TMBD :: Volume #7

#656: Source


LNMTL needs user funding to survive Read More

The Sun Wukong's state of mind hovers in a totem world of length and breadth. 孙悟空的神魂在一个广袤的图腾世界翱翔。 This is a perfect world, the mountain and canyon, limitless sea and boundless vast land. 这是一个完美的世界,高山、峡谷,无边无际的海洋、苍茫浩大的土地。 In this cannot see in the world of boundary, he such as insignificant, insignificant. 在这看不到边际的世界里,他就如沧海一鳞,微不足道。 But all of this world, are the totem. 但这个世界的一切,都是图腾所化。 The totem, is a language, can the good fortune myriad things. 图腾,是一种文字,可以造化万物。 The world of its good fortune, is the inverted image of primordial chaos world. 它造化的世界,正是鸿蒙世界的倒影。 Sun Wukong hovers in the sky, 72 change like the breath simple, he changes the bird, to change the beast, to submerge the sea from time to time from time to time from time to time...... 孙悟空在天空翱翔,七十二变就像呼吸一样简单,他时而变化鸟雀、时而变化走兽、时而潜入大海…… Each change, has totem together to appear on Sun Wukong. 每一次的变化,都有一道图腾在孙悟空身上显现。 But each totem, has its special significance. 而每个图腾,都有其特殊的意义。 Sun Wukong by 72 changes, in the way of others impossible understanding, studies these totem the significances, understood the story of world that loses. 孙悟空透过七十二变,以别人不可能理解的方式,学习那些图腾的意义,了解那失去的世界的故事。 All of this world are not static, but is mobile. 这个世界的一切都不是静止,而是流动的。 World to pass, is the position, it is a true world. 世为迁流,界为方位,它是一个真正的世界。 Sun Wukong is feeling the blue sea turned into mulberry fields in this world, witnesses this world myriad things, was born at present, multiplication in him, proceeds to run, unprecedented. 孙悟空在这个世界里感受着沧海桑田,见证这个世界万物,在他眼下出生、繁衍,往前奔跑,一往无前。 A vast emotion wells up the Sun Wukong's heart, is warm and sincere, and exceeds all something. 一股浩瀚的情感涌上孙悟空的心头,温暖、热诚,以及超越一切的某种东西。 He in thing of seeking, in front. 他在寻找的东西,就在前面。 Sun Wukong non-stop flies, has been studying, then finally...... he arrived in the center of this world. 孙悟空一直飞,一直在学习,然后终于……他抵达了这个世界的中心。 Here is indistinct mist, the innumerable totem hidden in inside, in suddenly is suddenly near and is neither friendly nor aloof, does not have the rare genius, is impossible to arrive here. 这里是一片飘渺的云烟,数不清的图腾隐藏在里面,在其中忽远忽近、若即若离,没有稀世之才,根本不可能抵达这里。 Sun Wukong enters the mist, looked for a long time, sat cross-legged to sit. 孙悟空走进云烟,看了许久,盘膝坐了下来。 He stops the tour in this world, starts the info clerk, to understand that these totem back primordial chaos world, then gradually know all. 他停止在这个世界的游览,开始收纳、理解那些图腾背后的鸿蒙世界,然后逐渐知晓一切。 Heavenly Court, the singing in praise of the Buddha biography makes a sound in the palace, flower rain everywhere falls numerously. 天庭,梵音传响在宫殿里面,花雨漫天纷落。 In the busy Ao Luan heart moved suddenly, stopped the work in hand. 忙碌中的敖鸾忽然心中一动,停下了手里的工作。 She goes out of the palace, raised the head to look, Sun Wukong sits under the ficus religiosa, eight side totem surround, as if there is unsurpassed dignity. 她走出宫殿,抬头仰望,孙悟空坐在菩提树下,八方图腾环绕,仿佛具有无上威严。 Each star palace can see these totem. 每座星宫都能看到那些图腾。 Sun Wukong had sat for seven days and seven nights, starting from third day, more and more totem encirclements side him. 孙悟空已经坐了七天七夜,在第三天开始,越来越多的图腾环绕在他身边。 His aura becomes loftier, unattainable, from time to time has the totem to rupture in him all around, changes to a big piece of radiance, sprinkles the four directions boundlessly. 他的气息变得更高远、遥不可及,时而就有图腾在他周遭爆裂,化作一大片光华,茫茫洒落四方。 primordial chaos, except for the singing in praise of the Buddha of Buddha, the four directions is all static.? 混沌,除了佛祖的梵音,四方皆静。? Some Ao Luan feelings, Sun Wukong will awake at heart immediately. 敖鸾心里有种感觉,孙悟空马上就会醒了。 Sure enough, shortly after she raised the head, two brights suddenly appear in the primordial chaos center, just like the dazzling god rainbow to delimit to empty. 果不其然,就在她抬头不久,两道亮光忽然出现在混沌中心,犹如炫目的神虹划空而过。 Elder brother went out.” “兄长出关了。” Ao Luan smiles: That is the light in his eye.” 敖鸾满脸笑容:“那是他眼睛里的光。” Eye?” “眼睛?” Follows to have a scare in Emperor Yao who behind her comes out: „Does his eye have this grade of divine ability?” 跟在她背后出来的尧帝吓了一跳:“他的眼睛还有这等神通?” That two god of journeys rainbows, are not ordinary magic technique, strikes on him, he also not necessarily can withstand. 那两道神虹,可不是普通法术,击在他身上,他也未必承受得了。 Why didn't he need this move to fight with me before?” “他之前为何不用这招与我战斗?” Emperor Yao looked void to: This looks down on me?” 尧帝看向虚空:“这是小瞧我吗?” His many also leaves leeway the obstruction to the beforehand fight. 他心里多少还对之前的战斗留有芥蒂。 Ao Luan has not managed him, happy flew to primordial chaos. 敖鸾没有管他,高兴的向混沌飞了过去。 Under the ficus religiosa, Sun Wukong opens the eyes, the pupil is nearly transparent like the colored glaze, golden flame that can in clear seeing burn.? 菩提树下,孙悟空睁开双眼,瞳孔如琉璃般近乎透明,可以清晰的看见里面燃烧的金色火焰。? You grown stronger.” “你又变强了。” The Buddha stop to recite, looks to Sun Wukong. 佛祖停下吟唱,看向孙悟空 The Sun Wukong eye pupil is translucent, golden armor does not dye the dust, has the unsurpassed elegant demeanor. 孙悟空眼眸透亮,金甲不染尘埃,拥有无上风采。 After he sets out, looks at the vision to behind, there, the empty shades are chasing the vanishes gradually powder. 他起身之后,就把目光看向身后,那里,有一个虚影正在逐渐消散。 Thanks.” “谢谢。” Sun Wukong opens the mouth to say. 孙悟空开口道。 That empty shadow shakes the head, the dissipation disappears. 那虚影摇头,消散不见了。 „Does he have the possibility of resurrecting?” “他还有复活的可能吗?” The Buddha arrive at side Sun Wukong to ask. 佛祖来到孙悟空身边问道。 Has.” “有。” Sun Wukong is looking at the ficus religiosa: grand way does not extinguish, he has the possibility of resurrecting.” 孙悟空望着菩提树:“大道不灭,他就有复活的可能。” The Buddha show the happy expression, asked again: „Did you discover the primordial chaos highest good?” 佛祖露出笑意,再问:“你发现混沌的至理了吗?” Sun Wukong nods, extends one's hand, an egg raises in his palm, partly visible, in flower like mirror, without reveal half a point aura. 孙悟空点头,伸出手,一颗蛋在他手心升起,若隐若现,像镜中之花,没露半分气息。 The Buddha visit it, then extends one's hand, the palm across the egg, has not touched anything. 佛祖看着它,然后伸出手,手掌穿过蛋,没有触碰到任何东西。 Void.” “虚空。” If the Buddha have become aware: Originally that is the primordial chaos has, but primordial chaos nothing.” 佛祖若有所悟:“原来那一界,就是鸿蒙有,而混沌没有的东西。” Its true name, was not called void.” “它的真正名字,不叫虚空。” Sun Wukong receives the egg, said: That is source.” 孙悟空收起蛋,说道:“那是源界。” Source, that is the numerous spirit gathering place, in primordial chaos all people, birds, beasts, insects, fish, flowers, grass, trees and stones all these, the myriad things all have mystical powers. 源界,那是众灵聚集之地,混沌中一切人、鸟、兽、虫、鱼、花、草、树木、石头凡此种种,万物皆有灵。 Source is the myriad things true spirit space, is hoped the strength by the myriad things.” “源界是万物真灵的空间,由万物愿力所化。” Sun Wukong said. 孙悟空说道。 Hope the strength?” “愿力?” The Buddha frown slightly: Hoping strength that but we said?” 佛祖微微蹙眉:“可是我们所说的愿力?” Yes.” “是。” Sun Wukong nods: Present primordial chaos, wishing the strength unable to arrive in source.” 孙悟空点头:“如今的混沌,愿力不能抵达源界。” He knows in the world of totem hopes the strength, many questions at heart got the answer. 他在图腾的世界里知道了愿力,心里的许多疑问都得到了答案。 For example karmic virtue so-called karmic virtue, why does not pass through cultivation, can turn into the immortal ; So-called burning incense, why burning incense can let heavenly immortal and day same longevity and all kinds of evils couldn't approach you. 比方说功德所谓功德,为何不经修炼,就能让人变成仙;所谓香火,为何香火能让天仙与天同寿、百邪不侵 Sun Wukong had asked Supreme Elderly Monarch these issues, Supreme Elderly Monarch does not have the answer, only said that this was since old times fate. 孙悟空曾经问过太上老君这些问题,太上老君也没有答案,只说这是自古的定数。 But now Sun Wukong understands. 但现在孙悟空明白了。 karmic virtue, burning incense, is hopes strength one manifestation. 无论是功德、还是香火,都是愿力的一种表现形式。 Hope the strength, is the primordial chaos supreme strength, is the source of growing continually. 愿力,才是混沌至高无上的力量,是生生不息的源头。
To display comments and comment, click at the button