TOTRL :: Volume #1

#85: Viscount Comas


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 81 Viscount Cormath 第81章科马斯子爵 Viscount Cormath is thin and tall, Lorist saw his time discovered that under he is outside the city the director to begin the peasant soldier(s) build tent. 科马斯子爵是个瘦高个,洛里斯特见到他的时候发现他正在城外指挥着手下的农兵搭建帐篷。 Lorist understood suddenly Viscount Cormath subjugated the reason that the cateran routed to turn over to twice is anything. 洛里斯特突然明白了科马斯子爵两次征讨山贼大败而归的原因是什么了。 Receives the cateran who Von Yatta town garrison transmits to stop up the urgent message that the gate threat massacres city, as must catch up to rescue, therefore this Lord Viscount that Lord(s) Viscount Cormath is duty-bound led the large military forces to come. But this large military force looked like miserable, many people put on tattered, the clothes did not obstruct the body, an appearance of weak non- convulsion. Let alone wears armor holds the shield, is the good point weapon does not have. Takes is not the farm tool is a long wooden club, sees several with great difficulty with the shield, carefully looks discovered that these are not the shields, is the pot cover. 收到冯亚塔镇守备队传来的山贼堵门威胁屠城的紧急消息,做为领主科马斯子爵责无旁贷的必须赶来救援,所以这次子爵大人是带了大队人马前来。只不过这大队人马看起来惨了点,很多人穿着破破烂烂,衣不遮体,一副弱不惊风的样子。别说披甲持盾,就是好点的武器都没有。拿的不是农具就是一根长木棍,好不容易看见几个拿盾牌的,仔细一看才发现那些不是盾牌,是锅盖。 This, is this reinforcements that Viscount Cormath brings? Lorist was stunned, said that coarse point this was the refugees of brigade is easier to believe. Good cateran by Lorist one line of solving, otherwise the third rout of Viscount Cormath cannot avoid. 这,这就是科马斯子爵带来的援兵?洛里斯特愕然,说难听点这是大队的流民还更容易让人相信。还好山贼已经被洛里斯特一行人给解决了,不然科马斯子爵的第三次大败是免不了的。 The Viscount Cormath extreme enthusiasm, this from him saw that Lorist grips tightly the hand of Lorist not to put can understand he feels grateful Lorist, Lorist pulled out several times not to work loose from Viscount Cormath pair of claws own right hand. 科马斯子爵非常非常的热情,这点从他一见到洛里斯特就紧握着洛里斯特的手不放就可以明白他是多么的感激洛里斯特,洛里斯特抽了好几次都没把自己的右手从科马斯子爵的双爪中挣脱出来。 Viscount Cormath has praised Lorist a half hour incessantly, in his spoken language, Lorist simply is the War God incarnation, heroic fearless Knight(s) model, arrival angel of helping the distressed...... 科马斯子爵已滔滔不绝的赞扬了洛里斯特半个多小时了,在他的言语中,洛里斯特简直就是战神的化身,英勇无畏的骑士楷模,救苦救难的降临天使…… Lorist astonished discovery, in being a half hour of praise spoken language, this Viscount Cormath has not duplicated unexpectedly, this eloquence did not make ling to sing the poet really to do work beneath one's ability. 洛里斯特惊异的发现,在长达半个多小时的赞美言语中,这位科马斯子爵竟没重复过,这口才不去做呤唱诗人实在是屈才了。 Lord Viscount Cormath said finally tired, perhaps was he discovered that the new praise words and expressions, have not taken up side the tea that defended the team leader to send to prepare Run Run throat. Lorist has pulled out the right hand finally, scratches to be splashed while convenient the full face by the Lord Viscount saliva. 科马斯子爵大人终于说累了,或许是他发现没新的赞美词语了,拿起旁边守备队长送来的茶水准备润润嗓子。洛里斯特总算把右手抽了回来,顺便擦擦被子爵大人的口水溅满的脸。 Lorist for fear that this Lord Viscount once more gives the strong bosom intense long speech, such words he must listen in reverent attention. Therefore straightforward inquired that to Lord Viscount how many exterminates the cateran and cuts to kill winding around a mountain the wolf and other bandit chieftain of the monetary rewards is? 洛里斯特生怕这位子爵大人再次发表壮怀激烈的长篇演说,那样的话他还得洗耳恭听。于是直截了当的向子爵大人询问起剿灭山贼和斩杀盘山狼等匪首的赏金是多少? Lord Viscount Cormath looks to the Lorist look simply is the love cutting of deep responsibility, how as if very surprised Lorist will ask that such vulgar issue, this too did not conform to a moment ago Lord Viscount praise the incarnation of War God, heroic fearless Knight(s) model, arrival angel status of helping the distressed, the facial expression that regretted made Lorist aware feel very ashamed...... 科马斯子爵大人看向洛里斯特的眼神简直是爱之深责之切,似乎很惊奇洛里斯特怎么会问出这么庸俗的问题,这太不符合刚才子爵大人赞美的战神的化身,英勇无畏的骑士楷模,救苦救难的降临天使身份了,那惋惜的神情让洛里斯特不由自觉的感到十分羞愧…… „After......” has coughed several, Cormath with the expression that is sorry extremely to Lorist very sincere expressed the apology, because formerly considered for the safety in Von Yatta town, he and caterans has signed the mutual non-aggression agreement, to win others'trust cateran, he has to cancel and other reward of cateran chieftain to the winding around a mountain wolf. Therefore Lorist they have exterminated the cateran, although is the good deed, but does not have the monetary reward to receive...... “咳咳……”干咳了几声后,科马斯用极其抱歉的语气向洛里斯特非常非常诚恳的表示道歉,因为先前为了冯亚塔镇的安危着想,他和山贼们签定了互不侵犯的协议,为了取信山贼,他只好取消了对盘山狼等一众山贼头目的悬赏金。所以洛里斯特他们剿灭了山贼虽然是好事,不过却没有赏金可以领取…… Oh the buddy exterminated the cateran to hit Bai Gong for you! Lorist looked at standing awkward defense team leader, has a look to hang Lord Viscount of warm smiling face again, is suddenly enlighted at heart. Originally this Lord Viscount Cormath is only of pleasant to hear that the words said that in fact sat idle and enjoyed the fruits did not say, goods that did not lift a finger to help, in the facial color that these peasant soldier(s) that since he brought could not withstand poverty-stricken can see, under the rule of this miser Lord(s) Lord(s), the day did not feel better. 赶情哥们剿灭了山贼是为你们打了白工啊!洛里斯特看了看站在旁边一脸尴尬的守备队长,再看看挂着热情笑容的子爵大人,心里恍然大悟。原来这位科马斯子爵大人只是话说的好听,实际上坐享其成不说,还是一毛不拔的货色,从他带来的那些农兵困苦不堪的面色中就可以看出,在这位吝啬鬼领主大人的统治下,日子可不怎么好过啊。 However, Lord Viscount Cormath from defending team leader there understood that the Lorist situation, knowing Lorist must hurry back to the Northern Land inherit title and family Territory. Therefore he has published respect to a Northern Land famous Roaring Angry Bear family once more, and was Lorist delays the traveling schedule to be sorry in own Territory because of the cateran. Friendly cooperation among Aristocrat(s), has the principle that is difficult to help, Viscount Cormath wants free receive these cateran captives, how making Lorist not probably to handle the caterans of these captured again worries, in order to avoid delayed importantly returns to the Northern Land inherit title and family Territory matters concerned. 不过,科马斯子爵大人已经从守备队长那里了解到洛里斯特的情况,知道洛里斯特要赶回北地继承爵位和家族领地。于是他再次发表了一通对北地著名的咆哮怒熊家族的敬仰,并为洛里斯特在自己的领地因山贼耽搁了行程而表示歉意。本着贵族之间友好互助,有难相帮的原则,科马斯子爵愿意无偿的接收那些山贼俘虏,使洛里斯特不需再为怎么处置这些被俘虏的山贼而烦恼,以免耽误了最重要的回北地继承爵位和家族领地的事宜。 In addition, saw that the weather was getting more and more hot, the heads of that winding around a mountain wolves and other bandit chieftains will become quickly stale and corrupt, was easy to pollute all around the environment and has the plague, Lord Viscount Cormath is willing to help Lorist processing these severed heads, so as to avoid affected Von Yatta town resident normally life condition. Saying, Lord Viscount Cormath was also tightening that bearskin big lined jacket that on tight-fitting has worn, cold wind passed over gently and swiftly a moment ago, Lord Viscount hit to tremble to think somewhat cold. 此外,眼看天气越来越热了,那个盘山狼和其他匪首的头颅很快就会发臭和腐烂,容易污染周遍环境和产生瘟疫,科马斯子爵大人愿意帮着洛里斯特把这些首级给处理了,免得影响到冯亚塔镇居民正常的生活状态。说着,科马斯子爵大人还紧了紧身上穿着的那件熊皮大袄,刚才一阵寒风掠过,子爵大人打了个哆嗦觉的有些冷。 He He, this Lord Viscount Cormath is too not concerned about face, the ideas of these caterans unexpectedly getting the Lorist captive, even also wants to obtain the severed heads of winding around a mountain wolves and these bandit chieftains free. On the Lorist face is hanging the smiling face, the look actually even more ice-cold. 呵呵,这科马斯子爵大人太不要脸了吧,竟打上洛里斯特俘虏的那些山贼的主意,甚至还想免费获得盘山狼和那些匪首的首级。洛里斯特脸上挂着笑容,眼神却越发的冰冷。 First apologized a Lord Viscount Cormath good intention, to Lord Viscount the mood of warmhearted and taking pleasure in serving others expressed the heartfelt respect and appreciation. Immediately Lorist expressed regarding own spoils of war, had the handling plan properly, did not need exhausted Lord Viscount. 先是谢过了科马斯子爵大人的一番好意,对子爵大人的古道热肠和助人为乐的情怀表示由衷的倾佩和赞赏。随即洛里斯特表示对于自己的战利品,已经有了妥善的处置方案,就不需劳烦子爵大人了。 As for the heads of these bandit chieftains, Lorist prepares to process to make the ornament, can be itself to exterminate the evidence of cateran in Lord Viscount Cormath Territory. Let all people know that hits twice Lord Viscount throws the helmet to abandon one's armor the rogue cateran of rout, the present head is only own toys \; first, praises for oneself, two come also solid Lord Viscount to commend one as the War God incarnation, heroic fearless Knight(s) model, helping the distressed status of arrival angel...... 至于那些匪首的头颅,洛里斯特准备让人处理作成装饰品,可以作为自己在科马斯子爵大人领地剿灭了山贼的证据。让所有人都知道,把子爵大人打得两次丢盔弃甲大败的凶恶山贼,现在的头颅只是自己的玩物,一是借此为自己扬扬名,二来也坐实子爵大人称赞自己作为战神的化身,英勇无畏的骑士楷模,救苦救难的降临天使的身份…… Lorist said that when exterminates cateran that plate village, had discovered the iron ore that a cateran mines, as the spoils of war, this belongs to Lorist similarly. The Lorist preparation makes these caterans capture mines, constructs a castle in the original address of plate village while convenient, after went back to inherit the title, will return to here to assume personal command, after all here ratio bleak family Territory was much better. Moreover oneself have exterminated the cateran, naturally can send for collecting the road toll as to make the trade route of communication on the road exempt the reward that the cateran has damaged. 洛里斯特说,在剿灭山贼那个盘山寨的时候,发现了一个山贼开采的铁矿,作为战利品,这同样归洛里斯特所有。洛里斯特准备让那些山贼俘虏都去采矿,顺便在盘山寨的原址上修建一座城堡,等自己回去继承了爵位后就会回到这里坐镇,毕竟这里比荒凉的家族领地好多了。而且自己剿灭了山贼,自然可以派人在盘山道上收收过路费作为使来往的商旅免去了山贼祸害的报酬。 Lorist said one like the sight scenery of Von Yatta town very much, particularly after seeing the reinforcements that Lord Viscount brings, compared with the armed forces strength of family, the Imperial Guard squad that Lorist has referred to train in not far away, he will assume here prospect to future very optimistically, perhaps can also make Norton Family many together Territory...... 洛里斯特说自己很喜欢冯亚塔镇的风光景物,尤其是看到子爵大人带来的援兵后,和自己家族的武装力量相比,洛里斯特指了指在不远处正在训练的侍卫小队,他对将来自己坐镇这里的前景非常的乐观,说不定自己还能使诺顿家族多出一块领地来…… Lord Viscount Cormath is all smiles, is only this smiling face some rounds painstakingly. Looked at the Lorist finger of Imperial Guard squad, has a look at own subordinate again, has swallowed under the saliva. He discovered that he has as if made a mistake idea, bullied Lorist to be young, goes back to inherit family Territory and title eagerly, so long as said that a word of praise thinks highly, naturally can make this young Aristocrat(s) ecstatic, the advantage that gives up obeys own arrangement. Such one, Lorist obtained own praise, oneself obtained the actual benefit, it may be said that is happy. 科马斯子爵大人还是笑容满面,只是这笑容有些发苦。看了看洛里斯特指的侍卫小队,再看看自己的手下,不禁咽了下口水。他发现自己似乎打错了主意,原本欺洛里斯特年轻,急于回去继承家族领地和爵位,只要自己多说点好话恭维一番,自然能让这个年轻的贵族心花怒放,放弃到手的好处听从自己的安排。那样一来,洛里斯特得到了自己的赞扬,自己却得到了实惠,可谓是皆大欢喜。 Has not expected Lorist not like young Aristocrat(s) that these make a debut, the advantage that several flattery saying happy forgetting oneself, were then willing to give up must seek a good reputation. On the contrary has also challenged oneself armed forces, thinks that Lorist said that makes the ornament the head of bandit chieftain, the words reputation of really doing this spread itself has become the big joke. Is Lord(s) subjugates the cateran to be defeated twice, but how many people this cateran by Lorist was actually given to quell, this must make words who the person knows become incompetent, does the soft egg and instigate the goods the synonym? 只是没料到洛里斯特并不象那些初出茅庐的年轻贵族,几句奉承话一说便高兴的忘乎所以,甘愿放弃到手的好处也要博取一个好名声。相反还将了自己一军,想想洛里斯特说的,把匪首的头颅做成装饰品,真这样做的话这名声传扬出去自己就成了大笑话。身为领主两次征讨山贼失败,而这山贼却被洛里斯特几个人就给荡平了,这要让人知道的话自己岂不是成了无能,软蛋和怂货的代名词? Iron ore that Lorist said that this is the source of wealth billowing minerals, made this young Aristocrat(s) occupy the iron ore, constructed words of castle there again, that own Territory who decided? Lord Viscount Cormath is not worried about the cateran, but Lorist is different, a moment ago this young Aristocrat(s) already very vague expression to the interest and Viscount to the ambition of that Von Yatta town led. In addition his team of armed forces excellent Imperial Guard, rolling Territory defends the strength without question...... 还有洛里斯特说的铁矿,这可是财源滚滚的矿产啊,真让这个年轻的贵族占据了铁矿,再在那里建上一座城堡的话,那自己的领地谁说了算?科马斯子爵大人不担心山贼,可洛里斯特不同,刚才这个年轻的贵族已经很隐晦的表示了对冯亚塔镇的兴趣和对子爵领的野心。再加上他那队武装精良的侍卫,辗压领地的守备力量毫无问题…… Cannot make Lorist base in own Territory, regardless of pays any price. Lord Viscount Cormath holds on Lorist that the preparation said goodbye, being radiant with smiles request Lorist gave the iron ore and village to him. The reason is Viscount gets the deficient iron ore resources, therefore leads the life of people extremely to be exhausted, had this iron ore, oneself can improve the Territory livelihood of the people, improves defense of Territory, will not have the cateran to make a harassing attack the Territory event again. We hope that Lorist grasps the spirit that zealouss for public interests, extends the aid to the Viscount lead(er)...... 绝不能让洛里斯特在自己的领地里立足,无论付出什么代价。科马斯子爵大人一把拉住准备告辞的洛里斯特,笑容可掬的请求洛里斯特将铁矿和山寨转让给他。理由就是子爵领缺乏铁矿资源,所以领民的生活才极其困顿,有了这座铁矿,自己就能改善领地的民生,完善领地的守备,决不会再发生山贼袭扰领地的事件。希望洛里斯特秉持急公好义的精神,对子爵领伸出援手…… Interruption that Lorist lets somebody cool off or calm down talking endlessly of Viscount Cormath: Lord Viscount, you meant that buys off?” 洛里斯特冷冷的打断了科马斯子爵的喋喋不休:“子爵大人,你的意思是说赎买?” Buys off, is among Territory Aristocrat(s) an unwritten traditional custom, for example Lord(s) Territory was encroached, the robbers occupied this Lord(s) Territory, this Lord(s) is incapable of resisting, but he can request that other Lord(s) extends the aid. Other Lord(s) repels the robber, recaptures Territory, then encroached that Lord(s) must pay certain price to be able from other Lord(s) there to take back own Territory. In a big way to the Territory minerals, slightly to a wood, in range of buying off. 赎买,是领地贵族间一种不成文的传统习俗,比如一位领主领地遭到侵犯,强盗们占据了这位领主领地,这位领主无力对抗,但他可以请求别的领主伸出援手。别的领主击退强盗,夺回领地,那么被侵犯的那位领主必须付出一定的代价才能从别的领主那里收回自己的领地。大到领地矿产,小到一房一木,都在赎买的范围之内。 Viscount Cormath has cracked the mouth, actually cannot discover the rebuttal the reason, has the helpless acknowledgment to buy off. Since buys off, that naturally has its custom, therefore Lorist has drawn on Shadekampf, Viscount Cormath also called his accountant steward, according to the ultimate reserves of daily output and estimate of iron ore, the area size of that plate village has carried on a computation of nitpicking, underwent an argument of violent debate again, finally obtained a value digit of both sides both reluctantly approval. 科马斯子爵裂了裂嘴,却找不出反驳的理由,只好无奈的承认是赎买。既然是赎买,那自然有其规矩,于是洛里斯特招来了瑟得坎普,科马斯子爵也叫来了他的帐房管家,根据铁矿的日产量和估计的总储量,还有那个盘山寨的面积大小进行了一场吹毛求疵的计算,再经过一番唇枪舌剑的争论,终于得出了一个双方都勉强认可的价值数字。 Lord Viscount Cormath started complaint, he said that because Territory is impoverished, oneself are incapable of not being able to put out these many wealth. However can redeem with the commodity. 科马斯子爵大人又开始了诉苦,他说因为领地贫困,自己无力也无法拿出这么多的钱财。不过自己可以用物资来抵偿。 What commodity do we need? Lorist looks to Shadekampf, Shadekampf blurted out, carriage and pack horse, mount, grain, cotton material. 我们需要什么物资?洛里斯特看向瑟得坎普,瑟得坎普脱口而出,马车和驮马,坐骑,粮食,布料。 Therefore Lorist started to rub the glib lips with Lord Viscount Cormath, finally finally decides that Lord Viscount Cormath will provide 350 pack horses and mount, 50 four rounds long-distance carriage , seven car(riage) grain and third engineer cotton materials, received in exchange the property rights of iron ore and village from Lorist. But Lorist takes the adding head that the captive the severed heads of caterans and these bandit chieftains transmit to Cormath Lord(s) as this buying off. 于是洛里斯特又开始和科马斯子爵大人磨起了嘴皮子,最后终于商定,科马斯子爵大人将提供350匹驮马和坐骑,50辆四轮长途马车,七车粮食和三车布料,从洛里斯特手里换回铁矿和山寨的所有权。而洛里斯特则把俘虏的山贼和那些匪首的首级转交给科马斯大人做为这笔赎买的添头。 Lord Viscount Cormath very refreshed complied with all things the preparation before noon tomorrow to finish, but Lorist at that time will also transmit the cateran to capture and bandit chieftain severed head to Lord Viscount. 科马斯子爵大人很爽快的答应所有的东西都在明天中午前准备完毕,而洛里斯特也将在那时候向子爵大人转交山贼俘虏和匪首首级。 Is working as Lorist and Shadekampf surface, the Lord Viscount Cormath order defends the team leader to collect carriage and pack horse in Von Yatta town immediately, while convenient also prepares the grain and cotton material. He said that Von Yatta town takes surrounding area the mountain products collection and distribution center within hundred li (0.5km), prepares these things to have more than enough to spare, what these shops and business are many are carriage and pack horse. 当着洛里斯特瑟得坎普的面,科马斯子爵大人命令守备队长马上在冯亚塔镇上征集马车和驮马,顺便把粮食和布料也准备好。他说冯亚塔镇作为方圆百里之内的山货集散地,准备这些东西绰绰有余,那些店铺和商家多的是马车和驮马。 Defends the team leader stammering asking Lord Viscount, levies these things to prepare with anything to pay a bill. The Lord Viscount eye stares, what account pays, wrote a bad check to be good, after telling them, redeemed the tax revenue not to with this unofficial receipt? 守备队长期期艾艾的问子爵大人,征收这些东西准备用什么付帐。子爵大人眼睛一瞪,付什么帐,打个白条就行了,告诉他们以后用这个白条抵偿税收不就得了吗? Lorist admires extremely, this simply is the model of spatial glove Bailang. The determination learns from Lord Viscount, after saluting said goodbye, returns to the military compound to draw on Orville Keith and Patt, making in again the cateran who they went to the captive select hundred honest points not to have anything to be greatly wicked, had family better young, joined caravan to be the cart driver, will be hard to teach the cateran who to capture the remaining these will transmit to Lord Viscount tomorrow again. Also, Lorist told, family young the females these killed bandit chieftain the pretty wife and in the cateran of selected, later can become the husband and wife with the following person, after exempting family Territory, discovery male female few, the Yin-Yang was not balanced. 洛里斯特佩服万分,这简直就是空手套白狼的典范。决心向子爵大人学习,行礼告辞后回到军营招来奥维基斯帕特,让他们再去俘虏的山贼里面选出百来个老实点没什么大恶的,有家眷更好的青壮,加入车队当车夫,把剩下的那些难以管教的山贼俘虏明天再转交给子爵大人。还有,洛里斯特吩咐道,把那些被杀匪首的漂亮老婆和山贼家眷中年轻的女子都挑出来,以后可以和下面的人结为夫妻,免得到了家族领地后发现男多女少,阴阳不平衡。 Although does not understand Yin-Yang that Lorist said does not balance is any meaning, but Patt and Orville Keith or interest to carried out the order of Lorist. 虽然不明白洛里斯特说的阴阳不平衡是什么意思,不过帕特奥维基斯还是兴致冲冲的去执行洛里斯特的命令了。 ...... …… In the evening, red wine and tired bird hotel. 晚上,红酒和倦鸟旅馆。 Shadekampf is reporting to Lorist: We seized 13 four rounds carriage from plate Shanzhaili, I purchased 11 in the town, 50 that carriage that in addition we bring, will deliver to tomorrow, as well as Miss Tracy two, then altogether is 76 carriage ......” 瑟得坎普正向洛里斯特做汇报:“我们从盘山寨里缴获了13辆四轮马车,我在镇子上购置了11辆,加上我们带来的那辆马车,还有明天送到的50辆,以及特蕾丝蒂小姐的两辆,那么一共是76辆马车……” We had 12 Zijno, I have selected and purchased 53 in the town, exterminates the cateran to harvest 48, in addition tomorrow local Lord(s) Lord Viscount transmission 350, then altogether is 463, enough ensure four horse car(riage)s, the Imperial Guard squad can also a person of horse, dozens pack horses guarantee caravan takes turns......” “我们原来有12匹齐诺马,我在镇子上选购了53匹,剿灭山贼收获48匹,加上明天本地领主子爵大人转交的的350匹,那么一共是463匹,足够保证四马一车,侍卫小队也能一人一马,还有数十匹驮马保证车队的轮换……” Today Patt and Orville Keith chose 111 young to be the caravan cart driver from cateran, including family's 23 people, in addition also had 39 young women. Imperial Guard squad 120 people, 46 people have the family. These families and young woman add to altogether have 274 people, in addition Grandmaster Sid family of 14, they need 30 four rounds carriage ......” “今天帕特奥维基斯从山贼中选了111个青壮做车队的车夫,其中有家眷的23人,此外还有39个年轻女人。侍卫小队120人,其中46人有家眷。这些家眷和年轻女人加起来共有274人,再加上希德大师一家14口人,他们需要30辆四轮马车……” We the commodity that seizes from the plate village are many, wealth is gold fordes 12,742, Empire old number of people gold coin(s) 34,261, more than 70,000 Empire silver coin(s), about 180,000 Empire copper cashes, two box of Forde Trade Union releases big silver coin(s). Small silver coin(s) and three box of copper, in addition the jewellery ornaments also two -and-a-half box, ship these belongings to need five carriage ......” “我们从盘山寨缴获的物资很多,钱财方面是金福德12742枚,帝国老人头金币34261枚,还有70000多帝国银币,180000枚左右的帝国铜币,还有两箱福德商业联盟发行的大银币.小银币和三箱铜子,此外珠宝首饰也有两箱半,运送这些财物就需要五辆马车……” In the plate village, the commodity that we seize also has the silk of third engineer, the batistes of six car(riage)s, the grain of 11 car(riage)s. Various kind of junks eight car(riage)s, that Grandmaster Sid manufacture locked armor and chain armor special purpose equipment has occupied four car(riage)s. In addition has the iron ingot five car(riage)s that the iron ore builds up, weaponry third engineer that captures. Tomorrow if adds on ten car(riage) commodities that Lord Viscount will send again, then needs 81 carriage to ship, moreover we can ship the carriage of commodities and personnel now 73......” “在盘山寨,我们缴获的物资还有三车的丝绸,六车的细麻布,11车的粮食。各类杂物八车,其中那位希德大师制作锁甲和链甲的专用设备就占了四车。另外还有铁矿炼成的铁锭五车,收缴的武器装备三车。如果再加上明天子爵大人送来的十车物资,那么就需要81辆马车才能装运,而且我们现在能装运物资和人员的马车才73辆……” Lord(s), I prepare to go to the town to look tomorrow again, looked that can buy several carriage again, moreover asks these shops, can exchange silver coin(s) that 180,000 Empire copper cashes or is gold coin(s), such can save two carriage . If really the incorrect words, make the carriage personnel who ships the family push again, vacates two carriage , makes the unnecessary pack horse shoulder some commodity packs again separately, this did not affect us to hurry along.” 大人,我准备明天再去镇上找找,看能不能再买几辆马车,另外去问问那些店铺,能不能将那180000枚帝国铜币兑换成银币或者是金币,那样就能节省出两辆马车。如果实在不行的话,就让运送家眷的马车人员再挤一下,空出两辆马车,再把一些物资打包分别让多余的驮马背负,这样就不影响我们赶路了。” Lorist shakes the head, this Shadekampf, looks at the commodity is more important than the life, actually undersells some unnecessary commodities to solve the problem that carriage is insufficient, actually must go back all commodity belts, really eats to the full to support looks for trouble. 洛里斯特摇摇头,这个瑟得坎普啊,把物资看得比命还重要,其实抛售到一些多余的物资就可以解决马车不足的问题,却非要把所有的物资都带回去,真是吃饱撑得没事找事。 That Miss Tracy situation have you inquired?” Lorist asked. “那个特蕾丝蒂小姐的情况你打听过吗?”洛里斯特问道。 Understanding was similar, Miss Tracy is three months ago arrives at Von Yatta town, their group is the master and servant three people, two cart drivers, two carriage and four pack horses. Heard that they followed a Trade Union caravan to separate because of the direction to the Madras Dukedom border differently. Then stayed for one month unable to find northbound caravan to have in that to prepare Imperial Capital, finally to here, because the cateran blocked the way to be forced to stay in Von Yatta town. Two cart drivers other looked to work, they have rented a worn-out garret in the town, maintains the livelihood by the pack horse that selling to pull a cart, occasionally also copied from a book with sell. Four pack horse only remaining that now they pull a cart, their two carriage have an attire is the books.” Shadekampf said. “了解的差不多了,特蕾丝蒂小姐是三个月前来到冯亚塔镇的,他们一行是主仆三人,两个车夫,两辆马车和四匹驮马。听说他们原来跟随一支商业联盟的商队到了马德拉斯公国的边境因方向不同分开了。然后在那停留了一个多月找不到北行的车队只好准备回帝都,结果到了这里因为山贼拦路被迫停留在冯亚塔镇。两个车夫另外找了工作走了,他们在镇上租了个破旧的阁楼,靠卖拉车的驮马维持生计,偶尔也抄书拿出去卖。现在他们拉车的四匹驮马只剩下一匹了,他们的两辆马车有一辆装的全是书籍。”瑟得坎普说。 Lorist nods: You tomorrow they pull a cart prepare for the horse and cart driver, moreover informs them to hit the luggage to prepare to start, we have delayed here for two days, in any event the day after tomorrow will also want. Tomorrow after connects with, inspects again comprehensively, is ready, at the latest the day after tomorrow, we leave here.” 洛里斯特点点头:“你明天把为她们拉车的马和车夫准备好,另外通知她们打好行装准备启程,我们已经在这里耽搁了两天了,无论如何后天也要出发。明天交接过后,再全面检查一遍,做好出发的准备,最迟后天下午,我们就离开这里。” Yes, Lord(s).” Shadekampf turns around to walk. “是,大人。”瑟得坎普转身要走。 Wait / Etc., were right, you told hotel Boss, over the two days made three people of meals, delivered to Miss Tracy there.” Lorist said. “等等,对了,你去吩咐旅馆老板,这两天多做三人的饭菜,送到特蕾丝蒂小姐那里。”洛里斯特说。 Good, Lord(s), my this manages.” “好的,大人,我这就去办。”
To display comments and comment, click at the button