After Brandoleaves the Baron Grudincastledid not say a word, althoughheseems like a king the same as go out of the front door of castle: Place visitedno onedaresto keep off, evenis most faithfulinGrudinKnightonlydares the hand, to disperseto the two sidesaccording to the long swordtrembling. Butin the youngsterheartdoes not have the least bitto be happy,hishandcloselygrips the one's ownscabbard- as iflong swordthroughoutalso there same- scabbardbecause ofexcessivestrength, butka kamakes noise.布兰多离开格鲁丁男爵的城堡后一言不发,他虽然像是个国王一样走出城堡的大门:所过之处无人敢挡,即使最忠实于格鲁丁的骑士只敢手按长剑、战战兢兢地向两边散开。可年轻人心中没有半点高兴,他的手紧紧握住自己的剑鞘-仿佛长剑始终还在那里一样-剑鞘因为过度的力量而咔咔作响。Yes, buthecompromised.
是的,但他还是妥协了。Hedoes not dreadMadara and Baron Grudininfluencejointlydraws back, but the vision of Scarlettpleatouchedhim. Will never possibly becomeMakarovlikehim, impossible, because the one's ownangerdoes not care aboutSanfordandotherGrey Wolf Mercenary that in the gardenstays.
他并不是畏惧玛达拉与格鲁丁男爵联手的势力而退,只是茜恳求的目光打动了他。就像他永远不可能成为马卡罗,不可能因为自己的怒火就不顾及庭院之中停留的桑夫德与其他灰狼佣兵。Heunderstands that is that girl'sonly the family memberandpinninginthisworld. Shehas the rightto do that.
他明白,那是那个女孩在这个世界上唯一的亲人和寄托。她有权利这么做。
But heunderstands, in the heartstillfelt that constrainswithangrily.
但他虽然明白,心中却依然还是感到压抑和愤怒。EspeciallyevenAmandinaalsoexpressed the oppositiontactfullytime-
尤其是连安蒂缇娜也委婉地提出反对的时候-youngstercannot bearfeelcold-hearted.年轻人忍不住感到一阵心冷。WhathemustrevoltisAouinedecayedLaws, butheactuallydiscovereddejectedownpresentsimplydoes not havethisability- evencannot obtainto support- heknows that Amandinawantshimto integrateinthisLaws, althoughthatnoble ladyhas not stated clearly, butshehas not concealedhertrue idea.
他要反抗的是埃鲁因腐朽的规则,但他却颓然地发现自己现在根本没有这个能力-甚至得不到支持-他知道安蒂缇娜想要他融入这个规则之中,那位贵族千金虽然没有明说,但她也并没有隐瞒她的真实想法。Indeed, thisto himis a betterchoice.
的确,这样对他来说是一个更好的选择。Butthispossibility?
可这可能吗?Brandohas not thoughtwill have a day that abandons the one's ownposition, ifhisretreat, thenhewill give upall. Thereforehedraws backdoes not have to draw back, even if the frontistremendous dangers and difficulties, he must be unable to co-existwithGrudin.布兰多从没想过自己会有放弃自己的主张的一天,如果他后退,那么他将放弃一切。因此他退无可退,就算是前方是刀山火海,他也必须与格鲁丁势不两立。Thereforealthoughheclearlyknows that Madara'sundeadwithCount of Radnorhas stood, he must chooselike this. Hehas taken a stand, the remainingall, can only give the timeto prove.
因此他虽然明知道玛达拉的亡灵已经与让德内尔伯爵站在一起,他也必须这样选择。他已经表过态,剩下的一切,就只能交给时间来论证。Brandopursed up lips, silentlyacross the hanging bridge of castle. Howeverwith the afternoonbreeze, irritating the nosesmell of blooddrills into hisnose- then behind hehearshearsoneto call out in alarm, thatis the Amandinasound.布兰多抿着唇,一言不发地穿过城堡的吊桥。不过随着午后的微风,一股刺鼻的血腥味直钻入他的鼻子里-然后他听到背后传来一声惊呼,那是安蒂缇娜的声音。Brandosubconsciouslyraises head, butisthatflash, the youngsterwhole persondumbfounded. At present the familiarstreet seems stretchedinhisline of sightinfinitely, the longstreethas extendedto the end of horizon, on the streetno one, but the street is actually standing erectrows of brand-newcrosses-布兰多下意识地抬起头,可就是那一刹那,年轻人整个人就呆住了。眼前熟悉的街道仿佛在他的视线之中被无限地拉伸了,长长的街道一直延伸到天边的尽头,街上没有一个人,但街边却竖立着一排排崭新的十字架-Cross that rows are hanging the bloodycorpse.
一排排挂着血淋淋的尸体的十字架。Thesecorpsemajorityput on the adventurerandmercenaryclothing, one seesknows that is the poor in theseouter cities. The men and womenhave, but is only left overnovitalitynow the corpse.
那些尸体大多数都穿着冒险者、雇佣兵的服装,还有一些一看到就知道是那些外城的贫民。男女都有,但现在只剩下毫无生机的尸体。Brandoremembers that in the Vaundeclassicaltime, localThaneswill hang the thievescorpseon the cross, towarnperson who thesecontinueto be engaged inthisenterprise.布兰多记得在沃恩德古典的时代,当地的领主们会将强盗的尸体挂在十字架上,以警告那些继续从事这一事业的人。Butat this moment, whom can Baron Grudinwarn?
可此时此刻,格鲁丁男爵要警告谁?Not onlywarnshim, adventurerand a mercenary who warningalsotheseare ready to make troubleregarding the city, Baron Grudinthis is borrowing the this timeeventto telltheseforeign family, whois the owner on thisland.
不仅仅是警告他,也是对于城内那些蠢蠢欲动的冒险者、雇佣兵的一个警告,格鲁丁男爵这是在借这一次事件来告诉这些外来户,谁才是这块土地上的主人。
The warning of blood.
血的警告。„Verygood-”
“很好-”Brandotook a deep breath, almostmustturn headimmediately. Butheclenches teeth, finallyendured, buthiscorner of the eyesweeps, had seen the streetflashes throughtogether the person's shadow.布兰多深深吸了一口气,几乎要立刻就回头。可他咬了咬牙,最终还是忍了下去,但他眼角一扫,已经看到了街边闪过一道人影。Ishe?
是他?In the Brandoheartmoves, immediatelypursues.布兰多心中一动,立刻追了上去。Heanticipates the corner of street, withenteringin an alley. Thatwipesfamiliarazure-greyto heave in sight, youngThanejusthesitated, but the opposite partyhas opened the mouth:
他追过街道的转角,跟着进入一条小巷之中。那抹熟悉的青灰色已映入眼帘,年轻的领主才刚刚犹豫了一下,但对方已经开口:„Brando...... Sir, right?”Thatwearazure-greyrobeyoungstervisitshim, a faceaskedindifferently.
“布兰多……大人,对吗?”那个穿着青灰色长袍的年轻人看着他,一脸冷漠地问道。Brandorecognizesthisis the morningandhehas hadthatstringapprentice wizard of casual acquaintance, heis profoundto the opposite partyimpression, naturallycannoteasilyforget.布兰多认出这正是上午和他有过一面之缘的那个弦巫师学徒,他对对方印象深刻,自然不会轻易忘记。Hisnodded.
他点了点头。Thatyoungsterhas not opened the mouthimmediately, during two peoplefall intoare silent. Howeveralthoughon the opposite partythinface of indifferent, but can actually seethatsilentangerfrom the eyeground.
那个年轻人没有立刻开口,两人都陷入沉默之中。不过对方削瘦的面孔上虽然冷漠,但从眼底却能看出那种无声的愤怒。
After shortsilence, youngsteropens the mouthfinallyagain: „Iremember, the Siryouhad asked that do Iwantto revenge?” The thinyoungsterfacial colorinvariablyvisitshim, replied: „IfItellyounow, Ithink-”
短暂的沉默之后,年轻人终于再次开口:“我记得,大人你曾经问过,我想报仇吗?”削瘦的年轻人面色不变地看着他,答道:“如果现在我告诉你,我想-”Hisraises head, clenches teeth: „Sir, can youshow a pathtome?”
他抬起头,咬了咬牙:“大人,你能给我指明一条道路么?”Brandois silent.布兰多沉默不语。„This is also in the city the ideas of others, mercenaryalsohas the adventurer, theyandBaron Grudinenmityhas had.”youngsteris staring athim , to continue saying: „If the Siryouwants, weare willingto devote life toforyou-”
“这也是城内其他人的想法,雇佣兵还有冒险者,他们与格鲁丁男爵的仇已经结下了。”年轻人盯着他,继续说道:“如果大人你愿意,我们愿意为你效命-”Two peopletoare abouttenmeters, butBrandoshakes the head: „Mythatissue, do youwantto revenge?”
两人相距不过十米,但布兰多摇了摇头:“我还是那个问题,你想报仇?”youngsteris startled.年轻人一怔。Hehesitant, nodded.
他犹豫了一下,点了点头。„Thatgoes on livingwell,”Brandovisitshim, replied: „Ipromiseyou, butis notnow.”
“那就好好活下去,”布兰多看着他,答道:“我答应你,但不是现在。”„Sir?”
“大人?”Brandono longerspoke, heturned aroundto go out ofthisalley, happen to behind saw others who pursued. Howeverfacing a youngstergloomyface, as well asdepressingendlessanger, Tiger SparrowandSanford of and the othersuncleartruthonlyfeelsto look at each other in blank dismay.布兰多不再说话,他转身走出这条小巷,正好看到后面追上来的其他人。不过面对年轻人阴沉的一张脸,以及身上压抑的无尽怒火,不明事情真相的虎雀、桑夫德等人只感到面面相觑。youngsterinterlockswiththem.年轻人与他们交错而过。„Brando.”Only thenmiss merchantstopped by calling outhim.
“布兰多。”只有商人小姐叫住他。Romaineboth handsare holdingone's ownsmallbackpack, standsinhimbehind;Sheuses the dark brownpupilquestionto look atlatter'sface, smalleyebrowselectsgently: „Were youangry?”罗曼双手抱着自己的小包包,立在他身后;她用深褐色的眸子疑问地看着后者的脸,小眉毛轻轻一挑:“你生气了吗?”Brandois startledslightly, hedoes not wantto sayanything, maysee that Miss merchantthatfacecannot be angry. Heonly hassighed, pattedcheeks of young girlgently.布兰多微微一怔,他并不想多说什么,可看到商人大小姐那张脸却怎么也生不起气来。他只有叹了一口气,轻轻拍了一下少女的脸颊。„Thanks.”Hesaid.
“谢谢。”他说。„,”Romaineis startledslightly, is frowningto shove openhishandwhile convenient- askedcuriously: „Butmyalsoanythinghas not said-”
“诶,”罗曼微微一怔,顺便皱着眉头推开他的手-好奇地问:“可我还什么都没说呢-”„It is not Amandinaasksyouto come?”
“不是安蒂缇娜叫你来的吗?”„How do youknow?”
“你怎么知道?”Brandosighed, shakes the headagain. Hehas turned headtoanother side, reallysaw that damselalsoproposes the skirthalf stepto pursue.布兰多再叹了一口气,摇摇头。他向另一边回过头,果然看到那位贵族少女也提着裙子快步追上来。„Youare mad at me,”Amandinaraises headvisitshim, askedlow voice: „Lord Thane?”
“你在生我的气吗,”安蒂缇娜抬起头看着他,小声问:“领主大人?”„Youhave not made the mistake, Amandina.” The Brandosinkingsoundreplied.
“你没有做错,安蒂缇娜。”布兰多沉声答道。„ButSiryouinvitality/angry.”
“但是大人你还是在生气。”„Yes.”
“是的。”„Why?”
“为什么?”„Amandina, looks likeyouto know that the matter in thisworldis notnon-blackwhite/in vain is so simple-”
“安蒂缇娜,就像是你知道这个世界上的事情并不是非黑即白那么简单-”„Yousaidverywell, Count of Radnortook the highestsenior official on Aouinesouthborder, the influencemaysaysidefeudal vassalhuge, hisprivate armycanletallrevolt againsthispersonto tremble, eventhesetruegreat peoplestillonlydaredto cursethistheiropponentsecretly. Do not say our line of alsowhatnosmallants.”
“你说得很好,让德内尔伯爵作为埃鲁因南方边境上的最高长官,势力庞大可说一方诸侯,他的私人军队可以让所有反抗他的人都瑟瑟发抖,即使是那些真正的大人物也只敢在暗地里诅咒这位他们的对手。更不要说我们这一行还什么没有的小蚂蚁。”Brandoshakes the head, looks at the young girlto reply: „Evencansay that great personsneezes, canmake the path that wethengo forwardcrisisclustercluster, to proliferate the thorn, careless(ly), will unravelslightly.”布兰多摇摇头,看着少女答道:“甚至可以这么说,那位大人物打一个喷嚏,都可以让我们接下来前进的道路变得危机丛丛、遍布荆棘,稍不小心,就会灰飞烟灭。”„But?”
“但是?”Amandinaaskedearnestly.安蒂缇娜认真地问。„But-”Brandonods: „Theseare not the reasons that Iact servilely. Ifsaid that the falsesmileaccepts the Grudingiftwear a look, even if the chesthas the citymansion, thenIratherchoose the iron and blood, the path of fireandsword.”
“但是-”布兰多点头:“这些都不是我卑躬屈膝的理由。若说面带虚伪的微笑收下格鲁丁的礼物就算是胸有城府,那么我宁愿选择铁与血,火与剑的道路。”„Do youunderstand?”
“你明白么?”Brandopresses the sword that are not having, a fingerslightlyball: „Beforewhyyouhad askedme, Amandina. Thisanswerveryactuallysimple- notwhy, becauseIamBrando.”布兰多按着自己并不存在的剑,手指微微一弹:“你之前问过我为什么,安蒂缇娜。这个答案很其实简单-不为什么,因为我是布兰多。”Hehas looked backLittle Romaineone: „Comes fromBucce'sBrando.”
他回过头看了小罗曼一眼:“是来自布契的布兰多。”Miss merchantblinkstohimimmediatelysmart-alecky, two peopleintention seems to be interlinked.商人大小姐立刻俏皮地对他眨了眨眼睛,两人仿佛心意相通。Amandinaspeechless, shewas startledto respondslightly: „But, wecouldchoosewisermeans. Icanunderstandyouridea, Sir, butamongnoblealsohasa few words- right that deceased personhas not opposed!”安蒂缇娜微微失语,她怔了一下才反应过来:“可是,我们或许可以选择一个更加明智的办法。我能理解你的想法,大人,可是贵族之间还有一句话-死人是没有反对的权利的!”„Nowwemustface is not only Baron Grudin, Radnorfamily, Madara, Sir, you-”shebit a lip, althoughfeelsin the chest, because the Brando'swordshad anything to be lit, flamingcombustion, butin the blackspookyeyeworriedcompletely.
“现在我们要面对的不仅仅是格鲁丁男爵,还有让德内尔家族,还有玛达拉,大人,你-”她咬了一下嘴唇,虽然感到胸膛中因为布兰多的话有什么东西被点燃了,熊熊燃烧,可黑幽幽的眼睛里还是满是担忧。„Thatwasmymatter, Amandina,”Brandorepliedlightly: „Grudinis also good, Count of Radnoris also good, evenMadara'sUndead Armyis also good.”
“那就是我的事了,安蒂缇娜,”布兰多淡淡地答道:“格鲁丁也好,让德内尔伯爵也好,甚至玛达拉的亡灵大军也好。”Helooks at the castle that Baron Grudinstood tall and erect.
他又看了看格鲁丁男爵高耸的城堡。„Sincemustfacesooner or later, thenIawait respectfullymomentarily-”
“既然早晚要面对,那么我随时恭候-”Hethrows downthese words, turns aroundto walk.
他丢下这句话,转身就走。Butfollowsby farwhen the team, keepslongponytailred haired girlto seethisin the eyemovesslightly- shelooks at the Brando'sback, tightenedstartedlong spear.
而远远跟在队伍后面的,留着长马尾的红发少女看到这一幕时眼中微微一动-她看着布兰多的背影,紧了一下手中的长枪。Butnoble ladyworriedsimilarlylooks at the youngsterback, the looksparklesto pass over gently and swiftly an unusualadmiration. Butbecause of this, shemoreworried that thisoutstandingyoungsterimpulsesto make any extremematterfor a while. After alltheirpresentstrengths the fact that is not enough the opposite partyto contend withclarifies, sometimesdoes not have the confidenceto solveall.
而贵族千金同样担忧地看着年轻人的背影,眼神闪了闪掠过一丝异样的钦佩。可正因为如此,她才越担心这个优秀的年轻人一时冲动做出什么过激的事情来。毕竟他们现在力量远不足以对方相抗衡是摆明的事实,有些时候不是有信心就可以解决一切的。‚kuāng dāng’, a white enamel that is fromAnsonyearssuspendedto be fallen the smashing.
‘哐当’一声,一件产自安森时代的白瓷摆件被摔成了粉碎。
Shortly after Brandoonegroup of leave, Baron Grudinfell the thingin the one's ownstudy roomangrily. In the room is only left overthreePeopleCabasat this momentandRothkohave drawn back, theynaturallycannotstay for a long timein the castleasundead, forms an alliancewithMadarasecretlyis not a minor matter, naturallyleaks out the consequence that causespossiblyregardingCount of Radnorsuperficial.布兰多一行人离开之后不久,格鲁丁男爵就愤愤然地在自己的书房之中摔了东西。房间之中此刻只剩下三个人-卡拜斯、罗斯科已然退下,他们作为亡灵自然不能在城堡之中久留,与玛达拉暗地里结盟不是一件小事,当然泄露出去造成的后果可能对于让德内尔伯爵来说不痛不痒。Notundeadcolludes, thisreputationspreadsnot necessarilyto be of pleasant to hear.
不过于亡灵勾结,这个名声流传出去却不见得好听。This momentGrudinsideremainingalsoonly thenhistwomalefavor, therefore, hecanunashamedlyvent the one's ownanger. „Viscount of Stingridge, Viscount of Stingridge, thesenorthernerrathergo too far!”Lord Baron is almost in a hystericcondition, healsoneverreceivessuchhumiliationfrom infancy to maturity.
此刻格鲁丁身边剩下的也只有他的两个男宠而已,正因此,他才能毫无顾忌地发泄自己的怒气。“斯廷冈子爵,斯廷冈子爵,这些北方佬未免欺人太甚!”男爵大人几乎处于一种歇斯底里的状态之中,他从小到大还从未受过这样的折辱。If not the opposite partystrengthindeedis excessively strong, hemustleave behind the heads of thesefellowsat this moment. Even ifmakes warwithanotherfamily, healsorefuses to balk. AlthoughhisfatherCount of Radnorthere may haveis hard the explanation, but during was wild with rageGrudin to ignoreso manyat this moment.
若非对方实力的确强得过分,他此刻一定要留下那些家伙的人头。纵使是与另外一个家族开战,他也在所不惜。虽然其父让德内尔伯爵那里可能会有一些难于解释,不过狂怒之中的格鲁丁此刻也顾不得这么多了。Visitedhimto breathetwotones, a malefavoredto dareto dependto asklow voice: „Sir, the opposite partyhas left the castle, orsimplythey-”
看他喘了两口气,其中一个男宠才敢靠上来小声问道:“大人,对方已经离开城堡了,要不干脆把他们-”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #196: warm words of hope ( 2 )