
此刻别说是泰斯特的探子,恐怕就是‘猫头鹰’乔恩亲自到安蒂缇娜面前来,估计一时之间都不敢贸然相认。Let alone in during of thiskeenest struggle, a personis missing such insignificantminor matter is not remarkablein the bigcityprobably. The public cemeteryareamadeoneto discuss that' color' changes, the municipalpersonnelfrom the action of colleaguediscovered the one's ownnegligenceseveraldayslater
何况在在这个风口浪尖的当口,像是一个人在诺大一个城市里失踪这样微不足道的小事根本不会引人注意。公墓区本来就叫人谈之'色'变,以至于市政人员都是在几天后才从同僚的行动中发现了自己的疏忽Originally the populationis missingthismatter to belong to the work of garrison the municipal administrationmanages, butCity Guardshas searchedbefore thaton a grand scale. The scalecan bemakes an exception, cavalryarmy of threesquadronsalmostturnedone after anotherDongcheng District, almostalarmedBruglaslocalCouncil of Nobles.
本来人口失踪这种事情就应该归属到市政下辖的警备队的工作,可在那之前治安骑兵已经大张旗鼓的搜索过了。以至于规模都算得上是破格,三个中队的骑兵部队几乎把东城区翻了一个个儿,差一点惊动了布拉格斯本地的贵族议会。HoweverafterwardViscount Tirstedoes not seem to wantto makethismatterfall into otherperson of earsto become the handle, henceceases all activities, the conclusion of entirematterdelimitsfinally does not assume one's postmostly the year ago thattime‚public cemeteryattack’, becomes a complicated legal case without a clue.
不过事后泰斯特子爵似乎不想让这件事落入其他人耳中成为把柄,至此偃旗息鼓,整个事情的定论最后划属到差不多半年之前那次‘公墓袭击事件’中去,成为一段无头公案。ThereforeAmandinacanfeel relieved that nowappears outside.
因此安蒂缇娜现在才能放心地在外面出现。Byhercompared withherwhatstandsis higher thanforeheadoneisRomaine, miss merchantis staring atrow of crystal ball on not far awaytableat this momentwith total concentration, sheis pressed the smallbrow, actuallyas ifmustput out the spirit that Scholarstudiesassiduously to ravelthatis anything.
站在她旁边比她高出额头一线的是罗曼,商人小姐此刻正聚精会神地盯着不远处桌子上的一排水晶球,她蹙着小小的眉头,仿佛要拿出一种学者刻苦专研的精神来想要弄明白那究竟是什么东西。ButwhatmakesBrandoa littlenot know whether to laugh or cry, oncrystal ballhas not written a character, moreovereven ifwill stareto be longandabovenot be again longto spendearnestly.
但让布兰多有点哭笑不得的是,水晶球上并没有写一个字,而且纵使是盯得再久、再认真上面也是不会长出花来的。Heknows,shedoes thatwantsto causeAmandinaattentionforget it/that's all.
他知道,她这么做不过是想引起安蒂缇娜的注意罢了。
Since severaldayssmallLittle RomaineandAmandinahave been togetheractuallycomplement each other, shehas an inbornkeensense of smellto smell the general knowledge of outsideworldunder a commonphenomenonopportunityflavorbutAmandina happen to have herto lack, withsomenecessaryknowledge.
几天以来小小罗曼与安蒂缇娜倒是相处得相得益彰,她有一种天生的敏锐嗅觉可以嗅出一件寻常现象下机遇的味道但安蒂缇娜正好具备她所缺乏的外面世界的常识,与一些必要的知识。
It looks like, ifno onewill tellthisfuturemerchantyoung girlAnzacareaalwaysto undertakeis being the responsibility of Bruglastransportationwinesandfood, thiswas born, in the Bucce'scountry girlwill not seeopportunity that will contain.
就像是,若没有人告诉这个未来的商人少女安泽克地区一直以来承担着为布拉格斯输送酒类和食物的职责,想必这位出生在布契的乡下姑娘也不会看出里面所蕴含的商机。ButAmandinafills a position ofthiscorner/hornnow' color', although all her knowledgeoriginatein the book, butalsoalwaysallknowledgeoriginatescompared withMissRomainefromimaginingwell, not?
但安蒂缇娜现在就充任了这个角'色',虽然她的一切知识都来源于书上,可也总比罗曼小姐一切知识都来源于想象好一点,不是么?„Whatthing is that secure?”Romainecould not bearfinally.
“那是什么东西,安?”罗曼终于忍不住了。
The Amandinaattentionactuallyalsoplacesthatrow of thumbsizeoncrystal ball, theirmasters is a wearare black' color' the man of formal clothes: It is not everyonehas the qualificationsto wearsuchformal clothesinAouine, thatis a clergy.安蒂缇娜的注意力其实也放在那一排拇指大小的水晶球上,它们的主人是一个穿着黑'色'礼服的男人:在埃鲁因不是人人都有资格穿着那样的礼服,那是一个僧侣。
The young girlscannot help butlook on Brando, butthisyoungster is actually an aloofappearance. Shewas startled, frowned.
少女不由得把目光放到布兰多身上,可这个年轻人却是一副无动于衷的样子。她怔了一下,不由皱了皱眉头。„Thatis‚Fire Seed’.”On the side ofAmandina the sideis not excessive, repliedin a soft voice.
“那是‘火种’。”安蒂缇娜一边侧不过头,轻声答道。„What is Fire Seed?”
“火种是什么?”„Fire Seedis the relic of people'sspread civilizationin the wilderness, has not thought that canseesuchthingatsuch an auction.”Amandinareplied.
“火种就是人们在荒野中传播文明的圣物,没想到在这样一个拍卖会上能看到这样的东西。”安蒂缇娜答道。„Ihave not understood what is heard.”miss merchantrepliedstraightforwardly.
“我没听明白呢。”商人小姐直白地回答道。Amandinacannot help butsighed, severaldaysis together, Brandohas not disappointedheractually. Shehas not thoughtinvited the one's ownpersonseriouslyisNoble Knight, moreoverlegendaryHighland Knight. When Brandomostmannersare well-mannered, handle matterscalmlyalsofree, during conforms toherto imagineactually the Thaneimage安蒂缇娜不由得叹了一口气,几天的相处下来,布兰多倒是没有让她失望。她没想过聘请自己的人当真是一位贵族骑士,而且还是传说中的高地骑士。况且布兰多大多数时举止都彬彬有礼,处事也冷静自若,倒是符合她想象之中的领主形象But his fiancee made one a littlehave a headache, saidactually notRomainewas not easygetting along with, on the contrary, miss merchant' nature' standardincould saymost of the timeexhilaratingly. The one but who makes the young girla littlehave a headache, the opposite partyregarded an encyclopedia of movementherprobablyseriously, alwayshas a curiousexpressionto ask this and that.
可他这位未婚妻就让人有点头痛了,倒不是说罗曼不好相处,相反,商人小姐的'性'格在大多数时候都说得上讨人喜欢。可是让少女有点头痛的是,对方好像当真把她当成了一本移动的百科全书,总是带着一副好奇的表情问这问那。Butshe was unable to reject, can only reply: „How many do youknowtoourworld?”
可她还无法拒绝,只能答道:“你对我们的世界知道多少?”„Does not know.”
“不知道。”„......”
“……”
The young girlscoughedtwo, replied: „ThenIsaidas far as possibleam simple, in the Kirrlutzianepic, theirgods‚Aixule’( Marsha) createdfromchaosbyFire, Wind, Earth, Water, Life and Darkness six world of elementstructureboundaries. After fourElf Kingcontractsachieve, the boundary of the world formed”
少女咳嗽了两声,答道:“那么我尽量讲浅显一些,在克鲁兹人的史诗中,他们的神‘埃希鲁’(玛莎)从一片混沌之中创造出了以火、风、地、水、生命与暗六种元素构造边界的世界。四位精灵王的契约达成之后,世界的边界就成形了”„Thisboundaryfrom the chaoscomes out the magicdraws of strengthunceasingly, formsonepieceinfinitelyto the land that infourdirectionsextends, is the shape that in the world thereforeworldwelivemustbe a day of roundplace, andextendsto the four directionsinfinitely.”
“这个边界不断将魔法的力量从混沌之中抽取出来,形成一片无限向四个方向上延伸的大地,也就是我们生活的世界因此世界的形状应当是天圆地方,并且无限向四方延伸的。”„Butthisworld is always partial to the chaosunceasingly, thereforeMother MarsharestrainswithLaws, the orderfixesonland that in the mortalwalks. Intheseregions, starsnormal operation, therefore the mortalcanmultiply, civilization abilitycancontinue”
“但这个世界总是不断偏向混沌的,因此玛莎大人用法则来约束,将秩序固定在凡人所行走的土地上。在这些区域,日月星辰正常运行,因此凡人才可以繁衍,文明才可以延续下去”„Butbeside the land of Mother Marshaprotection, is the element and chaosbattlefield, betweenalsohas the transition region of length and breadth, theseregionsarewilderness that wesaid‚’. But the place of orderwith the places of wildernessis notcannot the interconversion, Pioneer Knightand‚demon' tide'’from thiscomes.”
“但在玛莎大人守护的土地之外,是元素与混沌的战场,之间还有广袤的过渡区域,这些区域就是我们所说的‘蛮荒’。但秩序之地与蛮荒之地之间不是不能互相转换的,开拓骑士和‘魔'潮'’由此而来。”„HoweverFire Seed, the Lawskey of planterinland. A piecebuilds the territoryinwilderness, hasFire Seedinevitably.”
“而火种,就是将法则种植在大地上的关键。一片建立在蛮荒之中的领地,必然有一个火种。”Amandinacoughs, whileafterexplainingto ask: „Understood?”安蒂缇娜一边咳嗽,一边在解答完毕后问道:“听懂了吗?”Romainenods, thenshakes the head, repliedcleverly: „Ionlyunderstood the frontfirst few words! The painandpain, Brandolet looseme”originallyhera few wordsnot saying that was pulled the faceto entrainbyBrando, thendepending on bosom.罗曼点点头,然后又摇摇头,乖巧地答道:“我只听懂了前面第一句话啊!痛、痛,布兰多放开我”原来她一句话还没说完,就被布兰多扯着脸拽了过去,然后挟在怀里。„Little Romaine, it seems likeyouare doomednot to become the wizardtalent, do not care aboutthese. Cared the auctionwecanmakehow muchmoney.”Brandosaidtoher, whilethenhands over a regretlooktoAmandina.
“小罗曼,看来你注定没有成为巫师的天赋,就不要去关心这些了。还是关心一下拍卖会我们能赚多少钱吧。”布兰多一边对她说,一边回头向安蒂缇娜递过去一个抱歉的眼神。
The young girlsshow a faint smile.
少女微微一笑。Shewalksquickly, asked: „TheseFire Seed, youdo not care, Mr.Brando?”AsAdviser, sheknows certainly that BrandoboughtPioneer Knight a matter of certificate.
她快步走上来,问道:“那些火种,你不在意吗,布兰多先生?”作为幕僚,她当然知道布兰多去买了一张开拓骑士的证书的事情。Brandolooked atthesecrystal ballone, simultaneouslypresentssomanyFire Seedindeedto lethissomeinterests, person but who cares aboutthisthingnot onlycertainlyhis, hethinks that estimatedlateralso can only give a try. Let alone the place that hemustgo tohasFire Seed of deep sleep, hedoes not urgently needsuchthingvery much.布兰多看了那些水晶球一眼,同时出现如此多的火种的确让他有些兴趣,不过在意这件东西的人一定不只他一个,他想自己待会估计也只能试试看而已。何况他要去的地方有一个沉睡的火种,他并不是很急用这样的东西。Thereforehereplied: „Iunderstand, a meetingcangive a try.”
于是他答道:“我明白,一会可以试试看。”Amandinalooked athisoneeyes, thinks, somedid not feel relieved that nods. Brandoisthattypeleaves hometo openyouthKnight of one's ownstretch of the world in her opinion, whetherhecan have an achievement to rely uponwhethercanhave the one's ownterritoryorconstructs the meritorious servicein the war.安蒂缇娜看了他一眼,想了一下,有些不太放心地点点头。布兰多在她看来是那种离家出来开辟出自己的一片天地的青年骑士,他能否有所成就全仰仗是否能拥有自己的领地或者在战争中建下功勋。But the young girlalsounderstands, herone's ownroadhow long, alsodepends on thiscompletely. After all, at this momentalsoonly thenBrandoappreciatesherability.
而少女也明白,她自己的路有多长,也同样完全依托于此。毕竟,此时此刻也只有布兰多欣赏她的才能而已。ThereforeBrando'severy action and every movement, cannot help butshedid not worry.
因此布兰多的一举一动,不由得她不担忧。Brandoalsoseesworry of young girl, but alsowantsto sayanything, buthenoticedsuddenlyCrippleis hidingin the hidden placegesturestohim, tellshim the trade fair to startimmediately, letshimand others quickly. youngsteris startledslightly, raises head, reallydiscovered the person who surroundinggathershas startedto enter the arena.布兰多也看出少女的担忧,还想说点什么,可他突然看到跛子正躲在暗处向他打手势,告诉他马上交易会就要开始了,让他和其他人赶快。年轻人微微一怔,抬起头,果然发现周围聚集起来的人已经开始进场了。【Writingfirst roundnetwork】
【文字首发网】
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #99: Bruglas underground transaction (First Part)