The secondchapterRed Crow Inn(Last Part)
第二章红鸦酒馆(下)Brennan Garlandis not the Red Crow InnBossdetermination, turns a blind eyeto the complaint that owntavernmaidservantgang foremanSister Louise talked endlessly, selfishwas takingseveralanimal skinpapers, partlysquattedon the ground, inLoristpiled upin the packagesatchelanimal skinvolumerattan suitcase of groundturnslooks, whiletalked overin the mouth:布鲁南.加里兰多毫无身为红鸦酒馆老板的自觉,对自己酒馆侍女领班露易丝大姐喋喋不休的抱怨视若无睹,自顾自的拿着几张兽皮纸,半蹲在地上,一边在洛里斯特堆积在地上的包裹挎包兽皮卷藤箱里翻找,一边在嘴里念叨:„Dark Scales Rhinoceros Skin two, thisisagainsthasshopTomto want...”
“乌鳞犀牛皮两张,这是防具店汤姆要的…”„Scarlet-Eyed Black Fox Skinfive, leatherware shopoldBurkescheduled...”
“赤睛黑狐皮五张,皮具店老伯克预定…”„ThreeDark Gold Python Skin, weaponshopJohnsonmustmake the scabbard...”
“三张乌金蟒皮,武器店强森要做剑鞘…”„Onebunch of streakgnumuscles, Chrismustmake the bowstring...”
“一束斑纹角马筋,克里斯要做弓弦…”
...
…„What is this?”Garlandholds uponeiron greyisonemeterbone.
“这是什么?”加里兰多举起一根灰白色的长达一米的骨头。„Inlegend the armbone of Razorbeak Owldragon, was made the bone toolbyRelic IslandsLe Mansnative(s), facile is extremely also hard. ThisisSir Marlevemustcollect.”Loristputs downroasted goosereply in hand.
“传说中利嘴枭龙的臂骨,被遗迹群岛的勒芒朵土人做成骨棒,轻便又极其坚硬。这是马勒夫爵士要收藏的。”洛里斯特放下手中的烤鹅回答。Razorbeak Owldragon, it is saidisseveral thousandyears ago Magician(s)withonelarge-scalebirds that the nightowletanddragon bloodcreateartificially, savagecombative, nowalreadyvanished. Hundredyears ago inoncewasMagicians CountryRelic Islandshad discoveredcompleteremains, acted according toitsgianttinelongmouthnameby the scholars.利嘴枭龙,据说是几千年前魔法师们用夜枭和龙血人为创造出的一种大型飞禽,凶残好斗,现在早已绝迹。百年前在曾经是魔法师国度的遗迹群岛发现了一具完整的遗骨,被学者们根据其巨大的尖齿长嘴巴命名。Sir Marleveis the Red Crow Inncomparisonhas one of the statuspatrons, probablyisanyDukedomAristocrat(s), afterwardhad been weary of the struggle for power, thenarrived atMorante City, was leaving the Red Crow Inn not farblockto buy the houseto live in seclusion. Hequitelikescollecting the strangestrangething.马勒夫爵士是红鸦酒馆比较有身份的常客之一,好象是什么公国的一个贵族,后来厌倦了政争,便来到了莫伦特城,在离红鸦酒馆不远的街区买了所房子隐居。他比较喜欢收藏希奇古怪的东西。„”, sinceis that Sir Marlevewantsdoes not feel strange. Puts downthisiron greybone, Garlandtakes up a wallet, insideis insertingseventest tubesameglassjars, in the jaris the liquid that sevencolorsvary: „What is this?”
“哦”既然是马勒夫爵士要的那就不奇怪了。放下这灰白色的骨头,加里兰多又拿起一个皮夹子,里面插着七根试管一样的玻璃瓶子,瓶子里是七种颜色不一的液体:“这又是什么?”„Seven the blood of Relic Islandsmagical beast, White Rose AcademyProfessor Simpson wants. Hesaid that obtains an ancient book, wantsmeto make the blood of thesesevenRelic Islandsmagical beasttohim, hewantsto try to duplicatePotion Formula on ancient book.”Loristsaid.
“七种遗迹群岛魔兽的血液,白玫瑰学院的辛普森教授要的。他说得到一本古书,要我弄这七种遗迹群岛魔兽的血液给他,他想试试能不能复制出古书上的一份魔药配方。”洛里斯特解释说。Garlandthendiscovered that the below of glassjaris pasting a smalllabel, abovewrites the magical beastname: „Dark Gold Phython, azurebackdemonwolf, Black Scales Rhinoceros ...”加里兰多这才发现玻璃瓶子的下面贴着一个小小的标签,上面写着魔兽的名称:“乌金蟒,青背魔狼,乌鳞犀牛…”„Really was Simpsonthisold fogygold coin(s)are manydid not have the placeto be colored, duplicatespotion? Owes, nowdoes not haveMagician(s) that reallyhethinks, does not have the charm, howcanmakepotion!”Commentsinshaking the head that nearbyOld Tomthinks otherwise.
“辛普森这老家伙真是金币多了没地方花,复制魔药?真亏他想的出,现在没有魔法师,没有魔力,怎么能做出魔药啊!”在旁边的老托姆不以为然的摇摇头评论道。„What is thatthis?”Garlandsways a thickbamboo tube, the bamboo tubeis havingonemeterto be long, sealing, insideas ifalsothinks of the liquid, swingscrash-bangcrash-bang the sound.
“那这又是什么?”加里兰多摇晃着一根粗大的竹筒,竹筒有一米来长,密封着,里面似乎还装着液体,摇起来哗啦哗啦的响。„... „ Loristwas a little embarrassed, hesitatesunderreplied:”ThisisTerrence-donkey Whip that Elsaskedmeto helphimbringin private... ”
“呃…“洛里斯特有点不好意思,迟疑了下还是回答:”这是埃尔私下拜托我帮他带的特伦斯驴鞭…”Terrence-donkey Whip, Relic Islandsspecial product, well-knownfortifying yangbest quality goods, deeplybybroadGreat Aristocrat(s), the affection of sexual impotencepremature ejaculationman.特伦斯驴鞭,遗迹群岛特产,闻名遐迩的壮阳极品,深受广大贵族,阳痿早泄男人的喜爱。„Throws...”OnehearisElsasksLoristin privatetoTerrence-donkey Whip of belt, Sister Louise covers mouthto keep laughing.
“扑哧…”一听是埃尔私下拜托洛里斯特给带的特伦斯驴鞭,露易丝大姐捂着嘴笑个不停。
The face of Garlandwas blue: „Absurd, thisbastardboyyoungneedsto fortify yang, cultivatesfordoes not progress, all dayknowson the lyingwoman, actually an egg, cannotteachonewell! Thisthingputs my first, Elsasked that youmakehimlook forme.”加里兰多的脸都青了:“岂有此理,这混蛋小子年纪轻轻的就需要壮阳,修为不长进,整天就知道趴女人身上,却连个蛋都不下,非好好教训一番不可!这东西先放我那,埃尔问你就让他来找我。”Els, given nameBrennan Evanport. The heads of underground society in nearbythreeblocks, 2 Star SilverSwordsman, is the Garlandbiologicalnephew, onlyfamily member.埃尔,大名布鲁南.埃文伯特。附近三个街区的黑老大,白银二星剑士,也是加里兰多的亲侄子,唯一的亲人。On the table the wine cups and dishes strewn about, Loristliftedtowardmaster chefwheatFattyraised hand the wine class, drankup the remainingratafia, longimplored the one breath, satisfiedburped: „Sister Louise , having a look atback doorOld Luketo have the business, if noaskedhimto cometometo cut hair, digs the face. In the buildingopens a roomtome, makes a hot waterto take a bathI to go to sleepwell. Dull that moreover my rattan suitcasechildinclothingandputs onwill askyourtaking awaylaundryto clean, thengoes to the Auntie Mishatailoring firmto buy an appropriatenewclothesforme, the accountfirsthangson the cabinet.”
桌上杯盘狼藉,洛里斯特朝大厨麦胖子举了举手中的酒杯,喝光了剩下的果酒,长吁一口气,满足的打了个饱嗝:“露易丝大姐,看看后门的老路克有没有生意,没有的话叫他来给我理个发,修下脸。还有楼上给我开个房间,弄点热水洗完澡我要好好睡下。另外我那藤箱子里的衣物和身上穿着的呆会都拜托你拿去洗衣店清洗,再去米莎大婶的成衣店给我买一身合适的新衣,帐都先挂在柜上。”Quick that Old Lukecomes, hedoes not haveanyguestin the smallbarber shop that the Red Crow Innback dooropensthis time, onehearisLoristgreetingtidies up the toolto comeimmediately. Firstencloses a blackflaxcloth covertoLorist, then was puttogether the sparklingsilverboardby the table of Sister Louise sweep traceon, thisismakes the mirrorto use, thenlifts the exquisitehaircutto cutwith the comb that the seaivorymakesasks: „According to the pastthathair style?”老路克来的很快,这个时间他在红鸦酒馆后门开的小理发店是没什么客人的,一听是洛里斯特招呼马上就收拾好工具过来。先给洛里斯特围上一条黑色的亚麻罩布,再在被露易丝大姐收拾干净的桌子上放上一块亮晶晶的银板,这是做镜子用的,然后举着小巧的理发剪和海象牙做的梳子问道:“照往常那发式?”InGrindia Continent, has the specifichairstyle to showveneration of itsstatusbesidesAristocrat(s) of somecountries, basicallycompliesfondness of variouspeople, but also is sometimes more popularwavepermanent waveto tie the ponytailso-calledfashionablehairstyle. In this regard, Loristthinks that is quite backwardbesides the haircutting equipment, does not havewhatdifferencewith the previous generation.
在盖林特亚大陆,除了一些国家的贵族有特定的发型以彰显其地位的尊崇外,基本上都是依从各人的喜好,不过有时也流行一些波浪型烫发束马尾型所谓的时尚发型。在这一点上,洛里斯特认为除了理发工具比较落后外,和前世并没有什么不同。Loristhas liked, issmallflat head, on the one handthis that short the haircutsis the previous generationbecomes a soldier the influence of sevenyears of bring, on the other handbecausealsohandles the convenience, the cleanis quick.洛里斯特一直喜欢把头发剪的短短的,也就是小平头,一方面这是前世当兵七年带来的影响,另一方面还因为打理方便,清洗快捷。„Em, according to was the same in the past.”Loristsatstraight.
“恩,照往常一样。”洛里斯特坐得端正了些。Old Luke the mouthsaid: „ActuallyLittle Locke, yourthisblack hairshould the retaininglong hair, look, such pureblack, is much attractive. The longbunch that keepsponytailhas certainlymanymissesto fallforyou.”老路克啧啧嘴说:“其实小洛克,你这黑发应该留成长发,看,这么纯粹的黑色,多漂亮啊。留的长长的束成马尾一定有不少姑娘为你倾倒的。”„Knock it off, the retaininglong haircleansdaily, was too troublesome. RightOld Luke, said that whatsomething newin the half yearhas?”
“拉倒吧,留成长发得天天清洗,太麻烦了。对了老路克,说说这半年来有什么新鲜事?”
When Old Lukehaircutlikeschattingwith the person, thisnearbyhasanynewsimportant matterminor mattercansay12.老路克理发时喜欢和人唠嗑,这附近有什么新闻大事小事的都能说个12。Is pruning the hair, whilemakes the thinkingshape: „Does not haveanysomething new, twomonths ago the cornersoldLinde of fruitto be hit the outdoor shopby the frightened horse, butresulted in the compensations of fourgold fordesslightlyto sendone. Last monthbutcherWattwaveyoung married womanandMercenary**was stressed that thatBlack Iron RankMercenaryhad been cut and injured the shoulderbyWatt, was funny, Watthas not awakenedBattle Qi.”
一边修剪着头发,一边做思索状:“也没什么新鲜事啊,二个月前街角卖水果的林德被惊马撞了摊子,不过得了四个金福德的赔偿小发了一笔。上个月屠夫瓦特的浪婆娘又和一个佣兵**被抓了个正着,那黑铁阶的佣兵被瓦特砍伤了肩膀,笑死人了,瓦特可没觉醒斗气啊。”„Mustsay the words of important matter, threemonths ago in the newspapersaid that the northernwarhas subsided, istwoyears of ceaseless effortsafterTrade Union, belligerent partiesfinallyreached the peace agreement. In the newspaperconvincedtoward the northerntrade routeis sparkling the golden light, inthesetwomonths of newspapersascendedwasrecruitsguardMercenaryorisgoes tonorthernChamber of Commerceto buy stock the news, butalsopublishedwent to the northernChamber of Commercebitter experiencerobberrobbedmatter.”
“要说大事的话,三个月前出的报纸上说北方战事已经平息,经商业联盟长达两年的不懈努力,交战各方终于达成了和平协议。报纸上说通往北方的商路正闪耀着金光,这两个多月报纸上登的都是招募佣兵护卫或者是前往北方的商会入股消息,不过也登载了很多前往北方的商会遭遇强盗被抢劫的事情。”„, Doesn't Northern Krissen Empirego to war?”Loristhas not thoughtreallythathewent toRelic Islandsa halfyear, Grindia Continenthadsuch a historicalprofoundimportant matter. Whatsaidas for the newspaper is everyonehas not taken seriouslyin the peace of under the Trade Unioneffortachieving, norththatpowerfulEmpireis the Forde Trade Unionlife and deatharchenemy, 100 the both sidesbattlefamouscampaignhadthreetimesfor more than 60 years. Sixyears ago sinceEmpire Old Emperorpassed awaythreeprincesto struggle the positionwar, happiestisTrade Union, did not aggravate the situation was very good, wherehadthatgood intentionto subside the war.
“哦,北面克里森帝国不打仗了?”洛里斯特还真没想到,自己去了遗迹群岛半年,盖林特亚大陆发生了这么一件历史深远的大事。至于报纸上说的是在商业联盟的努力下才达成的和平谁也没当真,北方那强盛的帝国一直是福德商业联盟的生死大敌,100六十多年来双方交战著名的战役都有三次了。六年前自从帝国老皇帝去世三个王子争位大战,最高兴的就是商业联盟,不火上浇油就算很好了,哪有那个好心去平息战事。„Saidto lookthatwhatcontentinthatpeace agreementhas?”LoristverycuriousTrade Unionhas pledgedanycondition. NorththatEmpirethreeprincesandseveralGrand Duke(s)tangled warfarenearlysixyears, a vast in territory, torn to pieces that powerfulincomparablebigEmpirehit, the peoplepoorsoldierwas deficient, depended onlending moneyto liveincludingtheseGreat Aristocrat(s). Mustsay that thisbackdoes not haveTrade Unionto be up to mischief, thatiseveryonedoes not believe.
“说说看,那和平协议上都有什么内容?”洛里斯特很好奇商业联盟开出了什么条件。北方那帝国三个王子和十几个大公爵混战了将近六年,把一个地域辽阔,强盛无比的大帝国打的支离破碎,民穷兵乏,连那些大贵族都靠借贷过日子了。要说这背后没商业联盟在搞鬼,那是谁都不信的。„, Thiscontenthas not paid attention, youknow that Iam a haircut, alwaysdoes not care aboutanynational affairs...”Old Lukea littleblushes.
“呀,这个内容还真没注意,你知道我就是个理发的,一向不关心什么国家大事…”老路克有点赧颜。„ThisIknow.”NearbyOld Tomwas very happythatas a postal serviceofficial of retirement, the commentarynational affairs is always hishobby: „Mainlyisthree, the firstarticleisEmpireis divided intothreekingdomsandsevenGrand Duke(s)countries. In other words, pressedinTrade UnionheadKrissen Empiredid not have, laterdid not have the northernattackto fightagain. The secondarticleismaintains the trade routeis unimpeded, the kingdomorDukedom, the business taxistentaxesone. MoreovereachChamber of Commerce of Trade Unionsubordinatemayfreeopens the storeto carry on the trade activityinmajorLord(s)Territory. The thirdarticleisTrade Unionprovidesa number ofamountlending moneytothreekingdomsandsevenDukedom, the interest rateprobablyis7%to13%.”
“这个我知道。”一旁的老托姆很高兴,做为一名退休的邮政官员,评论国家大事一向是他的爱好:“主要是三条,第一条是帝国被分为三个王国和七个大公国。也就是说,原本压在商业联盟头上的克里森帝国没了,以后再没有北方侵袭战了。第二条是保持商路畅通,不论是王国还是公国,商税都是十税一。而且商业联盟属下的各个商会可自由的在各大领主的领地里开设商店进行商业活动。第三条是商业联盟将向三个王国和七个公国提供一批数额不等的借贷,利率好象是7至13。”„Brother Locke, Iremember that youprobablyare the northernperson. In the pastsentyou to carriage of institutealsoto have a badge, should the sizebeAristocrat(s)? Nownorthdoes not go to war, trade routealsopassed, don't youwantto go hometo have a look?”Sits the oppositewheatFattywheatmaster chefhas as if remembered for tenyears ago inscene that the instituteentranceandLoristfirstmeet, listening toeverybodyto mention the northernidle talkthento open the mouthto ask.
“洛克老弟,我记得你好象就是北方的人吧。当年送你去学院的马车上还有个徽章,大小应该是个贵族?现在北方不打仗了,商路也通了,你不想回家去看看?”坐在对面的麦胖子麦大厨似乎想起了十年前在学院门口和洛里斯特初次相见的情景,听着大家说起北方的闲话便开口问道。„Little Locke are you Krissen's Empireperson? Aristocrat(s)?”Old Lukemakes much ado about nothingvery much.
“小洛克你是克里森帝国的人?还是个贵族?”老路克很是大惊小怪。
When Empire Old Emperoris also in good health, the regularlyregularorderborderarmy'sTrade UniontoFalik Plains that is atlaunches the attackwar, privatesoldier'speopleinjury of Empire Aristocrat(s) that especially thosestake advantage, bringsto the Trade Unionis very big. As the Trade UnioncapitalMorante Cityresident, althoughdid not say that sees the Krissen's Empirepersonto shouthitsto shout " kill ", maynot have the favorable impressiontotheseEmpire Aristocrat(s)certainly.帝国老皇帝还健在时,隔三岔五的经常性命令边境军队对商业联盟所在的法力丘平原发动侵袭战,尤其是那些趁火打劫的帝国贵族,所带的私兵对商业联盟的民众伤害很大。做为商业联盟首府莫伦特城的居民,虽不说一见克里森帝国的人就喊打喊杀的,可对那些帝国贵族是绝无好感。„SaidcorrectlythatIamKrissen's Empirenortherner, isNorthern Highlander. Hasseveral thousandli (0.5km)tohere, northernerhas not comeFalik PlainsandTrade Unionhas fought the war, was too far, lightmarches for 2-3months. My fatherisBaron, Territoryinextremelynorth. Iinhomeranksecond child, abovehaveBig Brother, belowalsohasLittle Brother. Inherits the Territorytitleto be possibleroundnotonI. Goes to schooltoMorante Citymeans that the familygave upme. Although the northhas foughtsixyears of war, butsevenyears ago I and familylost the message, thisexpressed that Imustsupport oneself. Therefore, nowIam the Morante Cityperson, withNorthern Land, does not relatewith the family.”Loristanswered.
“正确的说,我是克里森帝国的北地人,也就是北方高地人。离这里有几千里吧,北地人可没来法力丘平原和商业联盟打过战,太远了,光行军就得两三个月。我父亲是个男爵,领地在极北方。我在家排行老二,上面有个大哥,下面还有个弟弟。继承领地爵位可轮不上我。到莫伦特城上学就意味着家族放弃了我。虽说北方打了六年仗,可七年前我和家族就失去了音讯,这表示我得自食其力。所以,现在我是莫伦特城的人,和北地,和家族毫无关系了。”洛里斯特解释道。„Em, manyAristocrat(s)toavoid the childrenare the Territorytitlewill have the disputein the future, besidestosuccessorwith emphasistraining, whatadoptstootherchildrenis the exile, enfeoffs the method or marrying. The instancelikeLittle Lockeisverycommon, after allhisfamilynobility statusis onlyBaron.” The Old Tomnodechoes.
“恩,很多贵族为了避免子女将来为领地爵位发生争执,除了对继承人重点培养外,对其他的子女采取的是放逐,分封或是联姻的方法。象小洛克这样的事例是很常见的,毕竟他的家族封爵只是个男爵。”老托姆点头附和。
The Old Luketechniqueis quick, not onlymanagedsending, but alsoput outonbeardstubble of a handlesharpbitandchinLoristfacefine hairblowingcleanly, finallyalsospread a fat to protect the skin.老路克手法很快,不但理好了发,还拿出一柄锋利的刀片把洛里斯特脸上的汗毛和下巴的胡须茬给刮得干干净净,最后还涂上了一点油脂以保护皮肤。Loristfelt the smoothchinsatisfied, has givenOld Lukesmallsilver coin(s)very muchnaturally, told that wheatFattygaveOld LukeandvariousOld Tomononecup of blackcurrent ale, oneselfaccount. Takes upsword that on the tabletwohandlelengthsvary, followsSister Louise to walktowardtwobuildings.洛里斯特摸着光滑的下巴很满意,大方的给了老路克一个小银币,又吩咐麦胖子给老路克和老托姆各上一杯黑梅麦酒,记自己帐上。拿起桌上两柄长短不一的剑,跟随露易丝大姐往二楼走去。
The Red Crow Inntwobuildingsareeightguest rooms, aboutrespectivelyfour. The corridorleads to the staircases in threebuildings.红鸦酒馆的二楼是八间客房,左右各四间。走廊到底是通往三楼的楼梯。Justwent totwobuildings, spread an intermittenthoarsemale and femalehappygoodvoiceon the hearingleftguest room.
刚刚上了二楼,就听见左边一间客房里传出一阵阵嘶哑的男女欢好的声音。Loristcuriousasking: „Who, thislittle while was still tossing about?”洛里斯特好奇的问道:“谁啊,都这会儿了还在折腾?”Sister Louise does not return: „IsJumile, forat noonsevenbigsilver coin(s), have metBlackbear 3 Brothers. Alreadyrestlessthreehours, does not know that shealsogets upin the eveningcannot get up.”露易丝大姐头也不回:“是朱蜜莉,中午为了七个大银币,接了黑熊三兄弟。已经闹腾了三个多小时,不知道她晚上还起不起得来。”Jumile is also the maidservant in tavern. As forBlackbear 3 Brothers, LoristknewthatthreebrothersareLow RankMercenary, whatpracticesisin the armed forcesBattle Qi, the Bossis2 Stars Black Iron, Laoerthird childorBronze Rank, usuallymeetsis the short distanceguards, forliving that the personruns about. Threebrotherstall and sturdy, is blackandstrong, had a nicknameto callBlackbear 3 Brothers, gradually, thisnicknamehas become the officialname.朱蜜莉也是酒馆的侍女。至于黑熊三兄弟,洛里斯特认识,三兄弟都是低阶佣兵,练的是军中斗气,老大是黑铁二星,老二老三还是青铜阶,平常接的都是短途护卫,替人跑腿的活。三兄弟长得人高马大,又黑又壮,被人起了个外号叫黑熊三兄弟,久而久之,这外号就成了正式的名称。Sister Louise brings the guest room that Loristgoes toiscorridorrightfirst, in the roomhas suspended the bigbathbarrel, has put away the hot water.露易丝大姐带洛里斯特去的客房是走廊到底右边的第一间,房间里已摆好了大浴桶,放好了热水。Loristputs down the twohandleswords in hand, draws out the twodaggers of leg, unloads the sleeve of left handarmto quiver, impatientescaped itself a none remaining, sneaks in the bathbarrel.洛里斯特放下手中的两柄剑,拔出靴筒的两把匕首,又卸下左手臂的袖箭筒,迫不及待的把自己脱了个精光,钻进浴桶里。Sister Louise handed over a pink colorto be wounded in battle the fragrantsoapto come, placedby the whiteflaxen clothtowel the bathbarrel, has tidied upunder the clothing of ground, discovered the purseswordto bucklebelt-bagleather belttheseto suspendon the table, will go outandrememberedanything, before returning to the bathbarrel, asked: „Little Locke, threedayslaterin the eveninghas free time?”露易丝大姐递了块粉色带花香的肥皂过来,又把白色的亚麻布毛巾放在浴桶旁,收拾了下地上的衣物,找出钱袋剑扣腰包皮带这些在桌上摆好,正要出门又想起了什么,回到浴桶前问道:“小洛克,三天后晚上有空吗?”„Does not know, what's wrong, has the matter?”Loristlifts the facefrom the water, longexpiration.
“不知道,怎么,有事?”洛里斯特从水里抬起脸,长长的呼气。„Em, threedayslaterinmyvillagehas a girlto come to the tavernto be the maidservant, her firsttimewantsto sell a goodprice, takestwogold coin(s). Little Lockeyourthiscame backto makemuch, gaveBig Sisterto help, linenot?”
“恩,三天后我村子里有个女孩来酒馆做侍女,她第一次想卖个好价钱,要两个金币。小洛克你这趟回来挣了不少,就给大姐帮个忙,行不?”„Well? In the taverndoes not haveyou, Jumile, Sarahand did Nina, howincur the new person?”
“咦?酒馆里不是有你,朱蜜莉,莎拉和尼娜了吗,怎么又招新人了?”„Ninawent backto marrylast month, does not come back. Mythatvillagegirlalsopreparesto do2-3yearsto savein the tavernto suffice a sum of moneyto go backto get marriedagain. Big Sistercompliesforherfirsttimeto look for the handsomeandlavishyoung fellow, Little Locke, doesn't help?”
“尼娜上个月回去结婚了,不回来了。我那村里的女孩子也准备在酒馆做个两三年存够一笔钱再回去嫁人的。大姐答应为她的第一次找个英俊又阔气的小伙,小洛克,帮这个忙不?”Loristveryembarrassedambiguousshouldsay: „Saidagain...”洛里斯特很不好意思的含糊应道:“再说吧…”Alsosankoneselfto the water.
又把自己沉到水中去了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2: Red crow liquor hall (Last Part)
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur